Клуб холостяков - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб холостяков | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Как он и обещал, Адам отвез Мэгги в бар, где она заказала себе бокал вина. Адам взял «Маргариту», затем «Мохито». Дал девушке попробовать. Вкус ей понравился, но она сказала, что не пьет ничего крепкого, чем немало удивила Адама. Еще больше он удивился, когда Мэгги сказала, что ей двадцать шесть лет. Он думал, она намного моложе. Она рассказала, что время от времени подрабатывает моделью на выставках, несколько раз снималась для каталогов, но главный ее заработок – в баре, где, по ее словам, ей перепадают неплохие чаевые. Неудивительно, с ее-то данными.

На торжество они приехали к часу ночи, но все еще только начиналось. Адам знал, что кругом полно наркоты. Кокаин, экстази, героин, крек. Народ безумствовал, и Адам быстро понял, что здесь ловить нечего. У музыкантов иногда такое случается. Он немного потанцевал с Мэгги, а потом вывел ее и усадил в лимузин. Пригласил к себе на чашку кофе, но она покачала головой.

– Не стоит, поздно уже, а мне завтра на работу. Но все равно спасибо вам за все.

Адам молча кивнул и продиктовал шоферу ее адрес. Вид ее жилища привел его в ужас. Более опасной улицы, наверное, во всем Нью-Йорке не сыщешь. С трудом можно было представить, как в таком районе живет девушка с такой внешностью. Не жизнь, а сплошная борьба за выживание. Адаму стало ее искренне жаль, но одновременно он злился, что она ему отказала.

– Надеюсь, Адам, вы не сердитесь, что я не поехала к вам, – почувствовала его настроение Мэгги. Ей было неловко, ведь он столько для нее сделал! – Не в моих правилах на первом же свидании оставаться на ночь.

Он уставился на нее в недоумении. Неужто она думает, что у них будет второе свидание? Она дала ему свой номер телефона, он сунул бумажку в карман. Выбросит, как только доедет до дому. На одну ночь такую девчушку можно снять, но продолжать отношения нет никаких причин. Он в любой момент найдет себе более подходящую подружку. Официантка из «Пирса-92» ему не пара, даже с такой мордашкой и такими ногами. Ее отказ тут совсем ни при чем. Повеселились бы – и все.

– Да нет, я все понимаю. Давай я тебя до двери провожу? – Дом был такой пугающий, что, казалось, до квартиры живьем не добраться. Но Мэгги было не привыкать, и она отказалась.

– Не беспокойтесь, – бодро ответила она и улыбнулась. – Мы в квартире вчетвером живем. Две девушки спят в гостиной, будет неловко, если вы войдете. Сейчас они все уже спят.

Адам в очередной раз ужаснулся. Он не представлял, как можно так жить. Впрочем, это не его забота. Поскорей бы проститься и забыть, что люди живут в таких условиях. Это его не касается, сейчас ему хотелось одного – поскорей попасть домой.

– Спасибо, мисс Мэри Маргарет О'Мэлли. Очень приятно было с вами познакомиться. Как-нибудь еще повидаемся, – проговорил он.

– Надеюсь, – откровенно призналась Мэгги, хотя и понимала, что это маловероятно. Он живет на широкую ногу, знаком со знаменитостями, имеет пропуск за сцену, разъезжает в лимузинах – одним словом, существует совсем в другом мире. Она была наивна, но не такая дурочка, как ему бы хотелось. Уж лучше бы он пожелал ей не спокойной ночи, а более благополучной жизни.

Но Адам и сам понимал, что вряд ли в ее жизни что-то изменится. Что может ждать такую девушку, пусть и красивую? Адам знал ответ. Ничего хорошего.

– Береги себя, – проговорил он, когда она открыла ключом подъезд, улыбнувшись ему на прощание.

– И вы. Спасибо еще раз, я потрясающе провела время. И за место спасибо, я и мечтать не могла о такой удаче.

Адам улыбнулся и снова пожалел, что до постели у них не дошло. Было бы куда приятнее, чем стоять в ее вонючем дворе и мерзнуть на ветру, пока она не исчезнет за дверью. Мэгги помахала рукой и скрылась. Настоящая Золушка – кончен бал, и, пока она поднимается к себе, карета с кучером превратятся в тыкву и шестерку мышей.

Он вернулся в машину, где еще ощущался запах ее духов. Недорогие духи, но приятные и очень ей подходят. Он отметил это, когда танцевал с ней.

Сейчас, возвращаясь к себе в район Восточных 70-х улиц, он вдруг с удивлением понял, что не на шутку расстроен. Давно он не сталкивался с такой откровенной обреченностью: этой милой девочке Мэгги О'Мэлли всю жизнь суждено жить в таком жутком доме, если только ей не повезет выскочить замуж за пузатого дядечку и вернуться с ним в Куинс. Изредка она будет вспоминать о своей квартирке в доме на Манхэттене и сомнительной работе в баре, где из вечера в вечер пьяные идиоты норовили запустить ей лапу под юбку. А чем он лучше? Согласись она, он бы охотно с ней переспал. Чтобы наутро забыть, как ее звали. Адам впервые за много лет почувствовал себя подонком, а ведь раньше ему и в голову не приходило усомниться в своей порядочности. Чарли прав. Что, если в один прекрасный день какой-нибудь мерзавец обойдется так с его Амандой? Такое ведь с любой девушкой может произойти!

Дома он налил себе текилы. Мэгги все не шла из головы. Он вышел на террасу своего пентхауза и представил себе, что было бы, если бы она приняла его приглашение. Наверное, было бы неплохо. Но лишь на миг, на час, на ночь. Она для него лишь мимолетная забава. Он разделся, бросил вещи на полу и лег в постель. И тут же забыл о Мэгги, для него она осталась в этом сумбурном уходящем дне. Пусть живет себе, как жила, а у него своя жизнь.

Глава 10

Хотя Чарли и убеждал себя в том, что для посещения центра в Гарлеме повода у него нет, он все же решил снова поехать в детский центр. На сей раз он приехал с гостинцами – купил для детей сладкие пончики и мороженое, маленького плюшевого мишку специально для Габи и угощение для ее пса. Он никак не мог забыть несчастную девочку. Но вернулся он не ради Габи и понял это, едва вошел. Не только Габи владела его мыслями – в них так же прочно поселилась и Кэрол Паркер. Он не был уверен в том, что поступает разумно, но ничего не мог с собой поделать. Кэрол все это время не выходила у него из головы.

– Что вас опять к нам привело? – с любопытством спросила Кэрол. На этот раз Чарли явился в джинсах и свитере, на ногах были кроссовки. Он как раз беседовал с Тайджи, когда Кэрол вышла во двор и увидела его.

– Да вот решил еще раз на вас посмотреть. – Чарли приехал без предупреждения, и Кэрол в первый момент подумала, уж не вздумал ли он ее проверять. Это было бы чересчур. Но тут Тайджи сказал ей про сладости для ребят, а Габи похвалилась своим новым мишкой.

– К ним нельзя остаться равнодушным, правда? – спросила Кэрол, направляясь вместе с Чарли в свой кабинет. Она предложила ему кофе.

– Нет, спасибо. Я понимаю, как вы заняты. Я ненадолго. – Он не мог соврать, что случайно проезжал мимо, поскольку этот центр был единственной достопримечательностью района, где одни обшарпанные жилые дома и наркотики на каждом углу. Здесь приличному человеку нечего было делать.

– Спасибо, что вы детям гостинцы привезли. Они обожают гостей. Жаль, что мы немногое можем для них сделать, все упирается в финансы. Сами понимаете, то, что нам дают спонсоры, приходится экономить – надо платить людям зарплату, оплачивать электричество, отопление, покупать продукты и лекарства. Они бы, конечно, предпочли мороженое, – улыбнулась Кэрол, и, видя ее улыбку, Чарли вдруг обрадовался, что приехал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению