«Никто не выбрал бы такую жизнь, как у тебя», — сказала она
тогда матери.
Она ошибалась.
Они вошли в аэровокзал вместе, взявшись за руки.
Эпилог
СЕН-ТРОПЕ
Дома Изабелла Орлеанская выглядела так же грозно, как и на
празднестве. Графиня приняла их на своей вилле в Сен-Тропе, на залитой солнцем
террасе, что выходила на ярко-синее Средиземное море. Это была их первая
остановка на пути во Флоренцию, и Джеку пришла в голову идея попытаться
добиться того, чего несколько месяцев назад не удалось добиться Шайлер.
— Итак, вы — беглецы из семейства Михаила, — произнесла
Изабелла. Голос у нее был низкий и сиплый. — И с чего вы взяли, что я дарую вам
то, что вы просите? Какому европейскому сообществу дело до двух своенравных
заблудших детей?
— Ваша светлость, мы понимаем ваш скептицизм, но мы в
отчаянном положении. Без защиты вампиров мы не сумеем завершить величайший из
трудов Лоуренса ван Алена, — ответил Джек.
Графиня приподняла брови.
— Так вы прибыли в Европу, дабы попытаться завершить его
труды?
Шайлер кивнула.
— Да, ваша светлость.
— Тогда почему вы не упомянули об этом сразу? — Вопросила
графиня таким строгим тоном, что две ее декоративные собачки взвизгнули.
Джек и Шайлер переглянулись.
— Мы просим прощения, — сказал Джек.
— Я дарую вам доступ в европейское сообщество и даю свое
благословение. Пока вы будете находиться в наших пределах, нью-йоркский клан не
сможет и пальцем вас коснуться.
— Благодарим вас, ваша светлость! Вы даже не представляете,
как много это значит для нас! — Воскликнула Шайлер с облегчением и
благодарностью.
Графиня задумалась:
— Эта война унесла жизнь моего самого близкого друга.
Шайлер кивнула. Она слыхала, что тело настоящего барона де
Кубертина нашли в Сене через две недели после нападения.
— Нам тоже было очень тягостно слышать об этом, — сказала
девушка.
Она знала, каково это — потерять проводника.
Графиня удрученно пожала плечами.
— Знаете, мы всегда были дружны с Лоуренсом и Корделией. А
вот Чарльза я всегда терпеть не могла. — Она вздохнула. — Я знаю, что он должен
был наказать моего брата, но считаю, что наказание было излишне безжалостным.
Наверняка можно было найти способ жить в мире, не прибегая к таким жестким
мерам. Ну да ладно. Теперь мы уже ничего не можем с этим поделать.
— Вашего брата, ваша светлость? — Переспросил Джек.
— Валерий, неужели ты так быстро забыл меня? — Графиня
улыбнулась, и внезапно выражение лица у нее сделалось жеманным и кокетливым. —
А мы с сестрами столько воевали за тебя, когда ты достиг совершеннолетия!
Красавец Валерий! Но конечно же, тебя завоевала Агриппина — как всегда. Хотя,
может, уже и не всегда. — Она подмигнула Джеку и посмотрела на Шайлер. — Ты
счастливица, моя дорогая.
— Простите? — Еще раз непонимающе переспросил Джек.
— В Риме ты знал меня под именем Друзиллы, — сообщила
графиня, поднявшись из кресла. — Идемте, дети. Думаю, стол для ланча уже
накрыт. А мой повар готовит изумительный салат из помидоров. Вы же не
откажетесь перекусить со мной?