Колдунья - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдунья | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Ты хорошо выглядишь.

На нем был костюм цвета кофе со сливками, который великолепно сидел на его стройной фигуре.

– Я? Это ты хорошо выглядишь. Я хотел сказать, потрясающе. Тебе очень идет этот цвет. На его фоне твои волосы кажутся золотыми. – Эрик смущенно замялся. – Заранее хочу предупредить: я не слишком хорошо танцую.

– Неужели?

Tea слышала, как девочки о нем судачили. Из разговоров создавалось впечатление, что он был чуть ли не самым популярным мальчиком в школе.

– Да. Я всегда очень занят. Учеба, работа, спорт. Мне совсем некогда думать о девушках.

«Забавно, а обо мне ты нашел время подумать».

Она заметила, что Эрик с любопытством оглядывает магазин.

– Это магазин моей бабушки. Она торгует разными диковинами со всего света.

Tea внимательно следила за ним. Это был очень важный тест. Если он, смертный, поверит в «эту чушь», то у него либо не все в порядке с головой, либо, что гораздо опаснее, он слишком близко подобрался к истине.

– Здорово, – вежливо сказал Эрик. Tea вздохнула с облегчением: он явно лгал. – Мне кажется, – добавил он, рассматривая кукол вуду, – что люди действительно могут воздействовать на тело, изменяя сознание.

«Ты даже не понимаешь, насколько прав», – подумала Tea.

Раздался стук каблучков, и на лестнице появилась Блейз. Сначала возникли туфли, потом обтянутые брюками ноги, затем все остальное. Ее волосы, затейливо уложенные вокруг лица, эффектно подчеркивали его красоту.

Tea украдкой взглянула на Эрика. Тот улыбался Блейз, но на его лице не было того выражения тупого телячьего восторга, которое всегда появлялось на лицах сильной половины человечества при ее появлении. Это была дежурная вежливая улыбка.

– Привет, Блейз, – сказал он. – Собираешься на танцы? Если хочешь, можем тебя подбросить.

Блейз замерла на месте. У нее даже челюсть отвисла от изумления, и она бросила на Эрика свирепый леденящий взгляд:

– Спасибо, у меня есть с кем пойти. Я как раз собираюсь сама заехать за своим спутником.

Направляясь к дверям, Блейз сурово взглянула на Tea:

– У тебя есть все необходимое для сегодняшнего вечера?

Пузырек лежал в бледно-зеленой вечерней сумочке. Tea все еще не представляла, как сможет его наполнить, но на всякий случай кивнула.

– Отлично, – снисходительно похвалила ее Блейз и впорхнула в серебристо-серый «порше».

«Машина Кевина», – подумала Tea.

Но она точно знала, что Блейз совершенно не собиралась за ним заезжать.

– Кажется, я ее здорово рассердил, – сказал Эрик.

– Не обращай внимания. Она всегда такая. Hу что, пошли?

«Это деловое свидание», – в сотый раз повторяла себе Tea, когда они с Эриком входили в изменившееся до неузнаваемости здание школьного буфета.

Разноцветные блики света и музыка создавали особое, возбужденное настроение.

«Я здесь не для того, чтобы веселиться».

Но, похоже, ее кровь уже начала закипать. Она заметила, как Эрик поглядывает на нее, и поняла, что он чувствует то же самое, что и она. Они молоды и стоят, взявшись за руки, на пороге чего-то невероятного, неизведанного.

– Э-э-э, я, кажется, говорил тебе, – смутился Эрик, – что совсем не умею танцевать. Разве что медленные танцы.

Вот и прекрасно. Медленный танец – это то, что нужно. Блейз поверит, что она околдовывает Эрика.

В ту же минуту заиграла медленная музыка. Tea на мгновение закрыла глаза и поняла, что ей приятно танцевать с Эриком.

«Терпсихора, муза танца, помоги мне! Я боюсь показаться неуклюжей».

Tea еще никогда не находилась так близко от молодого человека и никогда не танцевала под музыку людей.

– Знаешь, мне все еще не верится, – прошептал Эрик.

Он держал ее осторожно, словно хрупкий цветок.

– Во что?

– Ну, – он покачал головой, – во все. В то, что я здесь с тобой, что мне так легко. И что ты так хорошо пахнешь.

Tea невольно рассмеялась.

– На этот раз я не стала добавлять лаванду… – начала она и тут же прикусила язык.

Что она делает?! Силы земные, она едва не выболтала ему состав приворотного зелья! С Эриком было легко говорить, а это, оказывается, опасно. Tea стала слишком часто забывать о том, что она ведьма.

– С тобой все в порядке? – озабоченно спросил он, когда ее молчание затянулось.

«Нет, не в порядке. Я боюсь Блейз и боюсь преступить Законы Царства Ночи. Я изворачиваюсь и лгу, даже не зная, достоин ли ты этого».

– Можно задать тебе один вопрос? – неожиданно спросила Tea. – Почему ты оттолкнул меня от змеи?

– Она могла напасть на тебя и укусить.

– Но она точно так же могла укусить тебя. И укусила.

Эрик задумчиво нахмурился, словно пытаясь разгадать какую-то загадку:

– Ну, вообще-то это не так уж опасно. Хотя, конечно, довольно опасно…

Он в замешательстве умолк.

Tea не знала, что ей сказать, как поступить. Ей хотелось обнять Эрика, уткнуться ему в плечо, но разум посылал сигналы тревоги.

Вдруг откуда-то сбоку раздались громкие голоса.

– Уйди с дороги! – почти кричал какой-то парень в голубом пиджаке. – Она мне улыбнулась, и я буду с ней танцевать.

– Придурок, она мне улыбнулась! – кричал в ответ парень в сером пиджаке. – Так что отвали и не мешай мне.

Последовало несколько крепких ругательств.

– Это ты вали отсюда, пока цел! Она выбрала меня.

Снова поток брани.

– Сам вали, а я останусь.

Началась драка. Дежурные преподаватели бросились наводить порядок.

Tea быстро отыскала глазами Блейз. Это было нетрудно. Черный смокинг с красным кантом был окружен толпой мальчиков, которые, в свою очередь, были окружены толпой злых и обиженных девочек.

– Давай подойдем к ней, – предложила Tea.

Ей хотелось предупредить Блейз о начинающейся драке.

– Пошли. Похоже, она пользуется популярностью.

Они пробрались к Блейз, которая стояла в самом центре толпы и старательно изображала смущение.

– Я ждал тебя полтора часа, а ты так и не появилась, – говорил ей бледный от волнения Кевин.

На нем была белая шелковая рубашка и черные брюки, шедевр портновского искусства. В его глазах читалась полная обреченность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию