Полумрак кареты, знакомые запахи бархата и духов вернули
Марии самообладание. Она села, неторопливо разложила вокруг пышные складки
платья и небрежно кивнула офицеру, который все еще стоял, полусогнувшись, – был
слишком высок, чтобы распрямиться в этой тесной, уютной коробочке.
– Вы можете сесть, сударь.
– Вы так добры, баронесса, – сказал он с иронией в голосе.
Сердце Марии екнуло. В следующее мгновение она выхватила из
шелковой сумочки свои дорожные бумаги и ткнула ими в лицо офицеру:
– Да, я баронесса Корф. И что же? Мои документы в порядке,
на них подпись самого Монморена…
– Да, да, русский посол господин Симолин и наш министр
иностранных дел оказались настолько легкомысленными, что поверили в вашу байку:
мол, собираясь в дорогу, вы нечаянно, вместе с прочим мусором, сожгли только
что полученные документы, согласно которым собирались ехать во Франкфурт с
двумя детьми – какими? чьими, позвольте спросить? – а также с камердинером,
слугами, горничной и еще бог весть с кем! Отчего же вы изменили свои планы и
попросили новые документы – на выезд в Рим в сопровождении одного лишь слуги?
Только Симолин и Монморен знали о суете с документами, но
лишь русский посол мог догадываться о том, что за всем этим кроется. Что же
подозревает, о чем догадывается, что знает доподлинно этот офицер?
Мария была слишком упряма, чтобы сдаться без борьбы. Она
заносчиво спросила:
– А какое вам дело, сударь, до того, почему женщина вдруг
изменила свои намерения? Да, документы сгорели, вдобавок я сочла, что холодный
воздух Франкфурта не пойдет мне на пользу, и предпочла теплый, итальянский.
Офицер глядел сочувственно, кивал понимающе:
– Да, о да, мадам. Клянусь, вы меня убедили, к тому же я
снисходителен к женским причудам. Скажите только, что же нам теперь делать с
двумя баронессами Корф?
Сердце Марии снова екнуло. Она с трудом перевела дух.
– Как… с двумя?
– Да так. С вами, баронессой Марией Корф, глаза темные,
волосы русые, рост высокий, двадцать девять лет, – и еще с одной, по документам
– тоже двадцать девять, а на деле – тридцать восемь. И волосы у нее седые, и
при ней увалень-муж по фамилии Капет, который ехал под документами этого
вымышленного камердинера. Плюс двое детей, верная подруга… – Он на секунду
замолчал, глядя в ее побледневшее лицо. – Продолжать?
Мария едва заметно покачала головой. И вдруг,
встрепенувшись, ухватилась за последнюю соломинку:
– Вы сказали – седые волосы? Почему – седые? Тут какая-то
ошибка!
Он помедлил с ответом, явно наслаждаясь ситуацией. Затем,
чуть усмехнувшись, проговорил:
– Никакой ошибки, мадам. Волосы той, что ехала на север под
вашим именем, волосы Марии… Марии-Антуанетты, которую французский народ
справедливо прозвал австрийской волчицей, – волосы ее поседели за одну ночь:
после возвращения из Варенна, где ее задержали.
Мария смотрела на него расширившимися глазами.
Все, конец. Вот теперь и впрямь – конец.
* * *
Варенн! Но ведь это совсем близко от Парижа! Почему же так
скоро их схватили? Почему их вообще схватили? Что произошло, что не сработало в
тщательно выверенном плане?!
Господи, как долго они готовились… Королева оказалась, как
всегда, гораздо решительнее своего мужа. Людовик XVI никак не мог поверить, что
его bon peuple
[2]
желает теперь лишь одного: низложения и смерти своего Bon
Roi. Но устроить бегство королевской семьи – дело нелегкое, деликатное и
опасное: следовало раздобыть деньги, фальшивые паспорта, карету, кучера,
лошадей, охрану, провизию, нужно было договориться о подставах в дороге,
вывезти монархов из Тюильри, доставить их к границе… Документами занималась
Мария. Добыть их удалось без особого труда. Деньги раздобыли Жан-Аксель Ферзен,
верный рыцарь несчастной королевы, ее наперсница Элеонора Сюлливан и старая
графиня Строилова, тетка Марии. Элеонора, кроме того, заказала у каретника
Жана-Луи огромную берлину
[3],
которая могла вместить и монархов, и свиту.
Ферзен… Ферзен, казалось, был повсюду, принимал участие решительно во всем, и
во время всех этих хлопот Мария впервые взглянула с уважением на
красавца-шведа: да, любовь к королеве и впрямь – звезда путеводная его жизни!
Когда все было готово, слажено, подогнано одно к другому, словно части хитроумного
механизма, пришлось помедлить еще несколько недель, чтобы дождаться отпуска
одной из горничных Марии-Антуанетты, которой побаивались, подозревая в ней
демократку. И вот три дня назад одна баронесса Корф со свитой и семейством
выехала на север, направляясь во Франкфурт, другая, почти в то же время, – на
юг. И… и что же случилось? По какой причине столь тщательно слаженный заговор
провалился?
Мария сжала кулаки – ногти вонзились в ладони. Однако туман
в глазах начал рассеиваться.
Так… Воистину, воля господа неисповедима, и что случилось –
то уже случилось. Но она еще узнает, как это произошло и можно ли все
исправить. Правда, узнает и исправит лишь в том случае, если будет иметь такую
возможность. А для этого надо поскорее воротиться в Париж, а еще прежде –
избавиться от вертопраха-полицейского, нагло развалившегося напротив и не
спускающего с нее своих бесстыжих глаз.
Гасконец! Со времен Анри IV все рисуют себе гасконцев в
радужных красках и не знают в том никаких сомнений. Однако этот офицер –
последний человек в мире, которому поверит и доверится Мария!
– Да, – задумчиво проговорила она, – быстро же вы до меня
добрались…
– Это времена такие нынче – быстрые, даже стремительные. К
тому же – счастливая судьба! – Он сделал попытку галантно поклониться, но задел
макушкой потолок кареты и остался сидеть. – Правда, на сей раз судьбе помог
один бдительный гражданин, друг народа. Да вы его видели, наверное: кузнец из
Мон-Нуар. У него возникли подозрения на ваш счет. Чтобы проверить их, он решил по
мере сил и фантазии задержать вас в пути… а тут гонец из Парижа с известием о
вареннском бегстве. Мы ринулись в погоню за вами – а вы нас уже здесь
поджидаете!
Он явно издевался, но Мария и бровью не повела: что без этой
мрачной твари, кузнеца, не обошлось, она уже давно поняла.