Тайный час - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Вестерфельд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный час | Автор книги - Скотт Вестерфельд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Карабкаясь по ней вверх, Джессика слышала, как позади звук рокочущего дыхания гигантской пантеры эхом отлетает от стен двух домов. Зверь преодолевал высокую траву с шумом ветра в листве. Девочка добралась до края забора и перебросила тело на другую сторону. На миг она оказалась лицом к лицу со своей преследовательницей.

Зверь находился всего в нескольких ярдах от девочки. Их взгляды встретились. Джессике показалось, что в этих глубоких озерах цвета индиго таится древний разум, непостижимый и жестокий. Теперь она окончательно уверилась, что перед ней — не простое животное; это было нечто большее, нечто намного более страшное.

Но ведь такого зверя не встретишь наяву, чудовище наверняка было плодом воображения: воплощенное зло, глядящее на Джессику в упор, могло существовать только у нее в голове.

— Психосоматика, — тихо прошептала она.

Пантера подняла тяжелую лапу, готовясь нанести удар по пальцам Джессики, которыми та все еще сжимала кольца проволочной изгороди. Девочка отпустила проволоку и оттолкнулась. Падая, она увидела прямо перед собой вспышку — дождем посыпались голубые искры. Вспышка озарила сверкающие клыки гигантской кошки и дома, возвышавшиеся по обе стороны от хищника. Заполыхалась вся изгородь, голубой огонь охватил каждый дюйм металлической сетки. Казалось, это пламя притягивается к лапе зверя, тянется по спирали к длиннющим когтям, которые пантера слишком крепко запустила в проволочные кольца.

Но в последний миг зверь, должно быть, освободился, потому что стало темно.

Джессика приземлилась на спину мягко, поскольку земля возле изгороди тоже заросла высокой травой. Пару секунд она не могла проморгаться — в ее поле зрения запечатлелись проволочные кольца, объятые синим пламенем. Этот орнамент накладывался на все вокруг. От запаха паленой шерсти девочка едва не закашлялась.

Она с интересом взглянула на собственные ладони. Ничего — кроме треугольных вмятинок в тех местах, где в кожу впились завитки проволоки на краю забора. Если изгородь была под током, то почему ее не обожгло, как это случилось с пантерой? Теперь все искры угасли, осталось только их зрительное «эхо», а забор стоял перед девочкой целехонький. «Удивительно, — подумала она, — как это пантера не смяла проволочную сетку одним ударом лапы?»

Джессика прищурилась и поморгала, чтобы лучше разглядеть пантеру. Та озадаченно мотала головой и, слегка прихрамывая, пятилась назад по проходу между домами. Затем она остановилась, подняла одну лапу и полизала ее. Розовый язык зверя змеился между двумя длинными зубами. А потом холодные глаза цвета индиго уставились на Джессику. Жестокий разум никуда не делся. Кошка развернулась и вскоре скрылась из глаз.

Она явно пошла искать обходной путь.

Что бы ни сделала эта проволочная изгородь с пантерой, Джессика была очень ей благодарна. Перепрыгнуть через изгородь пантера не могла, поскольку забор был больше восьми футов высотой, но голубые искры отпугнули страшного зверя.

Однако отступление пантеры вряд ли могло продлиться долго. Надо было бежать дальше. Джессика перевернулась, встала на четвереньки и начала выпрямляться.

Но тут от земли прямо перед ней послышалось шипение. Посреди высокой травы, подсвеченные луной, горели два лиловых глаза.

Джессика успела заслонить лицо рукой, и тут же руку от кисти до локтя пронзило холодом, как будто в нее вонзились длинные ледяные иглы. Девочка вскочила на ноги и попятилась от того места, где в траве затаилась змея, обратно к забору.

А когда она взглянула на свою руку, то вытаращила глаза от ужаса.

Змея прицепилась к ней черными волокнами, обмотавшими пальцы и запястье. По руке полз и полз вверх леденящий холод. Волокна тянулись из пасти змеи, будто ее язык разделился на сотни черных нитей. Эти нити все сильнее сжимали руку Джессики. Холод уже подбирался к ее плечу.

Не раздумывая, Джессика размахнулась и изо всех сил ударила змею об изгородь. Проволочное кружево снова озарилось пламенем, хотя и не таким ярким, как тогда, когда в него вцепилась пантера. Голубой огонь метнулся к руке девочки, сбежал по всей длине тела извивающейся змеи. Тварь на миг раздулась, ее лоснящаяся шерсть встала дыбом. Волокна размотались, змея упала на землю и больше не шевелилась.

Джессика изможденно прижалась спиной к забору.

Металлическая сетка оказалась теплой и пульсировала, будто сталь ожила. Мышцы руки словно иголками покалывало, как бывает, когда к онемевшим конечностям возвращается чувствительность.

Джессика облегченно вздохнула и расслабилась. Она еще несколько секунд постояла, привалившись спиной к изгороди.

Вдруг краем глаза она заметила какое-то движение. В одном месте проволочная сетка не доходила своим нижним краем до самой земли. Возможно, ямку выкопала собака. В эту прореху устремились змеи.

Джессика развернулась и побежала.

Задний двор у этого дома оказался очень маленьким, он был окружен высоким забором. За таким забором девочка могла не опасаться черной пантеры, но в нестриженой траве могли прятаться змеи. Джессика перелезла через запертую калитку и спрыгнула на землю в узком асфальтированном переулке.

Гигантская кошка направилась в ту сторону, откуда изначально бежала Джессика, поэтому девочка помчалась по переулку в противоположном направлении. «И как только я домой доберусь?» — гадала она.

«Это просто сон», — мысленно напомнила она себе, но эти слова ее нисколечко не успокоили. Адреналин, бушующий в крови, острая боль в пальцах, оставшаяся после лазания по проволочной сетке, частое биение сердца — все это казалось настоящим, взаправдашним.

Переулок вывел Джессику на широкую улицу. На ближайшем углу стоял дорожный знак, и девочка бросилась к нему, предварительно осмотревшись по сторонам — нет ли поблизости пантеры.

— «Керр и Дивижн», — прочитала она. Эта улица встречалась ей по дороге к школе. Значит, до дома было не так уж далеко. — Мне бы только не столкнуться с шерстистыми змеями и здоровенной хищницей — и все будет хорошо, — пробормотала Джессика. — Никаких проблем.

Луна уже давно поднялась над горизонтом. Она катилась по небу гораздо быстрее, чем движется солнце. Все выглядело совсем не так, как если бы со времени начала сновидения миновало всего полчаса. Теперь луна стала поистине гигантской: вокруг нее виднелся лишь крошечный ободок неба, у самого горизонта. Из-за того, что над головой нависала эта громадина, мир казался маленьким. Словно бы кто-то подвел под самое небо крышу.

И тут Джессика увидела на фоне луны силуэты.

Блеск, — прошептала она. — Только этого мне и не хватало.

Это были какие-то летающие существа. Они походили на летучих мышей, их крылья были неоперенными и прозрачными, и они скорее плавно скользили по воздуху, нежели размахивали крыльями. Правда, эти создания казались намного крупнее летучих мышей, и туловища у них были намного длиннее. Больше всего они походили на крыс, у которых выросли крылья. Несколько крылатых тварей кружили прямо над головой у Джессики и издавали негромкое стрекотание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию