Он стоял, ожидая Мел, и она не могла больше оставаться
наедине с Пам, хотя ей очень хотелось заверить девочку, что в ее приглашении не
было ничего дурного для нее.
На лестнице к ним присоединился Марк, и они с Пам всю дорогу
пререкались друг с другом, а Мэтью быстро семенил рядом с Мел. Питер уже ждал
их в столовой, и Мел заметила, когда они толпой вошли в комнату, как по его
лицу тенью промелькнула какая-то навязчивая мысль. Должно быть, что-то очень
знакомое было в этой картине, чего он уже давно не видел.
— Они держали вас наверху заложницей? Я боялся этого.
— Нет. Я разговаривала с Пам.
Он обрадовался, услышав это, и все расселись по местам,
только Мел колебалась, не зная, куда сесть.
Питер быстро отодвинул для нее стул справа от себя, Пам в
шоке приподнялась. Она сидела на противоположном краю стола, лицом к Питеру, а
мальчики рядом с ней.
— Это…
— Ничего! — решительно произнес он, и Мел
мгновенно все поняла. Он усадил ее на стул покойной жены, но лучше бы он этого
не делал. В комнате надолго воцарилась гнетущая тишина, и вошедшая миссис Хан
тоже уставилась на нее, а Мел с мольбой взглянула на Питера. — Все в
порядке. Мел. — Он ободряюще посмотрел на нее и одним взглядом заставил
успокоиться остальных. Разговор возобновился, и через мгновение столовая
наполнилась привычным шумом, когда все приступили к холодному супу с
кресс-салатом, приготовленному миссис Хан.
Ужин прошел приятно, и Питер оказался прав. Не стоило из
этого раздувать событие. После ужина он и Мел пили кофе в кабинете, а дети
поднялись наверх.
Мел не виделась больше с ними до своего ухода. На прощание
Пам официально пожала ей руку, и Мел почувствовала, что девочка испытывает
облегчение, что она уходит. Марк попросил у нее автограф, а Мэтью обхватил ее
за шею и уговаривал остаться.
— Я не могу. Но обещаю прислать тебе открытку из
Нью-Йорка.
В глазах у малыша стояли слезы.
— Это не то же самое. — Он был прав, но больше она
ничего не могла сделать. Она долго прижимала его к себе, затем нежно поцеловала
в щеку и погладила по головке.
— Может быть, ты приедешь ко мне в Нью-Йорк.
Но, когда он посмотрел ей в глаза, они оба поняли, что это
вряд ли случится скоро, а возможно, и никогда, и ей стало ужасно жаль его.
Когда они наконец отъехали от дома, Мэтью махал им вслед до тех пор, пока
машина не скрылась из виду.
— Я чувствую себя такой предательницей, уезжая от
него. — Она взглянула на Питера, и его тронуло выражение ее глаз. Он
погладил Мел по руке, впервые прикоснувшись к ней, и по его телу пробежала
дрожь.
Он быстро отдернул руку, а она отвернулась.
— Какой он чудесный малыш… они все замечательные… Даже
Пам. — Они все понравились Мел.
Она сочувствовала их горю, понимала, как нелегко
Питеру. — Я рада, что осталась.
— Я тоже. Нам всем это было приятно. У нас не было
такого радостного застолья… уже давно.
И Мел точно знала, как давно. Они жили как в мавзолее, и она
опять подумала, что ему следовало бы продать дом, но не осмелилась заикнуться
об этом.
— Благодарю вас за сегодняшнее приглашение.
— Я рад, что вы заехали к нам.
— Я тоже.
Они не успели оглянуться, как добрались до автостоянки возле
больницы, а затем в растерянности стояли возле машины, не зная, что сказать.
— Спасибо, Питер. Я чудесно провела время. — Она
подумала, что надо завтра послать им цветы и, может быть, что-нибудь на память
детям, если перед отъездом у нее останется время пробежать по магазинам. К тому
же ей следовало купить что-нибудь двойняшкам.
— Спасибо, Мел. — Он долго смотрел ей в глаза, затем
протянул руку. — Увидимся завтра.
До отъезда ей предстояло заснять краткую встречу с Патти Лу,
и тогда она в последний раз сможет увидеть его. Он проводил Мел до ее машины, и
они еще минуту постояли там, прежде чем она села в автомобиль.
— Еще раз благодарю.
— Доброй ночи, Мел. — Он улыбнулся и пошел в
больницу взглянуть на Патти Лу.
Глава 7
На следующий день небольшая съемка в отделении интенсивной
терапии прошла гладко. Несмотря на недавно перенесенную операцию и
многочисленные трубки, Патти Лу выглядела лучше прежнего, и это поразило
Мелани. Казалось, Питер совершил чудо, и, она не позволяла себе задумываться,
надолго ли оно.
Мел увидела его в холле, когда вышла из палаты Патти Лу.
Телевизионная бригада уже уехала, а она собиралась попрощаться с Перл. Ей надо
было еще рассчитаться за гостиницу, и оставались кой-какие дела на
Беверли-Хиллз: ей хотелось купить подарки дочкам. Мел всегда старалась
привозить им что-нибудь из своих командировок. За многие годы это стало
традицией. Поэтому сейчас она собиралась выкроить часок и пройтись по магазинам
на Родео-драйв.
— Добрый день. — Он был красив и бодр, словно не
работал весь вчерашний день. — Какие планы на сегодня?
— Заканчиваю дела. — Она улыбнулась. — Я только
что виделась с Патти Лу. Она великолепно выглядит.
— Да, вы правы. — Он сиял, как гордый
петух. — Я тоже видел ее сегодня утром. — Даже дважды, но он не стал
говорить об этом Мел. Ему не хотелось, чтобы она заволновалась, вдруг что-то не
в порядке.
— Я собиралась заглянуть к вам во второй половине дня,
поблагодарить за прекрасный ужин. Я чудесно провела время. — Она
внимательно посмотрела ему в глаза, желая прочесть его мысли.
— Дети в восторге от встречи с вами, Мел.
— Мне было приятно познакомиться с ними. — Но ее
волновало, как отреагировала Пам, когда он вернулся домой.
Она заметила, что он задумчиво смотрит на нее, и
забеспокоилась. Он поколебался, но затем спросил:
— Вы торопитесь?
— Не очень. У меня рейс на десять вечера. — Она не
стала упоминать, что собиралась купить подарки дочкам. — А что?
— Я подумал, не хотите ли вы снова заглянуть к Мари
Дюпре.
Она поняла, что он уже переживает за судьбу этой девушки.
— Как она себя чувствует сегодня? — Мел
удивлялась, как человек может так волноваться за всех.
— Почти так же. Мы обзваниваем все клиники в поисках
донорского сердца, — Надеюсь, ей повезет. — Но опять эта мысль
показалась ей отвратительной, когда она последовала за Питером к Мари.
Девушка выглядела еще бледнее и слабее, чем накануне. Питер
тихо присел рядом с ней и тихо заговорил, как бы отстраняясь от окружающего
мира. Казалось, между ними установились особые отношения, и на какое-то
мгновение у Мел мелькнула мысль, не увлекся ли он девушкой. Но Питер просто
беспокоился за нее, и создавалось впечатление, что они знакомы долгие годы,
хотя Мел знала, что это не так. Однако поражало это необыкновенное
взаимопонимание между врачом и пациенткой. Слова Питера немного успокоили Мари,
и она перевела взгляд на Мел.