Падение титана, или Октябрьский конь. В 2 томах. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Колин Маккалоу cтр.№ 260

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение титана, или Октябрьский конь. В 2 томах. Книга 1 | Автор книги - Колин Маккалоу

Cтраница 260
читать онлайн книги бесплатно

Opus incertum — нерегулярная кладка, старинный и самый популярный вид кладки стен в Риме, при котором пустоты между небольшими камнями неправильной формы заполняются цементом, в состав которого входит смесь вулканического пепла, пемзы, туфа.

Paterfamilias — глава римской семьи, чье отеческое право предоставляло ему неограниченную власть над детьми, чуть более ограниченную — над женой и абсолютную — над рабами.

Patratio — этот термин означает скорее достижение оргазма мужчиной, чем само семяизвержение.

Perduellio — государственная измена. Это преступление, упомянутое еще в Двенадцати таблицах, требовало сложно организуемого судебного процесса, проводимого Центуриатной комицией. Приговор — смертная казнь на кресте.

Praefectus fabrum — «наблюдающий за обеспечением». Один из наиболее значительных постов в римской армии, который занимало гражданское лицо, выдвинутое на этот пост военачальником. Praefectus fabrum отвечал за снаряжение и обеспечение армии, заключал договоры о поставках. Primipilus, primus pilus — старший центурион легиона, командир первой центурии первой манипулы легиона. Такого поста военный достигал после долгой череды повышений, часто выдвигаясь из рядовых.

Quin taces! — Заткнись!

Saltatrix tonsa — бородатая танцовщица, то есть мужчина-проститутка.

Senatus consultum ultimum — собственно senatus consultum de re publica defendenda (декрет сената по защите Республики), изданный в 121 г. до н. э., когда Гай Гракх прибег к насилию, чтобы предотвратить отмену своих законов. Видя опасность гражданской войны, сенат издал декрет. Этот ультимативный декрет провозглашал верховенство сената и фактически объявлял военное положение. Собственно говоря, это был способ избежать назначения диктатора.

SPQR — см. Сенат и народ Рима.

Stella critina — звезда с хвостом, подобным гриве волос (комета).

Sui iuris — сам себе хозяин в юридическом смысле. Так говорили о женщинах, сохранивших контроль над своими собственными деньгами.

Toga praetexta — см. Тога.

Toga trabea — см. Тога.

Tribuni aerarii — представители сословия всадников, обладавшие ежегодным доходом от 300 до 400 тысяч сестерциев и потому не входившие в первый класс.

Vale — прощай.

Verpa — грубое ругательство, обозначающее мужской половой орган в эрегированном состоянии; имеет гомосексуальный оттенок.

Vir militaris — военный человек, обычно низкого происхождения, который смог возвыситься до старших магистратов благодаря своей деятельности в качестве полководца. Примеры тому — Публий Вентидий, Гай Марий и Квинт Серторий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию