Нарцисс в цепях - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нарцисс в цепях | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Могут одеться еще раз, когда нужно будет.

— Ты обманываешь их ожидания, Уль...

— Ты выходишь за рамки, Джейкоб.

Что-то было в его интонации такое, что Джейкоб заткнулся и слегка поклонился. Но сумел это движение сделать издевательским, и даже с расстояния видно было, что он не принимает предупреждение всерьез. Но, кланяясь, он опустил глаза, и это было ошибкой. Никогда не отводи глаз от противника.

— Пока не выполнен обряд, я остаюсь лупой? — спросила я.

— Я так полагаю, — ответил Ричард.

— Да, — сказала Сильвия.

— Отлично. — И я ногой ударила Джейкоба в лицо, хотя и не так сильно, как рукой Ричарда. Удар ногой все равно оставляет больше последствий.

И я отметила, кто в стае подался к нам, а кто нет. Всех я не видела, но видела достаточно. Возле трона никто не попытался ни остановить меня, ни помочь ему.

Джейкоба вскинуло вверх, он качнулся. Нос его был похож на лопнувший плод. Кровь хлестала по лицу, по рукам алой водой. Он завопил, булькая от заливающей глотку крови:

— Ты мне нос сломала!

Я стояла в защитной стойке, которой научилась в кемпо — на всякий случай, но он не попытался дать сдачи. Наверное, понимал, что слишком многие из присутствующих только и ждут повода ему вломить как следует. Джейкоб был слаб, но совсем не так глуп, как выглядел, и не так самоуверен.

— Я — лупа Клана Тронной Скалы. Может быть, последнюю ночь, но я здесь лупа. А он — Ульфрик, и, видит Бог, ты будешь относиться к нему с уважением. Понятно?

— У тебя нет права звать к ответу Гери нашего клана. Я с боем занял это место. А ты просто трахалась с Ульфриком.

Я расхохоталась, и он растерялся, утратил уверенность.

— Я знаю закон, Джейкоб. Не важно, как я получила свое место. Важно только то, что я лупа, и это значит, что после Ульфрика мое слово — закон.

Он глядел неуверенно, и во взгляде читались первые проблески страха, как горькие струйки запаха в свежем ветре.

— Ты вот-вот будешь низложена с поста лупы. Твое слово ничего здесь не значит.

— Ульфрик здесь я, Джейкоб, а не ты, и я говорю, чье слово значит и чье не значит. Пока не выполнен обряд, разрывающий ее связь с нами, Анита остается лупой, и я поддержу то, что говорит она.

— И я, — добавила Сильвия.

— И я, — сказал Джемиль.

— Я поддерживаю своего Ульфрика во всем, — заявил Шанг-Да.

— Тогда давайте чуть развлечемся, — предложила я. — Поскольку это была идея Джейкоба — посадить Грегори в подземную темницу, пусть он займет место Грегори.

Джейкоб стал возражать, все еще унимая кровь из носа.

— Ты не имеешь права!

— Имеет, — ответил ему Ричард таким холодным голосом, какого я у него никогда не слышала. Самому ему эта мысль в голову не пришла бы, но она ему понравилась. Что давало понятие о том, насколько Джейкоб его достал.

— Отлично. А теперь, как культурные оборотни, пойдем и вытащим Грегори.

— Я не пойду в эту дыру добровольно, — заявил Джейкоб. Голос его звучал несколько странно из-за раздавленного и забитого кровью носа, но говорил он очень уверенно. А не стоило бы.

— Твои Ульфрик и лупа велели, чтобы ты пошел, — ответила Сильвия. — Отказаться выполнить приказ — значит не признать их власти.

— Не признать их власти — значит быть объявленным в стае вне закона, — продолжил объяснение Джемиль.

Джейкоб полыхнул на меня злобным взглядом.

— Я повинуюсь своему Ульфрику, я только не признаю Нимир-Ра своей лупой.

— Если я сказал, что она лупа, то спорить с этим — значит не признавать моей власти Ульфрика.

Джейкоб покосился на него:

— Мы голосованием решили, что она больше не лупа.

— А я голосованием решил, что она опять лупа, — сказал Ричард голосом низким и спокойным, но достаточно громко, чтобы слышали все.

— Проведи новое голосование, — предложил Джейкоб, все еще не в силах унять кровь из носа. — Ее опять свергнут.

— Джейкоб, ты меня не так понял. Я сказал, что ярешил голосованием, не ты, не кто-нибудь еще. Именно я.

Джейкоб вытаращил глаза:

— Ты распинался о демократии в действии с тех самых пор, как я вступил в клан. Теперь ты берешь свои слова обратно?

— Не все. Но мы не выбираем ни Фреки, ни Гери, ни Хати и Сколля. Мы не выбираем Ульфрика. Почему мы должны выбирать лупу?

— Она же трахается с Нимир-Раджем! Хотя бы поэтому она уже не может быть лупой.

— Это мои проблемы, но не твои и не стаи.

— Ты тоже собираешься ее трахать? Думаешь, Нимир-Радж поделится?

Ричард начал было отвечать, но первым заговорил Мика, выступив из публики. Телохранители сопровождали его с двух сторон.

— А почему бы не спросить Нимир-Раджа?

Ричард посмотрел на меня вопросительно. Я пожала плечами.

— Спроси его, Джейкоб, — велел Ричард. Кровь почти перестала капать у него изо рта.

— Ты не против, если Ульфрик будет трахать твою Нимир-Ра?

У Джейкоба все еще хлестала кровь как из недорезанной свиньи. Грудь, живот, даже перед шортов пропитались кровью.

— Я согласен на все, что пожелает Анита, лишь бы она оставалась моей Нимир-Ра и возлюбленной.

— И ты готов делить ее с другим мужчиной? — спросил Джейкоб недоверчиво.

— С двумя другими мужчинами, — ответил Мика.

Тут почти все на него уставились. Я тоже посмотрела, но в основном меня интересовала реакция других, в особенности Ричарда. У всех был вид шокированный, у Ричарда — задумчивый, будто Мика сделал наконец что-то такое, что ему не противно.

— Она — слуга-человек Мастера Города. То, что она моя Нимир-Ра, этого не отменяет. Я ощущаю метки, которые их связывают, и это не такая связь, которая может порваться, как и метка, связывающая ее с Ульфриком.

— Ее с Ульфриком не связывает ничего, кроме ее собственного упрямства. И его упрямства, — не сдавался Джейкоб.

— Ты так думаешь? — спросил Мика.

Джейкоб заколебался. Кровь из носа наконец стала останавливаться.

— Если ты думаешь, что у них есть особая связь, значит, ты видишь то, чего я не вижу.

— Чего никто из нас не видит. — Это добавила Пэрис, протолкавшись в передние ряды.

— Я — Нимир-Радж. Конечно, я вижу то, чего не видите вы.

Это была просто констатация факта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению