– Это унизительно – ползать на коленях у ног женщины. Я
этого никогда не сделаю!
– Какая жалость! – задумчиво пробормотала Мэри.
В молчании они доехали до Лондона. Джордж не произнес ни
слова. Лицо Мэри скрывалось за полями шляпы. Когда они проезжали мимо
Гайд-парка, она нежно попросила Джорджа:
– Вы не могли бы все-таки встать на колени?
– Нет.
Он одержал верх, он это чувствовал. В глубине души она
восхищалась им, но он подозревал, что она тоже упряма как мул. Он вдруг резко
остановил машину:
– Подождите минуточку!
Он вскочил, подбежал к витрине фруктового магазина и
вернулся так быстро, что полицейский не успел сделать им замечание.
Отъехав, Джордж бросил яблоко на колени Мэри.
– Ешьте фрукты, – сказал он. – Это полезно для здоровья, а
также символично.
– Символично?
– Да. При сотворении мира Ева угостила яблоком Адама, а в
наши дни Адам перехватил инициативу. Я понятно объясняю?
– Да, вполне.
– Куда вас отвезти?
– Домой, пожалуйста.
Он затормозил у Гросвенор-сквер. Лицо его было бесстрастно.
Выйдя, он обошел машину, чтобы открыть дверцу перед Мэри. Девушка сделала
последнюю попытку:
– Джордж, дорогой, вы не могли бы... ну, просто чтобы
доставить мне удовольствие...
– Никогда!
Но тут произошло нечто непредвиденное. Джордж поскользнулся,
тщетно пытаясь удержать равновесие, и упал на колени прямо в грязь. Мэри
радостно вскрикнула и захлопала в ладоши:
– Джордж! Милый! Теперь решено, я выхожу за вас! Вы можете
ехать в Лэмбет-Палас и предупредить архиепископа Кентерберийского.
– Но я вовсе не хотел... Все этот... это раздавленное
яблоко! – Он держал двумя пальцами вещественное доказательство.
– Неважно! – засмеялась Мэри. – Главное – свершившийся факт.
Когда мы с вами поссоримся и вы бросите мне в лицо упрек, что я первая сделала
вам предложение, я смогу возразить, что вы на коленях умоляли меня об этом. И
все из-за благословенного яблока! Вы ведь так хотели его назвать?
– Да, вроде этого...
В половине шестого мистеру Лидбеттеру доложили, что его
племянник хочет его видеть.
«Пришел извиняться, – злорадно подумал старик. – По правде
сказать, я был жесток с ним сегодня утром». И приказал просить Джорджа.
Племянник вошел с самым независимым видом.
– Дядя, я хочу сказать вам несколько слов. Сегодня утром вы
были ко мне очень несправедливы! И мне хотелось бы знать, могли бы вы – будь на
моем месте и имея за плечами столько же лет, будь вы в буквальном смысле слова
выгнанным из дома, как человек, опозоривший семью, – добыть себе доход в
двадцать тысяч фунтов за время с половины двенадцатого дня до половины шестого
вечера?
– Ты совсем спятил, мальчик!
– А я это сделал! Потому что я шустрый! И женюсь на девушке
из высшего общества, богатой и красивой. Ради меня она отказалась от герцогской
короны.
– Ты женишься на деньгах, мальчик? Я никогда не считал тебя
способным на это.
– И вы не ошибаетесь, дядя. Я никогда не осмелился бы
просить ее руки, но, к счастью, она опередила меня. Правда, потом она хотела
переменить свое решение, но я сумел убедить ее не делать этого. И знаете, дядя,
что я сделал для этого, истратив всего-навсего два пенса? Я схватил мяч на
лету!
– Как это? Какие два пенса? Какой мяч?
– Яблоко у торговца фруктами стоило два пенса. Остальное –
ловкость рук! Уверен, никому в голову не пришло бы подобное решение!.. А
кстати, дядя, скажите, где можно получить разрешение на брак? В Лэмбет-Палас
или в Докторс-Коммонс?
Изумруд раджи
Джеймс Бонд снова обратился к маленькой желтой книжке,
которую держал в руках. Брошюра стоила один шиллинг и содержала пленительный
вопрос прямо на обложке: «Хотите ли вы увеличить свой доход на триста фунтов в
год?»
Джеймс прочитал две страницы, где давались бодрые советы
вроде «смотреть своему шефу в глаза», «культивировать динамизм личности» и
«излучать компетентность». Далее он перешел к более тонким вещам: «Иногда
следует промолчать, а иногда – быть откровенным», «Сильный человек никогда не
должен говорить того, что знает»... Джеймс закрыл книжку и посмотрел на
простиравшуюся до горизонта голубизну моря. Его грызло страшное подозрение: он
не был сильным человеком, в противном случае он был бы хозяином, а не жертвой
создавшегося положения. И в который раз за утро он перебрал в памяти свои
ошибки.
Он был в отпуске... Отпуск! Ядовитая ухмылка тронула его
губы. Кто уговорил его приехать на этот модный курорт, Кемптон-на-море? Грейс!
Грейс вынудила его основательно потратиться, хотя он не был к этому готов. И он
с энтузиазмом принял ее совет. Она привезла его сюда... и что же? Он устроился
в скромном семейном пансионе за километр от пляжа. А Грейс должна была бы
выбрать пансион той же категории, но, конечно, не тот, где остановился он, это
неприлично; а получилось совсем не так – она поселилась в отеле «Эспланада», на
самом берегу моря!
И там завела себе друзей. Друзей! Джеймс вспомнил, как
терпеливо он ухаживал за Грейс последние три года день за днем. Она была в
восторге, что сумела привлечь его внимание, но это было еще до того, как она
обрела славу в швейном салоне миссис Бартл. Сначала Джеймс капризничал, но
теперь, увы, все пошло наоборот. Грейс теперь знала себе цену и стала
высокомерной. Да, да, именно высокомерной! Она теперь явно игнорировала любовь порядочного
человека, но зато принимала ухаживания напыщенного кретина, некоего Клода
Соупворта, который, по убеждению Джеймса, в моральном плане не представлял
никакой ценности. Джеймс обреченно зарыл пятки в песок и уныло созерцал
горизонт. Кемптон-на-море!.. Да какого дьявола его принесло в подобное место?
Богатый, элегантный курорт с двумя большими отелями, множеством длинных улиц,
окаймленных живописными бунгало, где жили модные актрисы, английская
аристократия и богатые вдовы.
Самое маленькое бунгало сдавалось за двадцать пять гиней в
неделю. Легко себе представить, сколько же стоили тут большие виллы. Как раз за
спиной Джеймса находилась вилла знаменитого лорда Эдварда Кэмпьена, который
пригласил к себе кучу высокопоставленных гостей, в том числе и раджу Марапуты,
человека сказочно богатого. Джеймс читал в местной газете об этом радже, о его
владениях в Индии, его дворцах, редкостной коллекции его драгоценностей. Особо
обращалось внимание на знаменитый изумруд величиной с голубиное яйцо. Джеймс
всю жизнь прожил в городе и не очень-то представлял себе размеры голубиных яиц,
но это выражение потрясло его до глубины души.