Падение титана, или Октябрьский конь. В 2 томах. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Колин Маккалоу cтр.№ 246

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение титана, или Октябрьский конь. В 2 томах. Книга 1 | Автор книги - Колин Маккалоу

Cтраница 246
читать онлайн книги бесплатно

Агора — площадь для проведения собраний, центр городской общественной жизни.

Академик — сторонник философии Платона.

Александр Великий — третий царь Македонии, носящий это имя. Родился в 356 г. до н. э., взошел на престол в возрасте 20 лет, после смерти своего отца Филиппа II. Его учителем в детстве был Аристотель. Одержимый мыслью о персидской угрозе, Александр поклялся нанести персам удар столь мощный, что после него они будут неспособны вторгнуться в Европу. В 334 г. до н. э. Александр вместе со своей армией форсировал Геллеспонт. В его одиссее, начавшейся в этот момент и закончившейся лишь с его смертью в Вавилоне спустя десять лет, были одни только победы. Его воины дошли до реки Инд, но когда он захотел продолжать завоевания, армия взбунтовалась, и Александр был вынужден повернуть назад. Созданная им империя породила царей эллинистического мира, которыми стали военачальники Александра, после его смерти поделившие между собой Малую Азию, Египет, Сирию, Мидию и Персию.

Амис — современный Самсун на Черном море в Турции.

Анатолия — Малая Азия (грубо говоря, современная Турция).

Аполлония — город, южная граница Эгнациевой дороги, шедшей от Византии и Геллеспонта к Адриатическому морю. Аполлония была расположена у устья современной реки Вьоса в Албании.

Апулия — район юго-восточной Италии, «шпора сапога», где Апеннины несколько выравниваются. Римляне считали тамошнее население невежественным, отсталым.

Аравия Феликс — Счастливая Аравия. Часть Аравийского полуострова, примыкавшая к южной стороне Красного моря.

Арелат — ныне Арль.

Арретий — современный Ареццо, расположен на реке Арно в Италии.

Асфальтовое болото — Мертвое море. В то время это был мировой источник асфальта, который поднимался на поверхность, и его можно было черпать. Отложения асфальта вокруг моря были пропитаны серой и слишком быстро затвердевали, чтобы его можно было вывозить на далекие расстояния. Он очень высоко ценился, поскольку им обмазывали виноградные лозы от вредителей, а также использовали в медицине. Жители Набатеи имели концессию на асфальт и ревниво оберегали свои права.

Атрий — первоначально главное помещение в римском доме; главная приемная частного дома. В крыше атрия делалось прямоугольное отверстие, под которым располагался бассейн, использовавшийся как хранилище воды для домашних нужд. Во времена Цезаря он выполнял исключительно декоративную роль.

Атропос — одна из трех богинь судьбы. Старшая из них, Клото, прядет. Средняя, Лахесис, плетет нить жизни. Младшая, Атропос, режет эту нить своими ножницами. Каждая соответственно регулирует начало, течение и конец человеческой жизни.

Ауксиларии — вспомогательные войска римской армии из солдат, не имеющих римского гражданства. Кавалерия обычно принадлежала к ауксилариям.

Базилика — крупное общественное сооружение, большой просторный зал, в котором оглашались постановления, заседали суды, заключались сделки. Базилика обычно строилась на средства патриотически настроенного аристократа, обычно консула, и носила его имя.

Баллиста — во времена Республики артиллерийский механизм, предназначенный для метания камней и булыжников. Снаряд помещался в своеобразный рычаг в форме ложки, туго оттянутый с помощью веревочной пружины. Когда пружину отпускали, рычаг взлетал вверх и ударялся в мощный упор, посылая снаряд на значительное расстояние в зависимости от размера снаряда и размера самой баллисты.

Барий — современный город Бари на Адриатическом побережье Италии.

Белги — воинственное сообщество племен, населявших северо-западную и прирейнскую часть Галлии. Племена смешанного германо-кельтского происхождения, часть из которых сражались пешими, а другие — в конном строю.

Бетис (ныне Гвадалквивир) — река в Испании. Согласно Страбону, долина Бетиса — самая плодородная земля в мире.

Бирема — боевая галера с двумя рядами весел. Имела мачту и парус, обычно оставляемый на берегу, если предстояло сражение. Некоторые биремы имели палубу или часть палубы, но в большинстве своем были беспалубными. Вероятно, гребцы сидели в два ряда. В верхнем ряду гребцы пользовались выносными уключинами, а весла в нижнем ряду были просунуты в отверстия в бортах галеры. Построенной из ели или другой легкой древесины биремой можно было управлять только в хорошую погоду, и в сражении она могла участвовать только в штиль. Соотношение длины к ширине было 7:1. В среднем она была около 30 м в длину и требовала 100 гребцов. Укрепленный бронзой острый выступ на носу корабля, сделанный из дуба, выступал далеко вперед ниже ватерлинии и использовался для тарана и потопления вражеских судов. Бирема не предназначалась для перевозки морской пехоты или для абордажа. Во времена Греции, Римской республики и Римской империи на всех кораблях были профессиональные гребцы. Гребцы-рабы появились только с введением христианства.

Ближняя Испания — часть Иберийского полуострова между Пиренеями и современной Картахеной, простирается на материк до Сеговии.

Бонония — современная Болонья в Северной Италии.

Брундизий — современный Бриндизи на Адриатическом побережье Италии.

Бруствер — строится по верху фортификационной стены (выше человеческого роста). Укрытие для не принимающих участия в сражении.

Бруттий — в древние времена город на «пальце» италийского сапога.

Бурдигала — крепость аквитанских битуригов близ устья реки Гарумны. Современный Бордо.

Бутрот — в современной Албании необитаемая территория, именуемая Бутринто.

Бычий форум — мясной рынок, расположенный у стартового столба Большого цирка, у Гермала (северо-западного склона Палатинского холма).

Варвар — представитель нецивилизованных народов и наций. Это понятие, греческое в основе, не относилось к тем, кто жил в Малой Азии или около Средиземного моря. Варварами считались галлы, германцы, скифы, сарматы, массагеты и другие народы степей и лесов.

Великий понтифик — глава религиозной администрации Римского государства, верховный жрец. Его всегда избирали, однако есть сильное подозрение, что Квинт Цецилий Метелл Пий, бывший верховным понтификом до выборов Цезаря, не проходил процедуру выборов в трибах. В отрывке из трудов Плиния Старшего есть намек, что Квинт Цецилий Метелл Пий заикался — недопустимый недостаток для того, кто должен быть красноречив. Закон lex Labiena от 63 г. до н. э., вновь возвращавший выборность коллегий жрецов и авгуров, был очень выгоден для Цезаря, если верно мое мнение насчет того, что великий понтифик тоже должен был отныне выбираться. Цезарь выставил свою кандидатуру и победил сразу после того, как закон lex Labiena вошел в силу.

Великий понтифик занимал должность пожизненно. Этот пост могли занимать только патриции; впоследствии на него стали претендовать и выходцы из плебейских родов. Государство выделяло великому понтифику в качестве резиденции великолепный Domus Publica в центре Римского Форума. Во времена Республики понтифик делил это здание пополам с коллегией весталок. Его официальная штаб-квартира находилась внутри Регии, но в этом небольшом древнем здании не было места для его помощников, поэтому он работал поблизости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию