Фея из провинции - читать онлайн книгу. Автор: Нина Харрингтон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея из провинции | Автор книги - Нина Харрингтон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Но… я не понимаю. Это как-то связано с Дэном? Он что, боится темноты?

— Не боится. Он от нее просто в ужасе. Я надеялась, что с возрастом это пройдет… Я уже все перепробовала, и… у него может начаться паника.

— Ну тогда идемте. — Себ взял ее за руку и повел за собой. Одной ей было бы нелегко пробираться сквозь толпу гостей, но вместе с Себом они быстро оказались у выхода.

Себ распахнул входную дверь. Ветер завывал так громко, что тут же вызвал протест со стороны гостей, испугавшихся сквозняка. Развернув плечи к ветру, чтобы как-то защитить Эллу, он вместе с женщиной добрался до машины и открыл пассажирскую дверцу. К тому моменту, когда Себ сел за руль, он чувствовал себя замерзшим и вымотанным.

— Я и забыл, что такое мистраль, — буркнул мужчина.

Элла застыла на сиденье, одной рукой вцепившись в ручку над дверцей, другой — в туго затянутый ремень.

Себ осторожно разжал ее стиснутые пальцы:

— Расслабьтесь. Мы окружены шестью подушками безопасности, как в гоночных автомобилях. — Он судорожно придумывал, чем бы отвлечь ее. — Мне понадобится ваша помощь. Нужно внимательно смотреть на дорогу, чтобы не пропустить упавшую большую ветку. У этой машины очень низкая посадка.

Мощный свет фар прорезал окружавшую их темноту.

Да, похоже, ночь предстоит бурная.

Глава 8

Элла замерла.

Ее сын, скрючившись, сидел в постели, обхватив за шею Мило и судорожно сжимая самый большой в доме подсвечник.

Свет был направлен вверх, так что нижняя часть маленького личика была почти не видна. Толстая свеча ярко горела внутри стеклянной колбы, но ее свет все равно казался тусклым по сравнению с электрическим.

Сердце Эллы сжалось. Дэн давно боялся темноты, но она еще никогда не видела его таким бледным и испуганным. Женщина заставила себя выше поднять голову и спокойно войти в комнату:

— Привет. Ты еще не спишь? Чертовски сильно дует, да? Ты, наверное, и не знал, что бывает такой ветер. О, да я вижу, ты принес из кухни подсвечник! Молодец, что догадался. — Она села рядом и крепко обняла сына.

— Мы вместе с Иветтой нашли подсвечник, — наконец выговорил он. — Но этот ветер… он такой сердитый.

— Ну раз ты не испугался и в темноте нашел подсвечник, я думаю, ты сможешь на несколько минут спуститься вниз и рассказать Себу обо всем, что тут без нас случилось.

Сбросив одеяло, мальчик с готовностью спрыгнул с постели. Элла протянула ему руку. Холл неожиданно оказался залит светом с подъездной дорожки. Иветта уже уехала домой, но Себ оставил включенными фары своей машины. Ей захотелось расцеловать его за это.

Еще светлее было в гостиной. Элле даже пришлось прикрыть рукой глаза.

— Надеюсь, вы не испугались, что я устроил пожар? Ну и как вам этот новый «подсвечник»? Круто, да?

Дэн поставил свой подсвечник на пол и посмотрел на Себа, державшего в руках мощный фонарь.

— Твой лучше, чем мой, — согласился он, хотя губы его все еще дрожали от страха. — Мне тоже нужен такой.

— А как насчет того, чтобы поменяться? Но должен тебя предупредить: он довольно тяжелый.

Дэн подошел ближе:

— Уф… и в самом деле. — И тут же принялся крутить фонарем во все стороны. — Смотри, мам! Теперь я могу видеть все вокруг!

— Ну вот и отлично. Значит, ты можешь проводить нас в кухню. А то ужасно хочется горячего шоколада. У меня сегодня тоже было приключение — тебе ни за что не догадаться.

Глаза Дэна расширились от любопытства.

— У вас тоже погас свет?

— Нет, свет не погас. Но Себ по дороге домой так гнал свою машину, что я чуть со страху не умерла.

— Эй, ничего подобного! Я совсем не быстро ехал. — Себ рассмеялся и подмигнул Дэну, чьи губы тут же растянулись в широкой улыбке.

Когда они шли по коридору, Элла заметила, с какой радостью ее сын взял Себа за руку.

И это чуть не сломило ее.


Голова Дэна мерно покачивалась на широком плече Себа, когда он нес мальчика в спальню. Элла шла впереди, освещая им путь.

На кухне они все вместе выпили горячий шоколад, приготовленный на газовой горелке, подсоединенной к баллону с пропаном, а потом устроились перед камином в гостиной. Себ задернул тяжелые шторы, но это не избавило их от сквозняка и завываний ветра.

Дэн получил задание держать большой фонарь, пока Себ растапливал камин и поджигал ароматические свечи.

Себ рассказал ему о кенгуру, мишках коалах и кукабаррах, об отдаленных деревушках, жителям которых, чтобы увидеть друг друга, приходится ехать несколько часов. Спустя полчаса Дэн свернулся клубочком между Мило и Эллой, зевал во весь рот, но по-прежнему требовал историй о кенгуру…

Себ осторожно опустил Дэна на постель. Элла накрыла сына одеялом, подоткнув со всех сторон.

— Двери… Мам, двери.

Глаза Дэна распахнулись, когда Элла открыла двери большого шкафа и посветила внутрь, чтобы Дэн мог увидеть полки с аккуратно сложенным бельем и игрушками.

И никаких монстров.

Поцеловав Дэна и пожелав ему спокойной ночи, Элла направилась к лестнице. Себ собирался последовать за ней, но Мило попробовал запрыгнуть на кровать, что без помощи Дэна ему редко удавалось. Себ нагнулся, чтобы помочь псу, и в этот момент Дэн потянул его за рукав:

— А ты не мог бы заглянуть вон в тот угол? Я сам не могу. И мне не хочется снова беспокоить маму.

Себ поднял автомобильный фонарь — слава богу, батареи были совсем новыми — и направил его в темный угол за шкафом.

Вытянув шею, Дэн приподнялся на подушке, чтобы потом с удовлетворенным вздохом опуститься на нее.

На всякий случай Себ оставил фонарь на столике возле кровати.

— Спокойной ночи Дэн, — тихо сказал он. — Хороших снов.

И тонкий детский голосок ответил:

— Спокойной ночи, Себ.

* * *

В гостиной было холодно. Огонь в камине начал гаснуть. Себ подбросил еще дров.

— Я думаю, обрыв произошел на той ферме, что дальше по дороге. Некоторые вещи не меняются, — заметил он и повернулся к Элле.

И был поражен, встретив ее взгляд, полный слез. Женщина была мертвенно-бледной. Плотно закутавшись в плед, она сидела на диване, поджав под себя ноги.

Элла выглядела опустошенной. Вся радость жизни ушла из нее. Она задала Себу самый странный вопрос, который ему когда-либо приходилось слышать:

— Скажите, я плохая мать?

Вместо ответа он отвернулся к камину и поворошил угли. В голосе Эллы отчетливо слышалась боль. Боль, которую невозможно смягчить простыми сочувственными фразами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению