А я так погрузилась в собственные заботы, что перестала быть
другом Ракели.
— Мне следовало настоять на разговоре. И я не должна была
вот так тебя обрывать. Пожалуйста, прости меня, мне так стыдно!
— Все в порядке. — Ракель шмыгнула носом, потом коротко
рассмеялась, боясь проявить свои истинные чувства. — И я не хотела на тебя
кидаться.
— Можешь рассказывать мне все что угодно. И в любое время. Я
серьезно.
— К тебе это тоже относится, хорошо?
О, сколько всего я могла рассказать Ракели! Но пришлось
ограничиться кивком.
Когда она уснула, я все еще лежала и думала об ужасающей
истории, которую мне поведала Ракель, ни на секунду не сомневаясь, что все это
правда. Балтазар немного успокоил меня, сказав, что призраки в большинстве
своем боятся вампиров, но не очень-то мне это помогло — теперь я знала, на что
они способны.
То, что таилось наверху, было опасным. По меньшей мере для
людей, а может быть, и для всех нас тоже.
Глава 11
— Почему любовь всегда так драматична?
Миссис Бетани медленно шагала по кабинету. Ее сапоги с
заостренными носками цокали по деревянным половицам. Руки она сцепила за
спиной. К этому времени все мы выучили, что, когда она говорит таким тоном,
ответов ей не требуется. Мы должны молчать и слушать.
— Разумеется, причина в том, что любовь убедительна. И хотя
зачастую это явление временное, тем не менее любовь вынуждает разумных существ
вести себя крайне неординарно. — На мгновение она перевела взгляд темных глаз
на окно, но тут же снова обратила все свое внимание на нас. — Таким образом,
вполне логично, что Шекспир использовал романтическую любовь как основную
мотивацию поступков Ромео и Джульетты. Мы задаемся вопросом — могут ли молодые
люди вести себя подобным образом? И понимаем, что могут. С этой точки зрения
пьеса кажется нам правдивой.
Я поерзала на стуле и глянула на часы над дверью. Осталось
всего три минуты.
— Однако в «Ромео и Джульетте» есть над чем поразмышлять
помимо страстей юности. — Подойдя прямо к моей парте, так что теперь я вдыхала
аромат лаванды, всегда сопровождавший ее, миссис Бетани продолжила: — Ваше
следующее задание — сочинение на три страницы о драматургических изъянах в
пьесе «Ромео и Джульетта». Срок выполнения — неделя. Я специально не говорю об
этом на уроке. Меня интересует, какие вы сможете отыскать и охарактеризовать.
Она сказала «изъяны»? В «Ромео и Джульетте»? Моей самой
любимой пьесе?
Миссис Бетани замолчала, пронзительно глядя на весь класс
сразу, и мне снова показалось, что она прочитала мои мысли и готова наброситься
на меня. Но на этот раз ее раздражение не имело ко мне никакого отношения.
— Я смотрю, многие из вас, решившие посетить Ривертон, уже
расслабились. Будем надеяться, что к тому времени, когда придет пора сдавать
сочинения, вы восстановите свои критические способности. Все свободны.
У двери я оказалась не первой. Пробегая по коридору, я
чувствовала, что лицо мое буквально светится. И хотя я понимала, что Лукас
вполне может сегодня и не приехать, не сомневалась: если есть хоть малейшая
возможность, он обязательно появится.
Уже собравшись помчаться вверх по лестнице, ведущей в крыло
девочек, я заметила Балтазара, закинувшего на плечо рюкзак. Меня посетила
внезапная прихоть. А почему бы и нет? Это отлично вписывается в придуманное
нами прикрытие. Я кинулась к Балтазару и чуть не сбила его с ног, прыгнув так,
что ему пришлось поймать меня в свои объятия.
— Ого! — Он крепко сцепил кольцо рук и приподнял меня в
воздух.
Я, улыбаясь, вцепилась в его шею и задрыгала ногами. Балтазар
засмеялся.
— Ты в прекрасном настроении.
— Да.
— И я догадываюсь почему. — Он вздохнул и поставил меня на
пол. — Увидимся в автобусе.
Балтазар опровергал неписаное правило: типичные
«вечноночевцы» не ездили в Ривертон с учениками-людьми. Думаю, люди в
большинстве своем считали, что это снобизм, нежелание сближаться с чужаками.
Отчасти это было верно, но главным образом вампиры боялись, что, оказавшись вне
привычной среды обитания, выдадут свое незнание реалий двадцать первого века.
Сегодня Балтазар решил выйти за эти рамки. В какой-то мере
ради того, чтобы поддержать иллюзию нашей пылкой страсти, не позволяющей
расстаться ни на мгновение. А еще он пообещал позаботиться о Ракели, когда
наступит время улизнуть. А до тех пор мы с ней будем гулять вместе, нравится ей
это или нет.
— В Ривертоне совершенно нечего делать! — бурчала Ракель,
когда я взяла ее под руку и повела к автобусу. На ней были ботинки «Dr.
Martens», джинсы и полупальто. — Честное слово, я лучше посижу в нашей комнате.
— Ты там уже насиделась. Ну давай, все-таки хоть какое-то
разнообразие, правда? Мы пообедаем в закусочной, и я знаю, что ты с
удовольствием съешь что-нибудь еще, кроме арахисового масла и сандвичей с желе.
— Ну если ты так ставишь вопрос... — Она кинула взгляд на
мой наряд — белую блузку с оборками, серый сарафан, короче, чем юбки, которые я
обычно носила, и восхитительные туфли на шпильках, которые я надевала всего
дважды, потому что с трудом удерживала в них равновесие.
— Нарядилась для Балтазара, а?
Интересно, что скажет Лукас, когда увидит меня во всем этом?
Я снова начала улыбаться. Ракель захохотала, увидев мой восторг, хотя
совершенно неверно определила его причину. Мы торопливо пошли к автобусу. Я
покачивалась на своих шпильках, не заботясь о том, смеются надо мной или нет.
Балтазар посадил меня к себе на колени — только для того, чтобы Ракель
поместилась рядом с нами. Ну в основном для этого.
Всю дорогу мы болтали и смеялись. Балтазар старался изо всех
сил очаровать и разговорить Ракель. Вскоре она уже рассказывала ему, как
когда-то в средней школе занималась скейтбордингом, и смеялась над тем, как
мало ему об этом известно. За все время пути лишь один момент оказался не очень
приятным. Когда автобус повернул к мосту через реку, я почувствовала, как тело
Балтазара напряглось, а его рука впилась мне в плечо.
Вампиры ненавидят пересекать текущую воду. Они могут это
делать, но им требуется довольно много времени, чтобы настроиться. Балтазару
пришлось вести себя спокойно, но это было сложно. Я взяла его за руку, как
будто флиртую с ним, а на самом деле чтобы придать ему сил. Автобус оказался
над водой. Балтазар крепко зажмурился.
Меня окатило тошнотворной волной. Словно из меня вышибло
дух, и я больше не понимала, где верх, где низ. Перед глазами потемнело и
замелькали искры — так бывает, когда слишком резко встаешь. Я еще сильнее
стиснула руку Балтазара, такую же холодную и липкую, как моя.
Но тошнота прошла так же быстро, как навалилась. Глубоко
дыша, я быстро огляделась, пытаясь сориентироваться. Автобус как раз съехал с
моста.