Откровения - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Откровения | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Все могут прилететь туда на выходные, а если у кого-то нет своего самолета, мы можем для них арендовать. Мы только что это делали для Алекса и Дани в Колумбии.

Если Мими чего-то не желала, так это того, чтобы ее заключение уз можно было сравнить еще с чьим-то.

— А как насчет Италии? — предложила Лизбет. — В каком-нибудь старинном дворце? Вы все еще владеете тем поместьем в Тоскане?

— Хм. Нет. Только не Италия. Воспоминания неприятные, — буркнула Мими и свирепо зыркнула на глядевших на нее одногруппников.

Глава стражей и прочие члены старшего комитета наконец-то прибыли, и занятия вот-вот должны были начаться.

— Да, конечно. Извините. Знаете, — задумчиво произнесла Лизбет, — со всей этой шумихой — ну, что все рвутся найти для заключения уз место поэкзотичнее, — уже несколько десятилетий никто не устраивал настоящего пятизвездочного заключения уз в Нью-Йорке.

— Здесь? Дома? — Мими нахмурилась.

Это звучало как-то чересчур обыденно.

В зале, на возвышении, Эдмунд Эрлих копался в бумагах и здоровался с хорошо сохранившимися женщинами, составляющими старший комитет.

— Собор Святого Иоанна Богослова — потрясающе красивая готика. Вы могли бы надеть шлейф длиннее, чем у принцессы Ди. Можно было бы заполучить Гарлемский хор мальчиков. Ангельское пение.

Мими задумалась над этим предложением. Она согласилась с Лизбет, что церковь и вправду красива, а прием можно было бы устроить в музее «Метрополитен», в Дендурском храме. Чарльз был попечителем музея и в этом году жертвовал на него особенно щедро. Мими помахала рукой Джеку — тот только-только перешагнул порог. Брат присоединился к ней и одарил мимолетной улыбкой.

— С кем разговариваешь? — спросил он одними губами.

— Ну так что, мы договорились? Святой Иоанн? А потом — «Метрополитен»? — спросила в этот момент Лизбет. — И вы, если я правильно понимаю, хотите пригласить все Четыре сотни?

— Да и да! — с удовлетворением отозвалась Мими.

Она спрятала телефон и улыбнулась брату. Теперь, зная его тайну, она заметила, что он смотрит куда угодно, только не в тот угол, где сидит Шайлер.

Вскоре после этого подошел Оливер, человеческий прихвостень Шайлер, почти такой же раздражающий. Очередное издевательство — появление людей на закрытых собраниях. Чарльз во время своего пребывания в должности этого не допускал. Но Лоуренс ясно дал понять; он ожидает, что проводники тоже пройдут обучение. Наилучший способ для них узнать о своем призвании — это присоединиться к Комитету.

Мими чувствовала, как сидящий рядом Джек напрягся. Оливер поцеловал Шайлер в щеку. Интересненько... Мими напрягла вампирские чувства и пригляделась к шее Оливера. И сразу заметила красноречивые следы укусов. Для человеческого взгляда они были неразличимы, а вот для вампирского — просто-таки бросались в глаза. Ага! Эта полукровка сделала своего лучшего друга собственным фамильяром!

Отлично.

Это натолкнуло Мими на одну идею. Если Шайлер не собирается отказываться от своего жалкого романчика с Джеком, быть может, удастся ее к этому принудить. Оливер может оказаться полезен.

Мими нужно было действовать быстро. Она сказала Лизбет, что их заключение уз должно состояться не позже чем через три месяца.

Глава 19

В отличие от Мими Блисс устраивали новые порядки в Комитете. Ей нравилось открывать для себя и использовать свои вампирские способности, а не просто заучивать всякие нудные исторические факты или возиться с бумажками и критиковать поставщиков провизии для расточительных празднеств, на которых она вовсе не рвалась присутствовать. От уроков ее кровь начинала течь быстрее. Когда ей давали какую-то сложную задачу — то же мутацио, например, — девушку охватывало радостное возбуждение.

Старший комитет попросил младших членов разбиться на группы по двое-трое для отработки тонкого искусства метаморфоз.

— Все вампиры должны уметь превращаться в дым, воздух или туман — хотя большинство из нас могут также превращаться в огонь и воду. Как вы, быть может, осведомлены, Конспираторы приняли меры, чтобы неверные легенды о нашем народе, сохранившиеся в истории Красной крови, основывались на капельке правды, — со смешком произнесла Доротея Рокфеллер, приглашенный лектор.

Конспираторы были неизменным источником веселья для Комитета.

— Они также считают уместным подтолкнуть людей к вере в то, что подобные нам способны превращаться только в нетопырей, крыс и прочих созданий ночи. Таким образом Красной крови внушается ложное чувство безопасности в дневные часы. И хотя те из нас, кто обладает способностью изменять облик, действительно могут принимать эти достаточно отталкивающие обличья, большинство этого не делает. На самом деле госпожа наша Габриэлла выбрала в качестве своего «мутатус» голубя. Если вы из числа тех немногих, кто способен изменяться по собственной воле, вы найдете тот облик, что будет соответствовать вашим способностям.

Блисс оказалась одной из немногих счастливчиков. Она обнаружила, что способна превращаться из девушки в дым и обратно, а потом испробовала другие облики — белую лошадь, ворону, паукообразную обезьяну, прежде чем остановилась на золотой львице.

Но Шайлер просто стояла посреди комнаты и с каждой неудачной попыткой все больше терзалась от бессильной злости.

— Может, это потому, что я наполовину человек, — со вздохом произнесла девушка, после того как в ходе очередной попытки принять другой облик она просто рухнула на пол — по-прежнему собою.

— А что, собственно, плохого в том, чтобы быть человеком? — поинтересовался Оливер, зачарованно наблюдая, как Мими Форс превращается в феникса, столб пламени и красную змею, и все это за три секунды. — Ух ты! Круто!

— Выпендрежница! — прошипела Блисс. — Не переживай из-за нее. И хватит ржать, Олли. Ты отвлекаешь Шайлер.

Блисс старалась не слишком заноситься из-за своих успехов, но приятно было знать, что Шайлер крута не во всем.

— Я тебе сейчас все объясню. Тебе надо мысленно представить то, к чему ты стремишься. Ты должна стать туманом. Думай как туман. Пусть твое сознание очистится. Почувствуй его клочья — они должны образовываться там, где заканчивается твоя кожа, а потом...

Шайлер послушно закрыла глаза.

«Ладно, я — думающий туман. Золотые Ворота. Сан-Франциско. Мягкие кошачьи лапы. Ну не знаю... не получается, и все».

Блисс предостерегающе шикнула на подругу. Она чувствовала, что трансформация началась, ощущала, как изменились все ее чувства, как само ее существо исчезает в мягком сером облаке. Она развлекалась, представляя, как сможет использовать этот новый талант, когда ее посетило другое видение. Оно обрушилось на Блисс, словно удар, мощно, как пинок в живот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению