Боги Зеленой планеты - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Саломатов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боги Зеленой планеты | Автор книги - Андрей Саломатов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Что? — не понял робот.

— Кто-то кричал.

— Это голодные звери воют, — ответил робот. — Наверное жрать хотят, бедолаги.

— А ты слышал, Фуго? — обратился Алеша к мимикру, но ответа не последовало, и он привстал, чтобы посмотреть на друга. — Стоп, Цицерон! закричал Алеша. — Фуго исчез! Его нет!

— Куда это он мог исчезнуть? — удивился робот, но все же остановился. — Может по своим мимикриным делам спрыгнул?

— Нет его! — с ужасом в голосе сказал Алеша. — Мы его потеряли! Пойдем назад, Цицерон. Его же сожрут хищники!

Робот мгновенно развернулся и пошел в обратном направлении.

— Думаю, его никто не сожрет, — проговорил Цицерон. — А если и сожрет, то наверняка отравится. Уж очень у этого мимикра ядовитый характер.

— Скорее, Цицерончик! — торопил Алеша. — Это же джунгли, а Фуго такой беззащитный!

— Он беззащитный? — усмехнулся робот. — Да этот мимикр кем хочешь может прикинуться: хоть змеей, хоть кровожадным тираннозавром или лазерной пушкой.

В этот момент они услышали голос, который на этот раз прозвучал гораздо ближе.

— Фуго! — на весь лес загудел робот. — Мы здесь!

Алеша с Цицероном появились очень вовремя. Мимикр как раз улепетывал от небольшого хищника размером с волка. Фуго метался от дерева к дереву, истошно вопил, а зверь как-будто играл со своей жертвой в догонялки. Похоже, он не мог понять, съедобно это странное существо с незнакомым запахом или нет. Несколько раз Фуго пытался забраться на дерево, но хищник настигал его и сбивал со ствола лапой или мордой. Он скакал вокруг своей жертвы, иногда трогал его и тут же отпрыгивал. И тем не менее, эта игра до смерти напугала мимикра. Каждый раз, когда хищник оказывался в поле его зрения, Фуго замирал от ужаса, издавал громкий вопль и с удвоенной силой бросался вперед.

Конец этой игре положил робот-гигант. При его появлении хищник остановился как вкопанный, затем осторожно попятился назад, и мимикр тут же воспользовался этим. Он в одно мгновение взлетел на плечо к Цицерону и тут его прорвало:

— Бросили меня одного! — закричал Фуго.

— Мы не видели, как ты упал, — начал оправдываться Алеша.

— Бросили беззащитного друга на съедение диким зверям! — неистовствовал мимикр. — Да лучше бы вы оставили меня в вездеходе! Там, по крайней мере, я погиб бы целым и невредимым!

— Ты же сам свалился, — попытался урезонить его робот.

— Ага! — закричал Фуго. — Я помню, как ты хотел швырнуть меня в зыбучие пески! Я все помню! Что, не удалось утопить меня без свидетелей?! Решил избавиться от меня в джунглях?!

— Ну что ты говоришь ерунду? — обиделся Цицерон.

— Что, нечего сказать? — кричал мимикр. — Правде рот не заткнешь! Ее в карман не спрячешь!

— Сидит у меня на плече и меня же злодеем обзывает, — ещё больше обиделся робот.

— Ну это ты загнул, Фуго, — вступился за робота Алеша. — Цицерон и не почувствовал, как ты упал. Он же пять тонн поднимает. Ты для него все равно, что пушинка. А я смотрел вперед и ничего не заметил.

— Да ты бы видел, как он смотрит на меня, — несколько спокойнее сказал Фуго. — Так бы и швырнул хищнику в пасть.

— Ну это уже клевета, — возмутился Цицерон. — Я на всех смотрю одинаково, и не умею смотреть по-другому.

— Вот видишь! — обрадовался мимикр, обращаясь к Алеше. — Он не умеет смотреть на меня по-другому. Только с ненавистью — так бы и раздавил!

— Да он просто сумасшедший, — сказал робот. — Это обыкновенный сумасшедший мимикр.

— Сам сумасшедший, — снова подал голос Фуго. — Ты и был ненормальным, а как тимиуки тебя ударили по голове, ты совсем сбрендил.

— Перестань, Фуго! — перебил его Алеша. — Цицерон ни в чем не виноват. Зачем ты его все время оскорбляешь?

— А ты… — задохнулся от обиды мимикр. — А ты защищаешь только его и ни разу не вступился за меня!

— Я не знаю, что делать, — сказал Алеша Цицерону.

— А ничего не надо делать, — ответил робот. — На Марсе за такие слова я из марсиан шкатулки делал. Но давно уже понял, что это бесполезно. Надо просто переждать, как дождь или град. Пойдем, он сам успокоится.

Цицерон развернулся и пошел вперед. И тут Фуго снова заорал так, что Алеша от неожиданности едва не свалился вниз.

— Хлеб! Хлеб забыли! — Он показал на кусты и добавил: — Я его где-то там уронил! Если конечно эта зверюга не сожрала его.

Булка лежала нетронутой метрах в тридцати за деревом. Цицерон поднял её и предложил убрать в свой шкафчик на спине. Фуго обиженно промолчал, но когда Цицерон открыл дверцу, он вдруг заинтересовался шкафчиком.

— А я туда помещусь? — спросил мимикр. Робот прикинул в уме объем мимикра и ответил:

— Поместишься, если примешь квадратную форму.

— Я приму какую угодно форму, только чтоб не сидеть у тебя на плече, ответил Фуго. — Там-то я уж точно буду в безопасности.

Мимикр перебрался в шкаф и целиком заполнил его, а затем захлопнул за собой дверцу.

— Не задохнешься? — громко спросил робот.

— Не задохнусь, — проворчал Фуго. — Ты же как дырявый сарай — одни щели. Только вот, какая-то гадость мешает, прямо в бок уперлась. Но зато теперь меня не достанет ни один людоед.

— Это не гадость, это мой любимый гаечный ключ девять на двенадцать. Я им гайки под коленкой подкручиваю, — пояснил Цицерон. — Там ещё болтик должен быть, смотри, не выбрасывай. Сиди спокойно и не дрейфь. А то у меня от твоего крика блок памяти совсем распаяется.

Цицерон снова тронулся в путь. В поисках воды он все дальше и дальше уходил вправо, но ручей словно провалился сквозь землю. В очередной раз взобравшись на холм, Алеша с Цицероном увидели черную каменную гряду, которая уходила влево и терялась в белесой дымке.

Лес в этих местах был редким и совершенно сухим — солнце пронизывало его насквозь. На каждом валуне грелись мелкие зверушки, но с появлением пришельцев они расползались и разбегались в разные стороны или угрожающе шипели.

— А мы не заблудимся, Цицерон? — глядя на дикие черные скалы, спросил Алеша. — Может нам лучше вернуться назад?

— Не беспокойся, — ответил робот и постучал себя по голове. — Вот здесь находится этот самый… как его? Который указывает направление.

— Компас, — подсказал Алеша.

— Вот именно, компас, — обрадовался Цицерон. — Он не даст нам заплутать. Если бы ты знал, на скольких планетах он спасал меня, из каких только переделок не выводил. Помню, на одной планете в созвездии Козерога наш катер летел на малой высоте и его бросило на скалы. Я тогда работал в геологической экспедиции, мы искали редкие металлы. Так вот, катер наш разбился вдребезги, водитель и начальник экспедиции оба ранены, а я сижу выключенный и соответственно, ни о чем не подозреваю. Но перед тем, как потерять сознание, водитель все же догадался меня включить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию