Серебряная заря - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Хьюит cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряная заря | Автор книги - Кейт Хьюит

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Тихо выругавшись, Лоренцо хлопнул дверцей своего «лексуса» и направился к Дому, но остановился на полпути, привлеченный вспышкой света в парке позади дома.

У него сразу мелькнула мысль о непрошеных визитерах: грабителях, убийцах, насильниках. Он подумал о том, как изолированно жила здесь Эллери Данант, и когда снова увидел вспыхнувший свет, похожий на свет фонарика в чьих-то руках, повернулся и пошел в сторону конюшен.


Эллери стащила брезент с «роллс-ройса» и уставилась на автомобиль при слабом желтом свете своего фонарика. Странно, что даже после стольких лет заключения в конюшне машина выглядела все такой же роскошной. Странно было и то, что она почти забыла об этом автомобиле.

Пока Лоренцо не заставил ее вспомнить.

«Серебряная заря»… Она медленно провела рукой по капоту старинной машины и, сама не замечая этого, всхлипнула.

Черт бы побрал отца за то, что он внушил ей такую сильную любовь к нему! Черт бы побрал его за то, что он так много скрывал от нее! За то, что умер! И за то, что сделал ее такой, какой она стала, — одинокой и боящейся любви!

Эллери подняла руки, чтобы смахнуть слезы, и сделала глубокий вдох и выдох. Ей надо было снова обрести контроль над собой.

Еще раз медленно вздохнув, она решительно накрыла «роллс-ройс». Возможно, она продаст его. Сорока тысяч фунтов, как говорил Лоренцо, хватило бы ей надолго.

Идя обратно к дверям конюшни, медленно и осторожно, потому что луч фонарика с трудом пробивался через темноту, она размышляла о том, где Лоренцо мог быть. Вернется ли он? Может, он так быстро и легко исчез из ее жизни просто потому, что она оказалась не столь легким приключением, на которое он рассчитывал?

Тут все мысли вылетели у нее из головы, потому что кто-то энергично схватил ее и отшвырнул к дверям конюшни. Фонарик выпал из ее руки.

Эллери даже не осознала, что вскрикнула. Она продолжала кричать, пока чья-то рука не прикрыла ей рот. Но даже несмотря на охвативший ее ужас и шок, она была уверена, что почувствовала знакомый цитрусовый аромат.

— Лоренцо? — спросила она приглушенным голосом, потому что ее рот все еще был прикрыт чьей-то рукой.

То, что Эллери услышала, могло быть только ругательством, произнесенным по-итальянски. Руку убрали, и она увидела Лоренцо, наклонившегося за ее фонариком. Он посветил ей в лицо, и она зажмурилась от неожиданности.

— Что вы делаете…

— Нет, это что вы делаете, — спросил Лоренцо почти грубо, — в конюшне в час ночи?! Я принял вас за вора… или кого-то еще хуже.

— А вам не пришло в голову сначала задать вопрос? — Эллери потерла плечо, которым сильно ударилась о дверь. Теперь наверняка будет синяк.

— В ситуации, которую я предположил, вопросов не задают, — резко ответил Лоренцо. Он в тревоге водил лучом фонарика вверх-вниз по ее телу. Эллери только сейчас смущенно осознала, что была в ночной рубашке и резиновых сапогах. Не слишком привлекательное сочетание. — Вы в порядке?

— Немного ударилась, — призналась она. — А вы не подумали о том, что я могла осматривать свою собственность?

— Среди ночи? Нет. — Лоренцо помолчал. — Прошу прощения. Меньше всего я хотел причинить вам боль.

Эллери застыла, удивленная, а еще больше тронутая сочувствием в его голосе.

— Да все в порядке! Я все равно уже собиралась возвращаться в дом.

Она направилась к дверям, но Лоренцо остановил ее, положив руку ей на плечо:

— Вы осматривали ту машину?

Эллери услышала нотку в его голосе, которая ей не понравилась. Не могла понравиться. Это была легкая нотка сострадания. Слезы навернулись ей на глаза, и она сердито смахнула их.

— Может, я подумываю о том, чтобы продать ее? — сказала она резко и, оттолкнув его, прошла мимо.


Войдя в кухню, Эллери стащила с ног сапоги и автоматически подошла к большому медному чайнику, стоящему на кухонной плите. Ей нестерпимо хотелось выпить чашку чая или даже чего-то покрепче.

— Вам надо приложить лед к плечу.

Она застыла:

— Это совершенно не обязательно.

— Вы довольно сильно ударились, — спокойно ответил Лоренцо. — Если вы не приложите лед, может быть синяк.

— Переживу.

— Почему вы такая… обидчивая? — пробормотал Лоренцо. — Кстати, я точно знаю, что у вас в морозилке лежит большой пакет зеленого горошка. Я видел его прошлым вечером, когда вы так любезно доставали мне лед. — Он улыбнулся, и у Эллери словно перевернулось сердце.

Лоренцо подошел к морозилке и, поискав, извлек нужный пакет:

— Вот. Приложите это к своему плечу на несколько минут.

Она сглотнула и отвела глаза.

— Хорошо, — сказала она и прижала пакет с бобами к своему плечу. Увидев, как неуклюже она это делала, Лоренцо взял пакет из ее рук.

— Может, это лучше сделать мне?

— Нет!

— Боитесь, что я опять вас поцелую? — выдохнул он, низко наклонившись, чтобы прижать пакет к ее плечу. В одно мгновение настроение в комнате изменилось, атмосфера наэлектризовалась.

Чайник начал пронзительно свистеть, и Эллери отскочила как ошпаренная. Пакет с горошком упал на пол, лопнул и горошек раскатился по полу.

Лоренцо изумленно уставился на пол:

— О господи!

Эллери выключила плиту. Она стояла спиной к Лоренцо, и ее сердце бешено колотилось. Он был так близко. Очень-очень близко…

— Хотите чашку чаю? — повернувшись, спросила она, закрывая грудь банкой чая, словно щитом.

Лоренцо улыбнулся и пожал плечами:

— Обычно я не пью чай в такое время, но почему бы и нет? Особенно если капнуть туда немного бренди. Уверен, что у вас найдется.

— Есть где-то бутылка, — пробормотала Эллери, снова поворачиваясь к чайнику. Она поискала в буфете бренди. — Кажется, это где-то здесь…

Она осознавала, что Лоренцо стоит у нее за спиной, чувствовала напряжение, усиливающееся между ними. Она ощущала свое поднимающееся желание…

Стараясь говорить как можно непринужденнее, Эллери спросила:

— Где вы были весь день? Совершали экскурсию?

— Можно и так сказать. Ездил.

— И куда, если не секрет?

Она наконец отыскала бренди в самом низу буфета. Бутылка была пыльной, но янтарная жидкость в ней сверкала на свету.

— Вот!

Лоренцо взял бутылку, обхватив ее горлышко вместе с пальцами Эллери. Глаза его потемнели. Взгляд их гипнотизировал Эллери, и у нее возникло странное чувство, что Лоренцо и сам находился под гипнозом. Она не шевельнулась. Не могла, Эллери знала, что, если он поцелует ее сейчас, она не станет сопротивляться. Не захочет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию