Инферно. Армия ночи - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Вестерфельд cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инферно. Армия ночи | Автор книги - Скотт Вестерфельд

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Моргана знала, что я забыл ее фамилию, — факт, за который меня не раз бранила Шринк. Но откуда Моргана могла узнать это? Только если кто-то рассказал ей. Они все заодно — Моргана Райдер, Шринк, Ночной Мэр, другие носители, старые семьи Нью-Йорка, — и все знают что-то особенное о моем штамме паразита. Они с самого начала держали меня в неведении. И если бы не детективные способности Ласи, я по-прежнему оставался бы в неведении.

«Ласи…» — подумал я и прибавил скорость.

У входа меня встретила Ребекка.

— Привет, Кэл! Никак снова проголодался?

— Да. Встречаюсь тут кое с кем.

— Я заметила. — Ребекка подмигнула мне. — Никогда не забываю лиц. Она вон там.

Я кивнул и направился к угловому столику в задней части зала, все еще тяжело дыша, испытывая головокружение и пытаясь собрать воедино разбежавшиеся мысли, которые предстояло выложить Ласи. Я настолько ушел в собственные мысли, что, лишь рухнув в кресло, осознал — сидящая напротив девушка… Сара.

20. Паразит моего паразита - мой друг

Вот вам история о том, как осы-паразиты спасли двадцать миллионов жизней. Но сначала нужно рассказать о мучных червях. Это насекомые, столь же противные, как и их название. Мучные черви микроскопичны — скопление из тысячи особей выглядит как крошечное белое пятнышко. Однако одно такое пятнышко способно опустошать целые континенты. Вот как это происходит.

Средний мучной червь имеет восемьсот детишек, и почти все они самки. Каждая такая самочка приносит еще восемьсот отпрысков. Посчитайте: один мучной червь может породить пятьсот миллионов прапрадетишек. И на самом деле они не совсем черви; молоденькие особи могут летать, переносимые ветром с растения на растение, и разносить таким образом инфекцию.

Тридцать лет назад мучной червь бушевал в Африке, напав на основную культуру под названием маниока и чуть ни уморив голодом двадцать миллионов человек. Это слишком большие людские потери от микроскопического паразита. По счастью, мучные черви маниоки имеют собственного паразита, а именно особый вид ос из Южной Америки.

Об осах- паразитах можно сказать одно: они отвратительны. Вместо жала они убивают штукой под названием яйцеклад и вместо яда впрыскивают яйца. И поверьте, такие яйца гораздо хуже яда. В случае с ядом вы по крайней мере умрете быстро.

Теперь о том, что осиные яйца делают со своим незадачливым «хозяином»: вылупившись, некоторые превращаются в «солдат» с большими зубами и крючковатым хвостом. Они странствуют по кровеносной системе жертвы, высасывая внутренности из детей, оставленных другими осами. (Осы-паразиты очень ревностно отстаивают свою территорию.) Из других яиц вылупляются личинки, в основном представляющие собой большой вздутый живот со ртом. Защищаемые братишками-«солдатами», они жадно пожирают своего «хозяина» изнутри, высасывая из него все соки и превращаясь в собственно ос. Достигнув возраста, позволяющего отрастить крылья, личинки прогрызают себе путь в большой мир и улетают, чтобы отложить новые яйца. «Солдаты» никуда не улетают, оставаясь с истощенным, умирающим «хозяином»; их обязанность по отношению к братьям и сестрам выполнена. (Разве это не прекрасно?)

Так что же произошло в Африке? Коротко говоря: маниока была спасена. Как только на свободу выпустили тот вид ос, который требовалось, мучным червям пришел конец. Они распространяются со скоростью ветра, но куда бы они ни направились, осы следуют за ними. В конце концов, осы тоже могут летать, и они просто телепаты какие-то, когда дело доходит до поисков мучных червей. Если на огромном поле инфицировано одно-единственное растение, осы найдут мучных червей и вспрыснут им свои яйца. Никто по-настоящему не знает, как осы отслеживают микроскопических мучных червей, но на этот счет у некоторых ученых есть любопытная теория: инфицированное растение просит о помощи. Так оно и есть: когда на маниоку нападают мучные черви, она начинает посылать сигнал всем осам, находящимся в данной местности. Испускает неизвестные нам химические вещества — словно ослепительный световой сигнал — и притягивает к себе ос, взывая: «Помогите мне! Помогите мне!»

Конечно, это сообщение можно расшифровать и по-другому: «Мучные черви! Восхитительные, с пылу с жару! Придите и возьмите их!»

Можно сказать, маниока и осы-паразиты заключили эволюционную сделку: «Я сообщу тебе, если буду заражена мучными червями, а ты придешь и отложишь в них свои смертоносные яйца».

Это поистине высокие отношения, потому что паразит твоего паразита — твой друг.

21. «Бывшая»

— Привет, дорогой, — сказала Сара. — Отлично выглядишь.

Парализованный ее видом, я молчал. Сара полностью преобразилась по сравнению с тем, как она выглядела, когда транспортировочная бригада собиралась ее увезти. Волосы чистые, ногти розовые, аккуратно постриженные, и, главное, ни следа безумия в глазах. Когда ее знакомый запах пробился ко мне сквозь ароматы масла и яичницы, наполнявшие бистро Боба, он как бы вернул меня назад во времени.

На запястье у нее красовался черный кожаный браслет — явная отсылка к «Возвращению-68» Элвиса. Очень подходяще.

Ребекка поставила передо мной чашку кофе и тем самым разрушила чары.

— Я узнала тебя, — сказала она Саре. — Ты тут давненько не была.

— Находилась за пределами города. Главным образом в Хобокене, потом несколько дней в Монтане, ну и еще кое-где, — ответила Сара, качая головой. Но теперь вернулась насовсем.

— Ну и прекрасно. Кэл, похоже, скучал без тебя. — Ребекка похлопала меня по плечу и засмеялась при виде озадаченного выражения моего лица.

— Как обычно, Кэл?

Я кивнул и вновь обрел голос, только когда Ребекка отошла.

— Ты тоже прекрасно выглядишь, Сара.

— Немного растолстела, по правде говоря. Она откусила приличный кусок гамбургера.

— Тебе идет. Выглядишь более…

— Человечной? — усмехнулась Сара.

— Да, пожалуй. — Я силился подобрать более подходящее слово, и тут в глубине сознания зазвучал сигнал тревоги. — Где Ласи?

— Ласи? Что за имя такое?

— Имя как имя. Где она? Надеюсь, вы, ребята, не…

Я оглянулся в поисках помощников Шринк, принюхиваясь к воздуху на предмет обнаружения других хищников. Ничего, кроме обычных для заведения Боба запахов: картошка, мясо и грибы, все вместе поджаривается на гриле; да еще Сара, от которой пахло «семьей».

Она мотнула головой.

— Послушай, Кэл, я понятия не имею, с кем ты здесь встречаешься. Просто десять минут назад мне позвонила доктор Проликс, велела идти сюда и поговорить с тобой. Ей кажется, ты скорее прислушаешься к человеку своего возраста. Еще она думает, что, может, тебе не повредит встряска.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию