Пока жива надежда - читать онлайн книгу. Автор: Дарси Блейк cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока жива надежда | Автор книги - Дарси Блейк

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Элла была вынуждена поддерживать разговор:

— Нет, вода довольно теплая.

Чего этой женщине надо? Спрашивает просто так, лишь бы что-нибудь придумать для продолжения разговора.

— Я не люблю купаться, — заявила Сара, отходя подальше от воды. — Соль сушит кожу, а песок забивается между пальцами.

— А я люблю, — сказала Кэй, высвободившись из рук Эллы и вылезая из воды.

Девочка подняла фонтан брызг, и Сара, вскрикнув, невольно отскочила в сторону. Но не ушла, как очень рассчитывала Элла.

— Кто это? Чего она хочет? — громким шепотом спросил Сол.

— О, это миссис Элтхауз, Сол. Помнишь, она приходила вчера в гости к маме и папе. Она живет вон в том доме.

— Там, где драконы? — сразу же спросила Кэй.

— Да нет, название такое — вилла Драконов, — с назидательностью в голосе разъяснила Сара, — но там нет никаких драконов. Кто тебе это сказал?

— Может, ты и есть дракон, — выпалил Сол, уловивший нотки превосходства в голосе женщины. — Откуда тебе знать, что там нет драконов? Ты же там не живешь.

— А он прав, — послышался мужской голос за спиной Эллы.

Она была так занята своими тревогами по поводу матери, что не заметила приближения новой беды.

— О, Мартин!

Точно и не скажешь, удивилась Сара появлению деверя или нет. Возможно, ее просто возмутили его слова.

— Доброе утро, — поздоровался Мартин со всеми.

Элла невнятно ответила и поторопилась использовать представившуюся возможность уйти. Подталкивая детей впереди себя, она направилась в сторону виллы.

— Мое ведерко! Я забыла ведерко! — заплакала Кэй, и пришлось вернуться за забытой вещью.

А на ней только купальник. Да и надо-то всего — нагнуться и взять детское ведерко.

— Надеюсь, мы не испортили вам утро? — сухо спросил Мартин.

— Нет, — холодно ответила Элла. — Мы никогда не остаемся долго на пляже. Излишний загар вреден детям.

— И не только детям, — заметил знаменитый писатель, оглядывая ее чуть воспаленную от солнца кожу.

— Не будь таким занудой, Мартин, — пришла на помощь Сара, конечно, преследуя какую-то свою, неведомую для окружающих, цель. — Пойдем, дорогой. Мы и так отняли много времени у мисс… Корд.

— С вашего позволения…

Элла имела горячее желание — бежать без оглядки от них обоих. Что бы там ни говорил мистер Элтхауз, а между ним и Сарой что-то было. От этой мысли ей стало не по себе. Да и понятно — мало того что Сара приходилась ей матерью, еще и этот ироничный сластолюбец, которому она вчера позволила себя ласкать самым откровенным образом.

Его загорелое и, прямо скажем, красивое лицо преследовало ее. А теперь еще пришлось увидеть, как Сара повисла на руке деверя. А руки у того смуглые, сильные, мускулистые, заросшие темными волосками.

Когда они подошли к дому, Дан стоял на веранде, пристально оглядывая Эллу.

— Униформа нянь совершенствуется с каждым днем, — усмехнулся хозяин. — Ты, кажется, сгорела на солнце.

— Мы встретили мистера и миссис Элтхауз, — заявила Кэй, считавшая соседей супружеской парой.

— Мистера и миссис Элтхауз? — переспросил Данбар. — Сару и Мартина?

— А кого же еще? — буркнула Элла, уводя детей. — Пойдемте, примем душ.

— Можно мне с вами? — спросил хозяин так тихо, что только она могла слышать.

Так хотелось надеяться, что он шутит. Вряд ли… Раньше из-за его частых командировок они почти не виделись, сейчас, в отпуске, то и дело приходилось ловить на себе его взгляд. Это могло вырасти в большую проблему, потому-то и надо всячески избегать встреч.

Ее одолевали не пустые подозрения. Женщина чувствует, когда становится объектом мужского пристального внимания. Да и этот дурацкий случай в аэропорту: вроде бы Бранер и шутил, но, как известно, в каждой шутке есть доля правды.

Господи, как все нескладно! Да еще прибавить сюда присутствие матери. Собрать бы вещи и уехать, куда глаза глядят. Знать бы еще — куда они глядят…

Остаток дня прошел незаметно. Уже то хорошо, что Селма с мужем обедали в ресторане с друзьями.

Детям явно пошел на пользу дневной сон. Проснулись спокойными, отдохнувшими. Конечно же, изматывала жара, отсюда и нервозность. Сон, вода, правильное питание и спокойные игры — вот что обеспечит их здоровье.

Супруги вернулись домой к вечеру. К тому времени няня уже искупала детей и переодела в пижамы. Поужинала вместе с малышами, чтобы не пришлось сидеть за одним столом с их родителями. Теперь можно почитать или поразмыслить над усложнившейся ситуацией. Надо же, чтобы так все сложилось!

Экзотическая бабочка в своем легкомысленном полете приземлилась рядом с неопознанной дочерью. Конечно, мать предала ее, но стоит все-таки признать — существует нечто, обозначаемое понятием «зов крови». Как бы Элла не относилась к Саре, как бы не старалась забыть ее, не удавалось выбросить из головы мысль о матери. Может быть, ее долг — открыть Саре правду? В конце концов, память об отце, наверное, вынудит ее на подобное признание…

Трудно объяснить, зачем она назвала вымышленную фамилию. Мать должна понять, что это импульсивная реакция, вполне естественная в таких обстоятельствах. Вспомнилось, как ее сковал страх при первой встрече с Сарой.

Да и сегодня на пляже она ничуть не меньше испугалась появления матери. Вдруг той известно о них с Мартином, о том, что случилось прошлой ночью? Вот тут уж Элла не находила для себя никаких оправданий, снова и снова задаваясь вопросом, как это могло произойти? Ясно, была расстроена, но владела же собой, а когда он поддался страсти, стала воском в его руках.

Надо признать, что Мартин занимал ее мысли с первой их встречи в аэропорту. Глупо. Он ведь ясно дал понять, что считает ее дурочкой, смотрит на нее с явным превосходством. Наверное, он такой же, как его брат, — не заботится ни о ком, кроме себя.

Элле не хотелось даже думать, какие отношения связывают Мартина с ее матерью. Вполне возможно, что Сара после смерти мужа нашла утешение в девере.

Шли часы, а сон все не приходил. Теперь даже жалко, что отказалась ужинать с хозяевами. Пара бокалов вина могла бы помочь заснуть. Громкие голоса споривших супругов доносились сквозь тонкие стены.

В конце концов Элла уснула. И хоть недолгим был ее беспокойный сон, все же встала вовремя и чувствовала себя отдохнувшей. Не то что вчера — тоже ведь спала мало, но чувствовала себя разбитой весь день. Часы показывали семь с минутами, когда она открыла жалюзи и вышла на веранду. Хорошо, что обычное время прогулок мистера Элтхауза уже прошло. Интересно, знает ли он, что за ним наблюдали каждое утро? Лучше б не знал…

Снова нахлынули подозрения. Неужели Мартин и Сара в любовной связи? Как представишь слияние загорелого и белого тел, темных и серебристо-белых волос, сплетение ног… Ужас!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению