Утром все будет иначе - читать онлайн книгу. Автор: Диана Рейдо cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утром все будет иначе | Автор книги - Диана Рейдо

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Бекки, казалось, чувствовала себя в светской атмосфере презентации как рыба в воде.

— Ничуть не возражаем, — весело ответила она. — Возвращайтесь поскорее, а не то мы вынуждены будем напиться от скуки!

— Придется вас спасти. Но перед этим поскучайте минут пять — десять, не больше. Кстати, я еще не представился. Меня зовут Эрнест Браун. Я один из совладельцев этого клуба.

— О, очень приятно. Я Ребекка, а мою подругу зовут Паола.

Эрнест исчез, очевидно в направлении мужской уборной.

— Что на тебя нашло сегодня? — отчаянно дергая подругу за локоть, прошипела Бекки.

— А в чем дело? — слабо спросила Паола.

— Почему у тебя все знакомства начинаются с поливания водой? То из лужи, то из бутылки! Я отказываюсь сегодня возвращаться домой вместе с тобой.

— Перестань. Мне и так стыдно. Да ладно, это всего лишь совпадение!

— Совпадение, тоже мне, — проворчала Бекки. — Ладно, сделай веселое лицо — наш новый знакомый уже возвращается.

— Зачем мне делать веселое лицо? — удивилась Паола.

— По-моему, мы пришли сюда, чтобы искать тебе подходящего по всем статьям жениха. Если ты уже передумала, то отдай Эрнеста мне. Хотя, кажется, он уже определился с предпочтениями.

— А мне показалось, что ему приглянулась ты.

— Что ж, поживем — увидим.

И Бекки улыбнулась вновь подошедшему Эрнесту. Он принес им восхитительных кокосовых пирожных с тающей во рту начинкой. Пока девушки жевали пирожные, он развлекал их забавными историями о создании яхт-клуба.

Паола разглядывала Эрнеста, но старалась делать это по возможности незаметно. Ей импонировала его латинская внешность. По ее мнению, Эрнест мало походил на преуспевающего бизнесмена. Не слишком крупный, подвижный, верткий, он напоминал скорее преподавателя латиноамериканских танцев. Этакий типаж зрелого мальчика. Большие темные глаза, коротко стриженные темные волосы, уверенный и властный взгляд. Впрочем, лицо казалось юным.

Он успел рассказать им, как на собственной яхте пережил настоящий шторм. Как участвовал в гонках по бездорожью в африканском сафари, как занимается благотворительностью, ежегодно жертвуя калифорнийским детским интернатам солидные суммы денег.

Беда пришла, откуда ее не ждали…

— А вы чем занимаетесь? — улыбаясь спросил подруг Эрнест.

Паола сделала большие глаза.

— Я не сомневаюсь, что вы столь же умны, сколь и очаровательны, — продолжил он. — Чему же вы посвящаете свое основное время?

— Я работаю администратором в салоне красоты, — ответила Бекки. — Сразу после колледжа я устроилась туда. Мне очень нравится способствовать тому, чтобы люди хорошо выглядели и лучше себя чувствовали.

Паола лихорадочно соображала, что же ей такого ответить, чтобы не упасть в глазах Эрнеста.

Он повернулся к ней и вопросительно улыбнулся.

— Я занимаюсь связями с общественностью! — неожиданно выпалила Паола.

— Вот как? — прищурился Эрнест.

Паоле показалось, что эту фразу произнесли сразу два голоса: теплый и сердечный — Эрнеста, и ошеломленно-язвительный — Ребекки.

Но отступать ей было некуда.

— О да! Я чувствую себя как рыба в воде, когда общаюсь с людьми, претворяю в жизнь всякие пиар-кампании, участвую в разработке рекламных акций. Эта деятельность полностью отвечает свойствам моей натуры.

— Вот как? — повторил Эрнест. — А что вас привлекает в ней больше всего?

— Возможность постоянного общения, появления новых контактов и при этом участие в творческих проектах компании, — быстро ответила Паола, одновременно пытаясь сообразить простую вещь: откуда в ее словаре взялось это высокопарное слово «претворять»?

— Что ж, похвально, — сдержанно произнес Эрнест.

Паола подумала, что она его не убедила. Может, в ее словах недостаточно конкретики? Нужно было назвать, например, должность? Но ведь она не обязана перед ним отчитываться. Это с одной стороны.

А с другой… Может, Бекки права? И Эрнест положил на нее глаз. Тогда, конечно, ему хочется разузнать подробнее о понравившейся ему девушке. Его не могут удовлетворить туманные ответы и расплывчатые определения.

— В какой же области вы работаете, Паола?

— Я… э-э… в области связей с общественностью! — Тут она поняла, что уже говорила это. — Специалистом по связям с общественностью. — Опять расплывчато. Черт побери! Наверное, Бекки права. Ей следовало хотя бы читать журналы делового характера. В карьерных рубриках глянцевых журналов не почерпнешь всей информации, необходимой для того, чтобы убедительно изобразить увлеченность каким-нибудь никчемным офисным занятием! Паола изо всех сил напрягла мозг и извлекла оттуда еще одно определение. — В общем, я менеджер по рекламе. Вот! — добавила она.

Эрнест удивился.

— Так менеджер по рекламе или по связям с общественностью? Ведь менеджеры по рекламе и по пиару занимаются разными вещами. Конечно, в некоторых компаниях пытаются объединить эти две должности в одну. Но, на мой взгляд, это хоть и экономит бюджет корпорации, однако ни в коей мере не окупает и не оправдывает себя. Перед этими специалистами стоят разные задачи, и исполняться они тоже должны с помощью разных средств и инструментов. Конечно, эти две области пересекаются. Кроме того, при работе с рекламой нельзя не учитывать то, как это повлияет на имидж компании. А имидж — это то, чем напрямую занимаются связи с общественностью.

У Паолы уже голова шла кругом.

Она попыталась как-то выкрутиться.

— Да, я с вами абсолютно согласна, Эрнест! Дело в том, что я занимаюсь именно пиаром, связями с общественностью. Но периодически рекламисты компании подключают меня и к каким-то своим проектам. Это помогает мне быть всегда в курсе дел компании. Расширяет кругозор. Позволяет приобретать определенный опыт, — добавила она, уже вполне довольная собой.

— А как называется ваша компания? — неожиданно спросил Эрнест.

— Моя… что?

— Ваша компания.

— Ах ну да, конечно. Разумеется, она не моя. Я всего лишь наемный работник. Так вот, она называется… — Паола лихорадочно пыталась выдумать название несуществующей компании. Внезапно она вспомнила Дилана. — Компания называется «Уордхолл»! — ликующе объявила она.

— Погодите-ка… Кажется, ее владелец Дилан Уорд?

Вот черт! Ну конечно, эти дельцы наверняка все друг друга знают! А Дилан тоже хорош, говорил, что давно отошел отдел, свалил все на управляющего. Может, он и сам не понимает, сколько времени у него уходит на то, чтобы курировать дела компании? Еще и на презентацию явился. Да, запуталась я. Надо как-то выкрутиться.

— Да, конечно, ее владелец — Дилан Уорд. Вы с ним знакомы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению