Свидание вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Нина Харрингтон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание вслепую | Автор книги - Нина Харрингтон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Хотя шансов на это, конечно, немного. Если отель купит эту землю, вряд ли он сохранит здесь сад и ее теплицы. Они предпочтут залить здесь все асфальтом и сделать дополнительную парковку.

Она печально огляделась. Эта теплица была ей вторым домом, любимым местом, убежищем от проблем. Это была бабушкина идея — построить теплицы именно здесь, в западной части сада, где солнце было почти весь день. Именно здесь в последние годы она проводила почти все свое свободное время. Орхидеи были ее страстью. Однажды она призналась, что иногда предпочитает их общению с людьми. Орхидеи никогда не убегали, не подводили и не бросали свою семью в тот момент, когда она больше всего в них нуждалась.

Парковка. На этом месте будет голый асфальт, который скроет под собой многовековое наследие ее семьи. Разве владельцы отеля станут заботиться о чем-то, кроме прибыли? В бизнесе нет места сентиментальным воспоминаниям о прошлом и о людях, которых давно нет в живых…

Нет! Это еще не конец! Только не через три года беспрестанного и кропотливого труда.

Сара была так занята своими печальными мыслями, что не заметила звука шагов за дверью. Она обернулась, только услышав щелчок дверной ручки, и чуть не подпрыгнула от удивления и злости. На пороге стоял Лео.

— О, пожалуйста, не надо все еще больше усложнять, — взмолилась Сара.

При этом она не могла не отметить про себя, насколько он красив. Она не могла даже представить себе, что вчерашний обаятельный вампир может выглядеть еще лучше, но при свете дня он был совершенно неотразим — средиземноморский тип внешности с чувственными манящими губами, созданными для улыбок и поцелуев, выразительными серо-голубыми глазами и сильным подбородком. Она не могла стоять рядом с ним и не вспоминать тепло его пальцев на своей коже, жар его дыхания на своей шее… Прошлым вечером на несколько минут она почувствовала себя нормальной девушкой на нормальном свидании с нормальным парнем и даже осмелилась наслаждаться этим моментом — до тех самых пор, пока он не разрушил ее фантазию, напомнив, что это свидание подстроено и имеет место лишь благодаря стараниям Хелен, а у ее кавалера нет никакого желания встречаться с ней. Этого унижения было вполне достаточно для одного вечера. Но не для Лео, который успел еще и раздеть ее и полюбоваться на ее нижнее белье и на бардак, верно царящий в ее маленьком коттедже.

Сегодня он выглядел великолепно, а она… Она была собой, и не стоит обольщаться на свой счет.

Но Сара ничего не могла с собой поделать, глядя на его широкую, мускулистую грудь, обтянутую черной рубашкой.

Нет, Лео не должен был ей нравиться. Для нее он был как существо с другой планеты, случайно залетевшее в ее маленький мирок. Его явно сшитый вручную, черный деловой костюм был, наверное, самой неподходящей одеждой для человека, который решил зайти в теплицу орхидей, но даже в такой ситуации он выглядел потрясающе и держался со спокойствием полностью уверенного в себе человека. Ему наверняка было жарко на таком солнцепеке, но он этого не показывал. Две верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, открывая точеные ключицы и треугольник кожи на груди. Ей не следовало так смотреть на него. Наверняка у него была какая-нибудь красавица модель, которая могла каждый день с полным правом любоваться его телом.

Элегантный мужчина, привыкший к окружению таких же элегантных людей, живущих в элегантных, дорогих домах.

Тогда что же он здесь делает?

Ах да, кольцо! Она ведь так и не вернула его ему. И, судя по всему, он не уйдет, пока не получит его.

Ну и что? Он унизил ее, кроме того, он работает на владельцев отеля, которые собираются выселить ее!

— Вы что-то забыли? — холодно поинтересовалась она. — Или вы хотите еще раз обсудить то, что ваша семья собирается разрушить мой бизнес?

— Да — это ответ на первый вопрос, и нет — на второй. Давно меня так не выпроваживали, и я не уверен, что мне это понравилось.

— Уверена, вы быстро оправитесь от этого потрясения, — сладким голосом ответила Сара, всеми силами удерживая на лице улыбку. — Простите, но я очень занята — пытаюсь спасти свое дело. Хорошей дороги до Лондона. И закройте, пожалуйста, дверь, когда будете уходить.

— Не так быстро, милая леди. Вижу, у вас есть ответ на любой вопрос, вот только вам известны не все факты. — Теперь в его голубых глазах полыхали огоньки ярости. — Признаюсь, когда я рекомендовал вашу фирму, мною руководило чувство вины, но я был рад, что могу хоть чем-то помочь. Я достаточно давно знаю Каспара, чтобы доверять его мнению, а он сказал, что вы лучшая. Кстати, кто такой этот Тони Эванс?

Сара знала, что не должна продолжать этот разговор, но сейчас она была не способна последовать голосу разума.

— Распорядитель праздничных мероприятий в отеле. Я приходила туда сегодня, чтобы попытаться договориться о поставках, и он упомянул о вашей рекомендации. Еще он сказал, что вы родственник хозяев отеля. И что вы известный бизнес-консультант.

— Я разговаривал с управляющим отеля, а не с его служащими, но он, вероятно, передал Тони Эвансу мои слова, — понимающе кивнул Лео. — Значит, вы сложили два и два и в результате получили пять? А теперь послушайте меня: да, моя тетушка, которая купила этот замок и сделала из него отель, из семьи Рицци. Но хочу вас разочаровать, сам я не имею никакого отношения к отельному бизнесу. У меня собственная фирма, которая занимается бизнес-консультациями.

— Значит, вы не работаете на владельцев «Кингсмейд»? — Лео покачал головой в ответ. — И вы не имеете никакого отношения к решению выкупить эту часть сада?

— Абсолютно никакого. Это решение было принято несколько месяцев управляющим отеля.

— Что ж, признаюсь, у меня всегда было бурное воображение, — вздохнула Сара. — Оно особенно разыгрывается, когда я начинаю жалеть себя, что, к счастью, случается не слишком часто. Понимаете, последние три года я занималась только этими тремя теплицами, они все для меня… — Она замолчала, почувствовав, что излишне откровенна с этим едва знакомым мужчиной. — Простите, обычно я не рассказываю о своих проблемах незнакомцам.

Лео широко улыбнулся и покачал головой.

— Меня вряд ли можно назвать незнакомцем. У нас есть своя песня, мы любим один и тот же шоколад и, если верить Хелен, идеально подходим друг другу, а кто мы такие, чтобы спорить с высшими силами?

— Не знаю, почему Хелен так решила. Подумайте сами, вы известный деловой консультант, — она взмахнула рукой в его сторону, а потом прижала ее к груди, — а мой бизнес разваливается на части. Не слишком похоже на счастливую пару. Как вы сами признались, вы порекомендовали меня управляющему отелем только из-за чувства вины и, конечно, из-за пламенного желания вернуть назад свое кольцо. Нет, я о нем не забыла. Я собиралась занести его в отель ближе к вечеру, — сказала она, смущенно поправив волосы, и Лео заметил глубокие царапины на ее руке.

— Что произошло? Вы обожглись или на вас напала орхидея-мутант?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению