Пока жива надежда - читать онлайн книгу. Автор: Дарси Блейк cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока жива надежда | Автор книги - Дарси Блейк

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Мартин стиснул зубы, чтобы не вмешаться. Он посмотрел на своего секретаря в поисках одобрения, и не мог не перевести взгляда на сидевшую рядом Эллу.

Закончив ужинать, все перешли на другой конец террасы, где стояли удобные стулья. Элтхауз наконец избавился от общества Сары. Он не последовал за остальными и сел на ступеньки веранды. Мартин знал, что сюда невестка не придет, опасаясь насекомых, и, потягивая виски, бессмысленным взглядом уставился на горизонт.

— Что случилось?

Появление Тома вывело Мартина из задумчивости, и он увидел своего секретаря и сероглазую девушку. Судя по всему, общество Тома не доставляло ей удовольствия, но Дуглас явно об этом не догадывался. Хотя, почему он решил, что между ними нечто большее, чем вежливое знакомство? Черт, да, конечно же, просто вежливое знакомство! С какой стати предполагать нечто иное?

— Ничего не случилось, — ответил Мартин, вставая и натянуто улыбаясь. — Вечер — хуже некуда.

— Мартин!

Присутствие Эллы заставило Тома смутиться от слов босса. Мартин оглядел изящную фигуру девушки.

— А вы что скажете, мисс?.. О, простите, но вы так и не назвали своего имени.

— Мисс… Корд, — ответила Элла торопливо, оглядываясь вокруг, будто боялась, что кто-нибудь подойдет и разоблачит ее обман. — Том как раз рассказывал мне об опасностях его бывшей работы.

— Правда? — Мартин повернулся к секретарю. — Там так же опасно, как здесь, или еще опаснее, Том?

— Да что с тобой, Мартин? — Том начинал злиться.

Мартин почувствовал, что чего доброго обидит единственного человека, который понимал его, и, пожав плечами, сказал:

— Наверное, это все моя печень, не привыкшая к столь плохо перевариваемым вещам.

Элла смутилась. Том уловил двусмысленность сказанного.

— Мартин, ты же сам сказал, что мы не должны раздражаться из-за Сары? — напомнил он сухо.

Босс ухмыльнулся.

— Да, говорил, — согласился он, заметив, что лицо Эллы застыло.

Странно, что упоминание о Саре так действует на девушку. Неужели ревнует?

— Моя невестка иногда бывает просто невыносимой, мисс… Корд. Позвольте за нее извиниться.

Элла судорожно вздохнула. Мартин видел ее смущение и все же не мог удержаться, чтобы не опустить глаза к вырезу ее платья.

Он заметил, что грудь у Эллы маленькая, но прекрасной формы. Платье плотно облегало два прелестных холмика, и это возбуждало Мартина против его воли. Боже, неужели ему так нужна женщина, если один вид груди сводит с ума. Невероятно!

По отношению к нему девушка подчеркнуто холодна. Уж во всяком случае, не давала Мартину никакого повода вести себя по-мальчишески. Да, за ее внешним безразличием скрывалась явная неприязнь.

Элла холодно спросила:

— Не понимаю, о чем вы?

Горячая волна прошла по телу Мартина, что, естественно, он постарался скрыть. Ему удалось спокойно произнести:

— Сара назвала вас Элен. Боюсь, моя невестка слышит только то, что хочет. Это нетактично с ее стороны. После смерти мужа она стала еще невыносимей, чем была.

В словах прозвучала ирония, что, впрочем, Элла проигнорировала.

— У меня нет оснований ни спорить, ни согласиться с вами, — сказала она. — А сейчас, с вашего позволения, я пойду взгляну на детей.

Элла медленно удалилась. Мартин имел время отметить грациозное покачивание бедер, стройные ноги и тонкую талию. И не только он столь внимательно проводил девушку взглядом. Том смотрел на нее едва ли не с восхищением.

— Ты ей не нравишься, — сухо заметил секретарь, как только Элла скрылась за дверью. — Дурак я, что подвел ее к тебе. До этого мы прекрасно ладили.

— Да что ты?

О, босс раздражен? С чего бы? Том с недоумением пожал плечами, а потом заявил:

— Да, представь себе. А вот ты становишься откровенным брюзгой. Все из-за Сары, да?

— Ничего, с ней я справлюсь, — возразил Мартин, допивая виски. — И не надо меня жалеть. Обойдусь без твоего участия и без твоей девчонки.

Том повел плечами:

— Тебе прекрасно известно, что она не моя девчонка. Ну, по крайней мере, пока. Впрочем, какой смысл с ней встречаться, ведь они здесь только на месяц. Но она, конечно, чертовски хороша. Знаешь, Элла работает у Бранеров только три месяца…

— Правда? Не знал.

Мартину удалось придать голосу оттенок равнодушия, но Том не обратил на его тон никакого внимания и продолжил:

— Так вот, ее отец погиб шесть-семь месяцев назад, оставив дочь без цента в кармане. Что бы ты ни думал о миссис Бранер, именно она выручила девушку в трудный момент, предложив ей работу.

— Как мило, — с сарказмом заметил собеседник.

Удивительно, как эта юная леди из хорошей семьи могла пойти в услужение к Бранерам? Разве ее отец заранее не застраховался? Имея такую юную дочь, он должен был позаботиться о ее будущем. Впрочем, какое ему, в конце концов, дело до всего этого? Быстрее бы чертова вечеринка закончилась. Одна мысль: уйти отсюда с тем, чтобы никогда не вернуться и чтобы никого из них больше не видеть.

— Мартин…

Высокий голос Сары заставил Мартина обернуться. Уж теперь-то и она, будем надеяться, заскучала и хочет уйти. Но, оказывается, ничего подобного.

— Мартин, дорогой! Дан, то есть Данбар, предложил партию в бридж. Я сто лет не играла! Будь моим партнером. Уверена, Том и Элен нас извинят.

— Ее зовут Элла, — сквозь зубы поправил Мартин, но Саре было все равно, как зовут служанку.

— Да какая разница! — нетерпеливо воскликнула она. — Девушка явно не в себе, как я заметила.

— Неправда! — запальчиво произнес Том, но Мартин не хотел, чтобы тот вмешивался в разговор.

— Невежливо с такой настойчивостью ошибаться, путая чье-либо имя. Если и впредь будешь делать подобные ошибки, окружающие могут подумать, что ты становишься совсем старой.

Сара поджала губы.

— Ты иногда просто невыносим.

— Да, и при этом я не желаю играть в карты. Найди себе другого партнера, Сара. А я ухожу.

— Но ты не можешь…

— Почему это?

— Ну, потому, что это невежливо, говоря твоими же словами. Правда, Том?

Секретарь замялся.

— Тогда играйте вдвоем. У вас это прекрасно получится, а я выпью еще виски.

— Мартин!

— О, Мартин!

Два голоса слились воедино, выражая удивленное недовольство. Чего они от него хотят? Достаточно того, что он привез Сару сюда, а уж помогать ей развлекаться — нет уж, увольте!

Но, кажется, от него отстали? Том, конечно же, не мог отказать Саре, а уж та сумеет извиниться перед Бранерами. Невестка обладала прекрасным умением лгать не краснея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению