Боги Зеленой планеты - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Саломатов cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боги Зеленой планеты | Автор книги - Андрей Саломатов

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Спасатели быстро поднялись и особенно не целясь метнули камни в приближающихся хищников. Два точных попадания несколько охладили пыл голодных зверей. Остановившись, они рассеялись вокруг скалы и громко завыли.

— Повойте, повойте, живоглоты, — поворчал помощник капитана. — Так вот, — продолжил он свой рассказ. — Стоим мы на краю этого подлого леса и думаем, что делать дальше.

— Прорыли бы подземный ход, — проговорил повар.

— Километровый? — усмехнулся Павел Васильевич и очень метко швырнул булыжник в самого нетерпеливого зверя.

— А если и ночью прорубаться, в две смены? — спросил Васич. — Одни отдыхают и идут следом, другие работают.

— Все равно у нас на это ушло бы не меньше недели, — ответил помощник капитана. — Это мы днем прорубились на сто метров, а ночью и этого бы не сделали.

Хищники все прибывали и прибывали, их уже трудно было сосчитать, и спасателям стало ясно: как только здесь соберется вся стая, звери бросятся на штурм скалы и тогда их не остановить.

— Давайте отгонять их сейчас, — сказал Павел Васильевич. — А то потом будет поздно.

Минут пятнадцать спасатели метали камни в стаю, пока звери не разбежались и не попрятались за валунами.

— Я все-таки предлагаю вернуться на дерево, — сказал Васич. — Камни скоро кончатся и тогда пиши пропало.

— Успеется, — ответил помощник капитана. — Надоело сидеть на ветке, насекомых кормить. Но веревку проверь, не ослабла ли.

— Так как все-таки вы пробились к разведчикам? — спросил Михаил. Огнем просеку выжгли?

— Огнемета у нас не было, — ответил Павел Васильевич.

— Можно было натереться соком местных растений, — проверяя узлы на веревке, сказал Васич. — И лианы вас не тронули бы, приняли бы за своих.

— Да, так иногда делают, — согласился помощник капитана. — Но мы поступили иначе.

В этот момент хищники снова бросились вперед. Не менее пятидесяти голодных зверей выскочили на тропу, и спасатели едва успели отбиться. Они открыли шквальный огонь, и передние хищники повернули назад, отчего внизу образовалась свалка. Задние напирали на передних, а те, визжа от боли, рвались назад.

— Я понял, — вдруг проговорил Михаил. — Вы эти лианы забросали булыжниками.

— Да нет, — Взвесив в руке булыжник размером с футбольный мяч, сказал Васич. — Они отдали лианам весь запас продуктов, и пока те завтракали, проскочили мимо.

— Возвращаемся на дерево, — скомандовал Павел Васильевич. — Камней осталось только на одну атаку. Вначале уходит Васич, затем — я, а последним, самый молодой и ловкий — Михаил.

— Как прыгать с дерева, так я первый, а как уходить, так последний, обиженно проговорил повар. — По-моему, вам очень хочется скормить меня этим зверюгам. Кто вам тогда будет делать салаты и варить кашу?

— Сухим пайком обойдемся, — перебираясь на дерево, ответил Васич.

Оставшись вдвоем, спасатели дали ещё залп по совсем обнаглевшим хищникам. Отогнав их, Павел Васильевич быстро добежал до веревки и с быстротой обезьяны перебрался на дерево.

— Михаил, мост свободен, — крикнул он.

Звери сразу приметили, что на скале остался только один человек, и начали стекаться к тропинке со всех сторон. Повар ещё пытался обстреливать их, но вскоре выяснилось, что крупные камни кончились, а щебенка почти не причиняла хищникам вреда.

Швырнув в последний раз горсть камешков, Михаил бросился к веревке и едва успел отползти по ней от края скалы. Два огромных самца влетели наверх, в два прыжка одолели скалу и чуть не схватили повара за ноги. Не успев остановиться, хищники соскользнули передними лапами вниз и с жалобным визгом рухнули со скалы.

— Ф-фу, еле успел, — сказал Михаил, очутившись на дереве рядом со своими товарищами.

— Ну так как же вы добрались до разведчиков? — теряя терпение, спросил Васич.

— А очень просто, — посмеиваясь, ответил Павел Васильевич. — На соседней планете была наша база. Связались по рации, все объяснили, на следующий день нам прислали новый вездеход. На нем мы и добрались до лагеря разведчиков.

— И это весь рассказ? — недовольно пробурчал Васич.

— Нет не все, — ответил Павел Васильевич. — До разведчиков мы добрались благополучно, но лес там оказался очень болотистым, и у самого лагеря наш вездеход закопался по самые уши. Ни туда, ни сюда. Вот тут-то мы с разведчиками и призадумались, как нам всем выбираться из этого чертового леса.

— Вы пообещали этим лианам доставить на планету целый корабль бутербродов с колбасой, — сквозь зубы проговорил повар и проглотил слюну. Голод и жажда давно уже мучили спасателей, и после упоминания о еде все трое тяжело вздохнули.

— Надо было намазаться болотной грязью, — немного погодя сказал Васич. — Лианы приняли бы вас за своих.

— Да, так иногда делают, — согласился Павел Васильевич. — Но мы поступили по-другому.

— Понятно, — сказал повар. — Вы построили из бревен педальный вездеход.

— Смотрите-ка, — кивнул помощник капитана вниз. — Они уже снова собрались под деревьями.

— Перестаньте нас мучить, — возмутился Васич. — Скажите, как вы выбрались из джунглей?

— Очень просто, — ответил Павел Васильевич. — Мы из увязшего вездехода связались по рации с кораблем, те сообщили на базу и нам прислали воздушный катер, который и забрал нас.

— Ну-у-у, — разочарованно протянул Васич, а помощник капитана вдруг напрягся, привстал и быстро проговорил:

— Тихо! Слышали?! Доставай ракетницу, это они!

Глава 24

С мармуками происходило что-то невообразимое. Они завывали так, словно прощались с жизнью. Не поднимая головы от земли, они воздевали руки к небу и на коленях пятились назад, подальше от святилища.

На крыше из туземцев остался один Вотамолас. Самолюбие не позволило вождю сразу сбежать и присоединиться к своим соплеменникам. Он стоял на коленях и, раскрыв рот, смотрел на ожившую голову Гармы. Несколько раз Вотамолас пытался что-то выговорить, но от страха у него ничего не получалось. Вождь лишь шлепал губами и мычал.

— Мармук! — повернувшись к вождю, страшным голосом взревел мимикр. Немедленно развяжи этих людей, иначе я нашлю на твое племя наводнение, землетрясение, метеоритный дождь, ураган, пургу и самую ужасную болезнь во Вселенной — грипп. Трепещи, мармук, и повинуйся пока я добрый. Скоро здесь будут великий Громовержец со своим всемогущим другом Алешей. А следом за ними сюда спешат десять кровожадных ученых со шприцами и пробирками. И если ты не повинуешься, они возьмут у тебя анализ крови и ты умрешь в страшных судорогах!

— Что он несет? — тихо спросил Вася у Эдуарда Вачагановича.

— Это не важно, — так же тихо ответил командир корабля. — Учись, штурман. Простой мимикр, а как грамотно запугивает. Смотри, что творится с Вотамоласом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию