Поэтому теперь, когда вы понимаете ситуацию, мы можем
позволить… этому… э-э… бродяге… идти своей дорогой сытым и счастливым, а,
Селби? — Продолжая говорить, Бинелл потянулся, чтобы пожать Селби руку: —
Большое спасибо, что вы меня так быстро приняли, мистер Селби. Вы приобретаете
прекрасную репутацию. При случае я непременно скажу своим друзьям, какой вы
хороший окружной прокурор и к тому же экономный: не разбрасываете деньги
налогоплательщиков на глупые и бесполезные расследования.
Ну, прощайте, мистер Селби.
Когда его рука была уже на ручке двери, Селби негромко
проговорил:
— Я полагаю, вы были не очень откровенны со мной, мистер
Бинелл, не так ли?
Банкир застыл на месте, на его лице появилось удивленное
выражение.
— Почему? Что вы имеете в виду, Селби?
— Просто я любознательный тип. Когда известный гражданин
берет на себя труд учить меня, как экономить деньги налогоплательщиков, мне
всегда любопытно, что за этим стоит.
Бинелл помрачнел, с заметным усилием подавляя свои чувства.
— Селби, я не нарушил никакой тайны, напомнив вам, что у вас
есть строгие критики в округе. Вы нуждаетесь в каждом влиятельном друге,
которого можете завести или… потерять…
— Благодарю, — произнес Селби, — но, по моему мнению, округ
больше всего нуждается в людях, которые, занимая ответственные посты, могут
сосредоточиться на той работе, которую они поклялись выполнять, а не на своем
будущем переизбрании.
— Селби, вы хотите сказать, что игнорируете мое предложение,
отвергаете мою дружбу?
— Я ничего не игнорирую. Я хочу, в частности, чтобы вы, в
Лас-Алидасе, чувствовали, что о вас заботятся. И я не ищу дружбы с теми, кто
пытается удержать меня от выполнения долга. Если вы пожелаете быть откровенным
со мной, я буду рад вас выслушать и пойти навстречу.
Мне не нравится занятая вами позиция. Вы считаете себя
достаточно могущественным, чтобы заставить меня бросить расследование, которое
мне кажется необходимым.
— Значит, вы будете продолжать поиски Берка? — спросил
Бинелл, и в его голосе прозвучала угроза.
Селби смело встретил его взгляд.
— Да, буду.
Бинелл поколебался минуту, как бы решая, продолжать ли ему
говорить, затем резко повернулся и вышел, хлопнув дверью.
Глава 6
Сильвия Мартин, явно взволнованная, чуть не бегом пронеслась
по коридору и постучала в дверь личного кабинета Селби.
Тот отвел защелку и впустил девушку.
— О Дуг, прости меня, — сказала она, — но я просто не могла
ждать и прошла в кабинет, минуя приемную. Послушай, Дуг, я спешу… но обещай
мне, обещай, что не скажешь «нет».
Он взглянул в горящие возбуждением золотисто-карие глаза и
улыбнулся.
— Я не скажу «нет», но могу сразу сказать: то, чего ты
хочешь, невозможно.
Сильвия сделала гримасу.
— Послушай, Дуг. Шериф позвонил непосредственно Крэнделлу и
сказал, что хотел бы выяснить кое-что о миссис Берк. Крэнделл ответил, что
ничего о ней не знает, кроме того, что ее зовут Тельма и что раньше она уже
была замужем, только он не может вспомнить, как звали ее бывшего мужа. У него
было ранчо где-то в Аризоне. А затем шериф спросил, не носил ли ее первый
супруг имя Лейси. Крэнделл ответил, ему кажется, именно так его и звали.
— Все это очень неопределенно, Сильвия. Как ты понимаешь,
Крэнделл мог легко ошибиться. Не забудь, он даже не сразу вспомнил имя.
— Я знаю, Дуг, но чувствую всем существом, что он не
ошибается. Послушай, Дуг, ты ведь едешь туда. Дай мне шанс. Разреши поехать с
тобой.
— Когда? — спросил он.
— Прямо сейчас. Мы можем договориться о самолете и добраться
туда за три с половиной — четыре часа.
Селби сказал:
— Не думаю, что налогоплательщикам доставит особое
удовольствие оплачивать мне самолет. Один из влиятельных налогоплательщиков
только что предложил мне бросить расследование.
— Кто? Бинелл?
— Да.
— Напыщенное ничтожество! Какое ему дело до всего этого?
— Он платит налоги.
— Вздор! У него какая-то своя цель.
Селби улыбнулся.
— Ну да, его банк, по-видимому, получил восемь тысяч
долларов по расписке, которая, скорее всего, не стоила и ста центов за доллар,
— думаю, вот где зарыта собака.
— Нет, не то, Дуг. Здесь что-то большее. Ты это знаешь так
же, как и я. «Ламбер компани» могла бы легко оплатить эту расписку. Бинелл
двуличный, скользкий, он бы и пальцем не шевельнул, чтобы помочь вам.
— Лейси займутся власти Аризоны, — сказал Селби. — По нашей
просьбе они с радостью зададут ему несколько вопросов.
— Дуг, ты не можешь просто перепоручить все это полиции
Аризоны. Они ведь не знают, в чем дело, и, если Лейси действительно что-нибудь
известно, он может легко втереть им очки. Тебе просто необходимо поехать туда
самому, и быстрее. Что-то здесь происходит, кто-то пытается спрятать концы в
воду и мешать тебе выяснить, в чем дело. Я знаю, моя газета готова оплатить
часть расходов, если нужно.
— Ладно, ладно, посмотрим, — сказал Селби.
Она протянула ему еще сырую фотографию.
— Вот копия отпечатков пальцев умершего. Терри сделал снимки
и классификацию еще до того, как ты вызвал его в Лас-Алидас. Он вернулся и уже
телеграфировал в федеральную службу, чтобы узнать, не зарегистрированы ли у них
эти отпечатки.
— Спасибо, — сказал Селби.
— Дуг, обещай, что ты поедешь в Туксон и возьмешь меня с
собой.
— Хорошо, — сказал он, — я подумаю.
— Ладно, Дуг, когда ты даешь обещание, это уже кое-что.
Послушай, я пустилась по следу за теми фотографиями погибшего. Через час они у
меня будут.
Если ты сейчас договоришься о самолете, мы можем уехать
часов в пять. Возьмем с собой суп в термосе, бутерброды и пообедаем в самолете.
— Позвони мне через полчаса. Я дам тебе знать, — сдался в
конце концов Селби, уступая ее натиску.
— Пока! — сказала она и повернулась к двери.
Он услышал, как она легко побежала по коридору.
Селби закрыл дверь и стал пристально рассматривать отпечатки
пальцев. Какие тайны они скрывали? Умер какой-то человек. Его тело кремировали,
но остались эти отпечатки, неопровержимое свидетельство его личности, линии,
нанесенные природой на кожу человека.