Колдовской свет - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовской свет | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Бабушка Харман уехала. Келлер не знала, радоваться этому или огорчаться. Несмотря на все могущество старухи, Келлер не переставала тревожиться за нее. Но теперь, когда бабушка Харман уехала, не к кому было обратиться за помощью, никто не мог вразумить Илиану.

Вот и пришлось вполголоса спорить с ней, сидя за столом. На первый взгляд происходящее напоминало обычный завтрак. Отец Илианы уже уехал на работу. Мать увлеченно хлопотала у плиты. Младший брат Илианы, перемазанный овсяными хлопьями, вертелся на высоком стульчике. Но в числе сидящих за столом подростков были два оборотня, колдунья и вампир.

Гален сидел напротив Келлер. У него под глазами залегли тени — смог ли вообще кто-нибудь поспать прошлой ночью? — он выглядел подавленным, но держался непринужденно. После нападения дракона Келлер еще не представилось случая поговорить с ним.

Впрочем, и сказать ей было нечего.

— Апельсинового сока, Келли?

— Нет, спасибо, миссис Доминик.

Эту фамилию носила семья Илианы. Ее родные и не подозревали, что колдовской дар передается в их семье по женской линии — следовательно, и Илиана, и ее мать были колдуньями из рода Харман.

— Прошу, зови меня тетей Анной, — отозвалась женщина.

У нее, как и у Илианы, были фиалковые глаза и улыбка ангела. Она все-таки наполнила стакан Келлер соком.

«Теперь понятно, от кого Илиана унаследовала свой блистательный интеллект», — иронично отметила Келлер.

— Спасибо, тетя Анна. Кстати, я не Келли, а Келлер.

— Какое редкое имя! Но очень милое и звучит так современно.

— Это моя фамилия, но я уже привыкла, что все называют меня именно так.

— Правда? Но позволь узнать твое имя…

Келлер отломила кусочек тоста, пытаясь скрыть неловкость:

— Ракша.

— Как красиво! Почему же тебя не зовут по имени?

Келлер пожала плечами:

— Не знаю.

Она заметила, что Гален смотрит на нее. Обычно оборотням давали имена в честь животных, в которых они превращались, но ни «Келлер», ни «Ракша» под это объяснение не подпадали.

— Меня бросили, когда я была еще совсем маленькой, — бесстрастно объяснила она, переглянувшись с Галеном. Она не надеялась, что мать Илианы что-нибудь поймет, но пыталась удовлетворить любопытство юного принца. — Поэтому своей настоящей фамилии я не знаю. А мое имя означает «демон».

Мать Илианы застыла с коробкой сока в руке.

— О, как… мило. Теперь все ясно… — Она заморгала и отошла, забыв наполнить стакан Ниссы.

— А что означает твое имя? — спросила Келлер у Галена, с вызовом глядя ему в глаза.

Впервые за все время завтрака он чуть насмешливо улыбнулся:

— «Спокойствие».

Келлер фыркнула:

— Подходящее имечко.

— Мне больше нравится «Ракша».

Келлер не ответила. Поскольку тети Анны не было рядом, Келлер воспользовалась случаем, чтобы продолжить разговор с Илианой.

— Так ты все поняла? В школу не пойдешь.

— Я должна пойти!

Для девушки, точно сотканной из тончайших нитей, Илиана ела слишком много. Вот и сейчас она жевала подогретые в микроволновке оладьи.

— Об этом не может быть и речи. Как мы будем сопровождать тебя? За кого нам себя выдавать?

— За мою дальнюю родственницу из Канады и ее друзей, — невнятно отозвалась Илиана. — Или за школьников, присланных по обмену, чтобы ознакомиться с американской системой образования… — И прежде чем Келлер успела открыть рот, она добавила: — Кстати, а почему вы не в школе? Или у вас уже каникулы?

— Мы учимся точно так же, как и ты, — объяснила Уинни. — Кроме Ниссы — она закончила школу в прошлом году. А мы с Келлер — в последнем классе, как и ты. Нас просто на время освободили от занятий.

— Ручаюсь, и отметки у вас такие же неважные, как у меня, — насмешливо заметила Илиана. — Но мне придется ходить в школу всю неделю. На всякие классные вечеринки и прочие мероприятия. Если хотите, я возьму вас с собой. Это будет забавно.

Келлер хотелось разбить об ее голову тарелку с овсянкой.

Но тут ей пришлось отвлечься. Младший брат Илианы Алекс сполз со стульчика и теперь пытался вскарабкаться на колени Келлер. Девушка растерянно смотрела на него сверху вниз. В семейном кругу она всегда чувствовала себя неловко, к тому же вовсе не умела общаться с детьми.

— Иди-ка на место. — Она отстранила малыша и попыталась подтолкнуть его к высокому стулу.

Он обернулся и протянул к ней ручки.

— Ке-е! Ке-е!

— Так он называет кошек, — пояснила мать Илианы, ставя на стол блюдо с сосисками. Она взъерошила светлые волосы малыша. — Ты хочешь сказать «Келли», да? — спросила она.

— Келлер, — услужливо подсказала Уинни.

Алекс вскарабкался на колени Келлер, ухватился за ее волосы и сел.

Келлер увидела прямо перед собой огромные фиалковые глаза. Колдовские глаза.

— Ке-е, — решительно повторил он и наградил Келлер слюнявым поцелуем в щеку.

Уинни усмехнулась:

— Не беспокоит?

Малыш обхватил пухлыми ручонками шею Келлер и толкнулся головой в ее подбородок, точно котенок, требующий ласки. Он держался крепко. На этот раз спустить его на пол Келлер не удалось.

— Просто… отвлекает, — ответила она Уинни и, сдавшись, неловко погладила Алекса по головке.

Как глупо! Разве можно продолжать серьезный спор, когда младенец хихикает тебе в ухо?

— Вместе вы смотритесь очень мило, — заметила Илиана. — Ну, я иду одеваться. А вы можете заняться чем хотите.

И она вышла, не дав Келлер времени ответить.

Нисса и Уинни торопливо последовали за Илианой. Гален поднялся, чтобы помочь матери Илианы убрать со стола.

Малыш тормошил Келлер, повиснув на ней, как ленивец на ветке. Наверное, в его жилах текла кровь оборотней.

— Ке-е… каи-ая! — пролепетал он.

Келлер опасливо покосилась на его подгузник.

— Он хочет сказать «красивая», — объяснила мать Илианы. — Забавно… обычно он дичится людей. Ему больше нравятся животные.

— Да? Значит, у него хороший вкус. — Келлер наконец удалось отцепить от себя малыша и передать матери. Она направилась в комнату Илианы, бормоча себе под нос: — Жаль только, что зрение у него неважное.

— А по-моему, у него прекрасное зрение, — послышался из-за спины голос Галена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению