Хороший, плохой, неживой - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хороший, плохой, неживой | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Морган! – крикнул знакомый голос, и я развернулась, скрипнув туфлями по серому кафелю.

Это был Эдден – размахивая руками спешил к нам по коридору. И мне сразу стало лучше.

– Слизняки побери все, – буркнул Дженкс. – Рейч, я уматываю. Увидимся дома.

– Ни с места, – ответила я, развеселившись в ответ на его раздражение. – И если ты Эддену хоть одно плохое слово скажешь, я твой пень залью инсектицидом от муравьев.

Гленн хихикнул, и что особенно приятно, что я не расслышала ответ Дженкса.

Эдден был отставной «морской котик» и выглядел соответственно – волосы коротко стрижены, штаны цвета хаки отутюжены до хруста, тело под накрахмаленной белой рубашкой в идеальной форме. Хотя густой ежик волос оставался черным, усы были сплошь седые. Круглое лицо расплылось в приветственной улыбке, когда он шагал к нам, засовывая в карман рубашки очки в пластиковой оправе. Капитан управления ФВБ в Цинциннати резко остановился, обдав меня запахом кофе. Он был почти моего роста – чуть низковат для мужчины, – недостаток роста искупался избытком внушительности. При виде моих кожаных штанов и никак не профессионального топа Эдден приподнял брови.

– Рад тебя видеть; Морган, – сказал он. – Надеюсь, не застал тебя в плохую минуту?

Я перебросила канистру и протянула руку. Его короткие толстые пальцы обхватили мои в пожатии, знакомом и доброжелательном.

– Никоим образом, – сухо ответила я, и Эдден положил тяжелую руку мне на плечо, направляя в коридор.

Обычно я бы среагировала на такую фамильярность изящным толчком локтя в живот. Но Эдден был родственная душа – он ненавидел несправедливость не меньше меня. Хотя никакого внешнего сходства не было, он напоминал мне отца, который вполне принял меня как колдунью и обращался как с равной, не проявляя недоверия. Падка я на лесть.

Мы пошли по коридору бок о бок, Гленн тащился сзади.

– Приятно видеть, что вы снова летаете, мистер Дженкс, – кивнул ему капитан.

Дженкс взлетел с серьги, резко затрещав крыльями. Эдден когда-то отхватил Дженксу крыло, запихивая его в водяной кулер, и пикси не мог ему этого простить.

– Дженкс меня зовут, – ответил он холодно. – Без мистера.

– Хорошо, Дженкс. Чем мы можем вас угостить? Сахарная поца, арахисовое масло… – Он повернулся, улыбаясь в усы. – Кофе, миз Морган? – протянул он. – У вас усталый вид.

Его улыбка окончательно разогнала мое плохое настроение.

– Это было бы чудесно, – сказала я, и Эдден глянул на Гленна.

Детектив стискивал зубы, а на подбородке у него появилось несколько новых волдырей. Когда тот с досадой повернулся уходить, Эдден поймал его за локоть, притянул к себе и шепнул на ухо:

– Смывать пыльцу уже поздно. Попробуй кортизон. Гленн посмотрел на меня в упор, выпрямился и удалился в ту сторону, откуда пришел. – Спасибо, что согласилась зайти. У меня тут прорыв случился, и только тебя я мог позвать, чтобы была хоть какая польза.

Дженкс презрительно хмыкнул:

– И что случилось? Какой-нибудь вервольф лапу занозил?

– Дженкс, заткнись, – сказала я скорее по привычке. Гленн в машине обмолвился про Трента Каламака, и теперь я слегка дергалась.

Капитан ФВБ остановился перед простой дверью без таблички. Рядом была точно такая же. Допросные. Он открыл было рот для объяснений, потом пожал плечами и распахнул дверь, за которой оказалась пустая полуосвещенная комната. Пропустив меня вперед, он подождал, чтобы дверь закрылась, потом повернулся к одностороннему зеркалу и молча поднял жалюзи.

Я уставилась в другую комнату.

– Сара-Джейн! – прошептала я, чувствуя, как у меня отвисает челюсть.

– Вы ее знаете? – спросил Эдден, скрещивая на груди руки. – Счастливое совпадение.

– Совпадений не бывает, – отрезал Дженкс, паря на уровне моих глаз, и ветерок от его крыльев пощекотал мне шею. Руки он поставил на бедра, крылья из прозрачных стали бледно-розовыми. – Это подстроено.

Я придвинулась ближе к стеклу.

– Это секретарша Трента Каламака. Что она здесь делает? Эдден встал рядом со мной, широко расставив ноги:

– Ищет своего бойфренда.

Я повернулась к нему, и меня поразило напряженное выражение круглого лица.

– Ворлок по имени Дэн Смейзер, – сказал Эдден. – Пропал в воскресенье. ОВ действовать не начнет, пока не пройдет тридцать дней с момента исчезновения. Сара-Джейн уверена, что его исчезновение связано с деятельностью того охотника на ведьм, и я думаю, что она права.

Мне аж нехорошо стало. Цинциннати не славится серийными убийцами, но за последние полтора месяца у нас было больше нераскрытых убийств, чем за все три последних года. Эта вспышка насилия расстроила всех – и внутриземельцев, и людей.

Одностороннее стекло затуманилось от моего дыхания, и я отодвинулась.

– Он подходит по типу? – спросила я, уже зная, что ОВ ее бы не отфутболило, если бы подходил.

– Подходил бы, если бы был убит. Пока что он только исчез.

Тишину нарушил треск крыльев Дженкса:

– Так зачем привлекать сюда Рейч?

– По двум причинам. Первая состоит в том, что миз Граденко – ведьма. – Он кивнул в сторону симпатичной женщины за стеклом, и недовольство явственно слышалось в его голосе. – Мои люди ее не могут допросить как следует.

Сара-Джейн посмотрела на часы и потерла глаз.

– Она не умеет готовить чары, – тихо сказала я, – умеет только их применять. Теоретически говоря, она не ведьма, а ворлок. Вам, ребята, следует четко понимать, что разница тут определяется не полом, а уровнем умения.

– Как бы там ни было, мои сотрудники не могут интерпретировать ее ответы.

Во мне чуть шевельнулась злость, и я повернулась к нему, сжав губы.

– То есть вы не знаете, когда она врет?

Капитан пожал мощными плечами:

– Если хотите.

Дженкс повис между нами, подбоченившись, в позе Питера Пэна.

– О'кей, так вы хотите, чтобы Рейч ее допросила. А вторая причина?

Эдден прислонился плечом к стене.

– Мне надо кого-то послать в тот колледж поучиться, а поскольку у меня в списке подчиненных нет ведьмы, то это будешь ты, Рэйчел.

Целую секунду я только и была способна, что на него смотреть.

– Пардон, не поняла?

От улыбки он еще больше стал похож на тролля, который что-то задумал.

– Ты газеты читаешь? – задал он ненужный вопрос, и я кивнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию