Перемены - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перемены | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Но девочка отвернулась и смотрела в окно всю первую половину полета, а затем до ленча читала книгу.

Но она только посмотрела на еду. Питер старался скрывать свое беспокойство. Чуть позже он достал конфеты, взятые в дорогу, и предложил ей тоже, но она отказалась, даже не взглянув на него.

— Она упрямая, как осел, папочка, — сказал вполголоса Марк отцу, когда они приземлились в Денвере, — Она успокоится. Девочки Мел отвлекут ее. Вероятно, она просто боится, потому что некоторое время не будет королевой. Она привыкла царствовать среди нас троих, а сейчас появляются еще трое новых.

Для нее вначале это будет некоторым ударом.

— Ей просто нравится добиваться своего. Она после смерти мамы всегда добивается того, чего хочет. — Он с укоризной посмотрел на отца. — Мама никогда бы не позволила ей так себя вести.

— Может быть, и нет. — Но даже этот упрек задел Питера. Он прилагал столько усилий, но почему они всегда думают, что Анна все делала лучше?

Но тут Мэтью потребовал их внимания, так как они приземлились и должны были успеть на другой самолет, вылетающий в Аспен. Это был короткий, но тряский перелет через горы, и они совершили эффектную посадку, нырнув между гор на крошечный аэродром, заполненный реактивными и маленькими частными самолетами. Аспен, как магнит, притягивал богачей, а также знаменитостей. Там можно было встретить все типы людей, и это являлось одной из причин, почему Питеру нравилось это место. Отдых в Аспене стал традицией, сохраняемой им до сих пор, потому что здесь они счастливо проводили время, отдыхая зимой, и летом.

— Вот мы и на месте! — радостно воскликнул он.

И все четверо спустились по трапу самолета и взяли в аэропорту напрокат машину, чтобы добраться до коттеджа, похожего на тот, который они снимали в последние пять лет. И даже Пам повеселела, когда они подъехали к городку, в котором ничего не изменилось за прошедший год. Они успели распаковать и разложить вещи, съездить в супермаркет за продуктами, перед тем как Питер отправился в аэропорт встречать самолет, на котором прилетала Мел. Он оглядел своих детей, распаковывающих продукты, и высказал как бы невзначай одно предложение:

— Кто-нибудь хочет поехать со мной?

— Я поеду. — Марк тотчас бросил все и надел сандалии на голые ноги. Он был в шортах цвета хаки и в красной тенниске, с красивым загаром и выгоревшими от солнца волосами, и даже Питер должен был признать, что мальчик недурно смотрелся. «Двойняшки Мел явно растают, а если нет, то с ними не все в порядке», — усмехнулся он про себя, гордясь старшим сыном.

— Я тоже! — воскликнул Мэт, хватая свое любимое духовое ружье.

— Тебе оно необходимо? — Питер взглянул на ружье, производящее ужасный шум, который выводил его из себя.

— Конечно, на нас могут напасть пришельцы из других миров.

— Они прилетают следующим рейсом, — многозначительно заявила Пам, и Питер свирепо посмотрел на нее.

— Ну, хватит! На самом деле, — прикрикнул он сердито, — я считаю, что тебе тоже следует поехать.

Мы — семья, и все делаем вместе.

— Как трогательно. — Она решительно продолжала стоять на кухне. — Думаю, я останусь здесь.

— Пошли, дурочка. — Марк подтолкнул ее к двери, но она оттолкнула его, и Питер рассвирепел:

— Черт подери! Веди себя прилично!

Внезапно Пам присмирела, услышав крик отца, и все четверо молча поехали в аэропорт, но Питер беспокоился, что скажет Пам Мел и ее дочкам. Но, увидев Мел, вышедшую из самолета, он уже мог думать только о том, как любит ее и как ему хочется обнять ее. Однако перед детьми им следовало проявлять сдержанность. На ней были красивое льняное платье кремового цвета и босоножки, рыжие волосы собраны в хвост.

— Рад видеть вас. Мел! — Он взял ее руку, а она слегка поцеловала его в щеку и тотчас повернулась к его детям, наблюдавшим за ними. Ей потребовалось все самообладание, чтобы не поцеловать его в губы.

— Привет, Пам, приятно снова видеть тебя. — Она легонько прикоснулась к плечу девочки и наклонилась поцеловать Мэта, обхватившего ручонками ее за шею, и наконец повернулась поздороваться с Марком, но тот пристально смотрел на девушку за ее спиной. — Позвольте мне представить вам моих дочерей.

Это — Джессика. — Было с первого взгляда понятно, что они — мать и дочь, но внимание Марка приковала Вал. — А это — Валерия.

Обе девочки спокойно поздоровались, а Питер еле удержался от смеха. Его старший сын выглядел так, будто собирался упасть замертво у ног Вал. А когда они с Мел отправились забрать их багаж, Питер с усмешкой посмотрел на нее и покачал головой.

— Ты была права. Вряд ли помогут какие-либо уговоры. — Девочка отличалась такой привлекательной фигурой, что превзошла все описания, и это впечатление только усиливалось ее свежестью и наивностью. — Тебе следует держать ее подальше от улицы, Мел.

— Я стараюсь, любимый, я стараюсь. — Она повернулась к нему:

— А как ты? Путешествие прошло нормально?

— Прекрасно.

— Как Пам?

Мел краешком глаза взглянула на девочку и увидела, что Джессика разговаривает с ней, а Мэт с явным обожанием смотрит на Джесс.

— Кажется, при таком раскладе все пойдет нормально.

Вал и Марк дружески беседовали, и Пам, кажется, спокойно отвечала на вопросы Джессики, а та взяла за руку Мэта и восхищается духовым ружьем, продолжая разговаривать с его сестрой.

— Они все — хорошие ребята, и это им поможет.

— Их мама тоже хороша.

— Я люблю тебя, — тихо сказала она ему, повернувшись спиной к детям, и ему страстно захотелось обнять ее.

— Я тоже люблю тебя. — Он сказал ей это прямо в ухо. Носильщик взял их чемоданы и, отнес в пикап.

На обратном пути к коттеджу машина с семью пассажирами и чемоданами была забита до отказа. Казалось, все разговаривали одновременно, даже Пам, похоже, медленно вылезала из своей скорлупы с помощью Джессики, целиком уделившей ей свое внимание.

Она даже не особо возражала, как этого боялся Питер, когда он объяснил им, как они разместятся.

Пам, Джесс и Вал будут жить в одной комнате с двухъярусными койками. Тесновато, но девочки отнеслись к этому с пониманием. Пам к тому времени даже смеялась над какой-то шуткой Джессики. Мальчики будут спать тоже в одной комнате, а Питер и Мел займут две самые маленькие комнаты, с односпальными кроватями Обычно, у каждого из детей Питера была своя комната, но в этом году пришлось все изменить, чтобы разместить гостей и выделить отдельные спальни для него и для Мел, но это было важным моментом в их первом путешествии вместе с детьми.

— Все довольны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию