Станут ли эти линии ловушкой для убийцы?
Селби потянулся за трубкой, набил ее и принялся
всматриваться в отпечатки, пытаясь использовать их как отправной момент для
построения версии происшедшего.
Он старался найти объяснение действиям таинственного
бродяги, когда Аморетт скользнула в дверь и доложила:
— Инес Стэплтон просит узнать, не можете ли вы принять ее на
несколько минут.
— Инес Стэплтон! — воскликнул он. — Я не видел ее целую
вечность. Она в приемной?
— Да.
— Попросите ее войти… нет, подождите минутку.
Аморетт, сегодня вечером мне нужен самолет до Туксона. Я
хочу, чтобы никто не знал, куда я отправляюсь. Зайдите к шерифу Брэндону и
спросите его, не желает ли он присоединиться. Скажите ему: со мной летит
Сильвия Мартин. Затем позвоните в Лос-Анджелес, в аэропорт, и закажите хороший,
быстрый самолет. Мы уже делали такие заказы, поэтому они знают, что нам нужно.
Аморетт кивнула.
— И попросите Инес войти… Нет, не надо… Я сам.
Селби отодвинул кресло и вышел в приемную.
— Привет, путешественница, — сказал он, увидев изящную
брюнетку, которая подошла и грациозным движением протянула ему руку. Она
выдержала его взгляд спокойно и твердо, но предательская голубая жилка быстро
забилась у нее на шее.
— Где ты пропадала? — спросил Селби.
— Там, где я и собиралась быть восемнадцать месяцев назад, —
ответила она.
— Ты имеешь в виду…
— Да, — подтвердила она, — изучала право. — И я
действительно его изучала, а не просто играла в изучение.
— Ну и как успехи? — спросил Селби.
Она улыбнулась:
— Я прошла трехлетний курс обучения. Занималась во время
летних каникул и сократила его до семнадцати месяцев, одной недели и трех дней.
Перед вами, господин окружной прокурор, Инес Стэплтон — адвокат, официально
допущенный к работе в судах штата Калифорния.
— Инес! — радостно воскликнул он, схватив ее руку. — Это
чудесно, просто чудесно!
— Ты пригласишь меня войти, — спросила она, — или мне
придется войти без приглашения?
Он засмеялся и пропустил ее в открытую дверь. Усадив девушку
в большое кресло по другую сторону своего стола, он заметил, как она изменилась
— возмужала, стала более уверенной в себе, однако в ее глазах таилась какая-то
напряженность. Когда она расслаблялась, то выглядела усталой — трудности, через
которые ей пришлось пройти, оставили на ее лице свой след. Но когда она
говорила или улыбалась, оживление и блеск глаз скрывали усталость.
— Много было зубрежки? — спросил Селби.
— Не хочу вспоминать об этом, — сказал Инес с легким смехом.
— Всё позади. Ты знаешь, моя работа в адвокатской коллегии была лишь
подготовкой к профессии юриста, ты помнишь… или уже забыл, Дуг?
— Помню, — не очень уверенно ответил он.
— Ты знаешь, Дуг, когда я уехала отсюда год тому назад, я
сходила с ума…
— Знаю, — сказал он, — ничего нельзя было сделать.
Я просто должен был выполнить долг…
Она щелкнула пальцами.
— Забудь, — сказала она, — мне наплевать на прошлое… Джордж
был замешан в деле о наезде, пытался скрыться и избежать ответственности. Он
любил пускать пыль в глаза, а отец просто губил его своей щедростью и
заступничеством. Это был ужасный удар для всех нам, особенно для папы. Наша
семейная гордость была уязвлена, но все обернулось к лучшему.
Судья в Сан-Диего оказался очень гуманным человеком. Он дал
Джорджу испытательный срок с условием, что тот вернется в школу, в течение двух
лет не будет водить автомобиль, пять лет не возьмет в рот спиртного, пять дней
в неделю будет ложиться спать в десять часов и через определенные промежутки
времени будет докладывать о себе инспектору, наблюдающему за отпущенными на
поруки, — как лично, так и в письменном виде. Это было чудесное решение для
Джорджа.
— Твой отец, — сказал Селби, — не мог понять. Он…
— Чепуха! Отец отлично все понимал. Просто страдала его
гордость, вот и все. Он ликвидировал здесь свое сахарное дело и уехал. Думаю,
это был лучший вариант как для него, так и для Джорджа… А что поделывал ты,
Дуг?
— Обычная рутина, — ответил он. — Лучше скажи, что ты
намерена теперь делать? Собираешься практиковать?
Она взглянула ему в глаза и кивнула.
— Что ж, — сказал он, усмехнувшись, — возможно, когда-нибудь
мы встретимся с тобой в суде и ты будешь защищать противную сторону.
— Возможно, — серьезно ответила она.
— Станешь охотиться за моим скальпом, а? — сказал он смеясь.
— Нет, — сдержанно ответила она. — Понимаешь, Дуг, ты
перерос меня. А я тебе это позволила. Когда ты был свободным юристом, мы,
бывало, чудесно проводили время: теннис, походы, плавание, неожиданные поездки
в другой город и прочие забавы. Потом тебя избрали на официальный пост, и ты
начал серьезно смотреть на вещи. Я полагаю, что папины деньги мешали мне видеть
жизнь в надлежащей перспективе.
Я не понимала… А, да ладно, не будем об этом.
Селби через стол дотянулся до ее руки.
— Мне было больно, когда ты уехала. Инес. Я думал, возможно,
ты рассердилась и хотела мне отомстить и…
Короче, я много думал о тебе, хотел даже отыскать, но потом,
хорошо зная твой характер, понял, что, если ты действительно считаешь меня
виноватым, никакие объяснения не изменят твоего мнения.
— Я так не считала, — сказал она. — Просто решила заставить
тебя уважать меня в той области, которая так тебя увлекла.
Смущенный ее спокойной откровенностью и силой, таящейся в
твердом взгляде темных глаз, он неловко попытался переменить тему.
— Как ты находишь наш старый город?
— Совершенно не изменился. И наши две газеты все так же
сражаются друг с другом?
— Да.
— «Блейд» — против тебя, а «Кларион» — за?
Он кивнул.
— И Сэм Роупер, бывший окружной прокурор, все еще старается
достать тебя?
— Не так сильно, как раньше, — рассмеялся Селби. — Он
несколько растерял свое влияние, а заодно, я думаю, и часть своей обиды.
Занялся частной практикой.
— А та девушка, мисс Мартин? — спросила Инес. — Как ее
звали, Сильвия? Ты часто ее видишь?
Он сказал с улыбкой: