Ожог - читать онлайн книгу. Автор: Майя Бэнкс cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожог | Автор книги - Майя Бэнкс

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — хором ответили Джейс и Брэндон.

— А почему комната кружится? — удивилась Джоузи. Она мотала головой и щурилась, пытаясь остановить вращение. — Кей, Брэндон сказал, что это ваш клуб. У вас специально так задумано, чтобы комната вертелась?

— Комната стоит на месте, — со смехом ответил ей Кей. — Это в тебе текила крутится.

— А почему в вашем клубе подают крутящуюся текилу? — на полном серьезе спросила Джоузи. — Нас не предупредили, что она крутящаяся.

Теперь и Джейс не удержался от смеха.

— Это только начало, — вздохнул Брэндон. — Дальше будет хуже.

Официантка принесла вторую бутылку текилы и чистые стопки.

— Классная девчонка, эта официантка, — заплетающимся языком произнесла Кэролайн, протягивая руку за выпивкой. — Брэндон, ее стоит взять в Лас-Вегас. Скажи мистеру Веллингтону.

— Девочки, не забываем пить! — крикнула Чесси. — Время еще детское.

Джоузи послушно выпила еще две порции и почувствовала, что глаза у нее готовы вылезти из орбит. Ей было трудно тягаться с такими асами выпивки, как Джина или Чесси. Еще одна порция — и ее вытошнит. Комната продолжала кружиться, словно была частью карусели. И когда в не слишком просторное помещение успело натолкаться столько народу?.. Или она уже дошла до такой стадии, когда двоится в глазах?

— Может, насладимся музыкой? — предложила Миа. — А то мы что-то все говорим, говорим. Кто хочет со мной потанцевать?

— Я хочу! — крикнула Джоузи, поднимая руку. — Только помогите мне встать.

Три пары рук мгновенно исполнили ее желание. Миа нажала кнопку, заполнив комнату оглушительной музыкой. Все повскакали с мест и задвигались в спонтанном танце.

— Как здесь весело! — во все горло заорала Джоузи.

— А ты что, сомневалась? — крикнула ей Миа.

— Девочки, спасибо, что пригласили меня! — воскликнула возбужденная Бриттани. — Наверное, я впервые в жизни так веселюсь. Представляете, Кей сам берется отвезти меня домой. Как вы думаете, мне соглашаться?

Джоузи повернулась в сторону двери. Дверь была одна, но плавала в тумане. Мужчины, по-прежнему стоявшие у входа, явно слышали вопрос подвыпившей Бриттани.

— Может, поставим вопрос на голосование? — спросил удивленный Кей.

— А ты-то сама хочешь, чтобы он отвез тебя домой? — поинтересовалась Джоузи.

— Хочу. Даже очень, — призналась Бриттани.

— Только пусть этот джентльмен даст мне свой телефон. Утром я позвоню и проверю, не придушил ли он тебя во сне, — заявила Джоузи.

Мужчины встретили ее слова новым взрывом хохота, однако Джоузи даже не взглянула в их сторону. Она наслаждалась танцем и обществом новых подруг. Эш оказался прав на сто процентов. Замечательные девчонки!

Джоузи закрыла глаза и прижалась спиной к спине Мии. Они раскачивались вдвоем, размахивая руками и выгибая зады.

На этот раз Эшу звонил Джейс.

— Готовишься извлекать наших женщин?

— Старик, тебе бы стоило приехать сюда самому, — усмехнулся Джейс.

Эш сощурился. Гейб, поняв, кто звонит, с интересом прислушивался к разговору.

— Что там происходит? — насторожился Эш. — Они откололи какой-нибудь номер?

— Нет. С ними все замечательно. Но думаю, нам стоит заняться осуществлением плана Б.

— Что еще за план Б?

— План А — это когда я приезжаю сюда, они уже прилично пьяненькие и готовые ехать домой. Я сажаю их в лимузин и развожу по домам. Но сегодня они забрались в какую-то комнату над танцполом и болтают о чем-то совершенно мне непонятном. Если ты еще надеешься спасти вечер и получить порцию удовольствия, подъезжай сюда, забирай Джоузи и вези домой.

— Понятно, — усмехнулся Эш. — Тогда будем действовать по плану Б. Мы с Гейбом сейчас приедем. Следи, чтобы за это время они совсем не вырубились.

— Именно этим я и занимаюсь, — сказал Джейс и отключился.

— Что там у них? — нетерпеливо спросил Гейб, слышавший лишь обрывки разговора.

— По словам Джейса, наши женщины уже достигли нужной кондиции. В данный момент они лежат на полу в комнате над танцполом. Он предложил нам самим забрать наших женщин, чтобы не лишать себя надежд на домашнее продолжение.

— Я поеду с тобой. С дороги позвоню своему водителю. Пусть ждет нас у клуба.

— Тогда двинули.

Через двадцать минут они подкатили к клубу. Эш велел водителю встать как можно ближе и находиться в полной готовности. Брэндон уже ждал их. Если бы не он, Эшу и Гейбу было бы не прорваться сквозь громадную очередь жаждущих попасть в «Вайб».

— Никаких неожиданностей? — спросил у Брэндона Гейб.

— Кроме перемещения в отдельную комнату — никаких. Никто к ним не клеился. Владелец нашего клуба был с ними почти весь вечер. Да и ребята из службы безопасности пристально наблюдали.

— Какого черта этому владельцу понадобилось ошиваться возле наших женщин? — сердито спросил Эш.

В ответ Брэндон лишь рассмеялся:

— Уточняю: возле одной женщины. Он всерьез заинтересовался Бриттани. Липнул к ней весь вечер, а это на него не похоже. Не скажу, чтобы он сторонился женщин, но на моей памяти он еще никого не обхаживал так, как Бриттани.

Эш нахмурился. Надо будет доходчиво объяснить этому мистеру, чтобы держался подальше от его сестры.

Брэндон повел их на второй этаж, где располагались отдельные комнаты. Здесь же были и столы, стоявшие полукругом над танцполом. Подойдя к одной из дверей, Брэндон негромко постучался и открыл дверь. Рядом с Джейсом Эш увидел незнакомого мужчину.

Джейс улыбкой приветствовал друзей и кивнул, приглашая их внутрь. Они вошли, и Эш буквально выпучил глаза.

Небольшое пространство комнаты было заполнено женщинами. По-настоящему красивыми и по-настоящему пьяными. Приснись такое мальчишке-подростку — да и не только мальчишке, — мощная поллюция была бы гарантирована.

Но взгляд Эша остановился на одной женщине. Джоузи растянулась на диванчике. Одна рука свешивалась вниз. На ней пристроилась Миа, голова которой покоилась у Джоузи на бедре. В другом конце диванчика разлеглась Бетани, чьи ноги находились почти рядом с подбородком Джоузи.

На полу в живописных позах лежали Чесси, Джина и Триш. Кэролайн предпочла стул, закинув ноги на спинку.

Заснуть никто из них еще не успел, однако все проявляли стойкое равнодушие к окружающему миру.

Эш усмехнулся. Гейб заулыбался. Остальные мужчины были не менее зачарованы зрелищем.

— И что нам с ними теперь делать? — негромко спросил Эш.

Гейб иронично посмотрел на него:

— Думаю, все, что ты сегодня получишь, — это храп на разные лады.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению