Я думаю, что Перси, который избил Делакруа на бло-ке лишь за
то, что тот случайно провел рукой по его промежности – помните? – точно
понимал, что проис-ходит. Кровь отлила от его лица, и прыщи на щеках
про-ступили, словно родимые пятна. Глаза расширились и стали влажными. Слюна
стекала из уголка перекошенного рта тонкой струйкой. Все произошло очень быстро,
секунд за десять, не больше.
Мы с Харри вышли вперед, подняв дубинки. Дин достал
пистолет. Но прежде чем мы успели что-то предпринять, Уортон отпустил Перси и
отступил назад, подняв руки к плечам и улыбаясь гнилыми зубами:
– Я его отпустил, я просто поиграл и отпустил его, –
проговорил он. – С его прелестной головки и волосок не упал, так что не надо
тащить меня в эту проклятую комнату с мягкими стенками.
Перси Уэтмор метнулся через Зеленую Милю и скорчился у
зарешеченной двери пустой камеры с противоположной стороны, дыша тяжело и так
громко, что было похоже на рыдания. Он наконец получил урок, почему надо
держаться ближе к центру Зеленой Мили и подальше от головорезов с кусающимися
зубами и хватающими когтями. Я подумал, что этот урок он запомнит намного
дольше, чем все наши советы. На лице его застыло выражение животного ужаса, а
его роскошные волосы впервые с тех пор, как я его увидел, были в беспорядке. Он
напоминал человека, чудом спасшегося от изнасилования.
На секунду воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь
рыдающим и свистящим дыханием Перси. И вдруг раздался смех, внезапный и такой
безумный, что мы застыли в шоке. «Уортон» – была моя первая мысль, но это
оказался не он" Смеялся Делакруа, стоявший в открытой двери своей камеры и
показывая пальцем на Перси. Мышь снова сидела у него на плече, и Делакруа был
похож на маленького, но злобного колдуна со своим чертенком.
– Смотрите, он в штаны намочил! – завопил Делакруа. –
Смотрите, что этот верзила наделал! Сначала бьет других палкой, а когда его
самого тронули, то написал в штаны, как маленький!
Он смеялся и показывал пальцем, и весь его страх и ненависть
к Перси звенели в этом ирониче-ском смехе. Перси смотрел на него, словно не в
силах ни пошевелиться, ни говорить. Уортон снова подошел к решетке камеры и
улыбнулся, глядя, как на брюках Перси расплывается темное пятно, – небольшое,
но заметное, и никто не сомневался в его происхождении.
– Нужно купить крутому мальчику пеленочку, – бросил он и
вернулся, смеясь, на свою койку.
Брут подошел к камере Делакруа, но французик успел нырнуть
внутрь и улечься еще до прихода Брута.
Я взял Перси за плечо.
– Перси, – начал я и дальше не знал, что сказать. Он
вернулся к жизни и стряхнул мою руку. Потом взглянул на свои брюки, увидел на
них расплывающееся пятно и густо-густо покраснел. Он поднял глаза на меня,
затем посмотрел на Харри и Дина, Я был рад, что старик Тут-Тут ушел. Будь он
здесь, история облетела бы всю тюрьму в один день. А учитывая фамилию Перси
[Wetmor (Уэтмор), англ. – мокрый], особенно неудачную в сегодняшнем контексте,
эту историю смаковали бы еще долгие и долгие годы.
– Только попробуйте кому-нибудь рассказать, вы все тут же
окажетесь в очередях за хлебом, – злобно прошипел он. В других обстоятельствах
я обязательно дал бы ему в морду, но сейчас мне стало его жалко. И, наверное,
он увидел эту жалость, и ему стало еще хуже – словно по открытой ране хлестнули
крапивой.
– Что здесь происходит, здесь и остается, – тихо сказал Дин.
– Можешь не беспокоиться.
Перси оглянулся через плечо на камеру Делакруа. Брут как раз
закрывал дверь на замки, а изнутри ясно доносилось хихиканье Делакруа. Перси
стал чернее тучи. Я хотел было сказать ему: в этой жизни что посеешь, то и
пожнешь, а потом решил, что для назиданий момент не самый подходящий.
– А его, – начал Перси, но не закончил. Вместо этого он,
опустив голову, пошел в кладовку искать сухие брюки.
– Он такой прелестный, – проговорил Уортон сонным голосом.
Харри велел ему заткнуть хлебальник, пока не попал в
смирительную комнату просто из принципа. Уортон сложил руки на груди, закрыл
глаза и притворился спящим.
Глава 9
Ночь накануне казни Делакруа оказалась более жаркой и душной,
чем когда-либо: тридцать три градуса по термометру на окне приемной
административного корпуса я видел, когда заступал на дежурство в шесть.
Тридцать три – и это в конце октября, представляете, к тому же где-то на западе
рокотал гром – ну совсем как в июле. В тот вечер я встретил в городе одного
прихожанина из моего района, и он на полном серьезе спросил меня, не означает
ли такая не по сезону погода конца света. Я ответил с уверенностью
отрицательно, но подумал, что конец света наступит для Делакруа. Так и есть.
Билл Додж стоял в дверях в прогулочный дворик, пил кофе и
курил сигаретку. Он посмотрел на меня и сказал:
– Смотрите, кто идет. Пол Эджкум, большой, как жизнь, и
столь же неприглядный.
– Как дела, Билл?
– Нормально.
– Как Делакруа?
– Тоже в норме. Он вроде и понимает, что будет завтра, а
вроде бы и не понимает. Знаешь, какими они становятся, когда конец
действительно уже близок.
Я кивнул.
– А как Уортон?
Билл засмеялся:
– Этот клоун? Он и Джека Бенни заставит говорить, как квакера.
Сказал Рольфу Веттермарку, что ел клубничное варенье из прелестей его жены.
– И что ответил Рольф?
– Что он не женат. Сказал, что Уортон, наверное, имел в виду
свою мать.
Я расхохотался. Это действительно звучало смешно, хотя и не
очень тонко. И так приятно смеяться и не чувствовать, что кто-то зажигает
спички внизу живота. Билл тоже смеялся, потом выплеснул остатки кофе во двор,
где почти никого не было, кроме нескольких долгожителей, большинство которых
сидели здесь уже тысячу лет.
Где-то далеко гремела гроза, и на горизонте неясные молнии
вспыхивали над головой в темнеющем небе. Билл посмотрел вверх с тревогой,
перестав смеяться.
– Знаешь, – сказал он. – Не нравится мне эта погода. Словно
что-то должно случиться. Что-то ужасное.
Насчет этого он оказался прав. Ужасное произошло вскоре,
где-то в четверть десятого той же ночью. Тогда Перси убил Мистера Джинглза.
Глава 10
Поначалу казалось, что ночь пройдет спокойно несмотря на
жару: Джон Коффи вел себя, как всегда, тихо, Буйный Билл притворялся Тихим
Биллом, а настроение Делакруа можно было считать хорошим, учитывая, что
свидание с Олд Спарки ему предстояло не раньше чем через сутки.