За Холборном они попали в затор. Именно на это и
рассчитывала Таппенс.
– Скорей! – шепнула она. – Открой правую дверцу!
Они выпрыгнули на мостовую и через две минуты уже сидели в
другом такси, которое везло их в обратном направлении к Карлтон-хаус-террас.
– Ну вот, – удовлетворенно вздохнула Таппенс. – Уж теперь-то
они сбились со следа. Нет, я все-таки умница. Как, наверное, ругается тот
таксист! Но я запомнила его номер и завтра вышлю ему деньги по почте. Так что
если он и правда шофер, то внакладе не останется. Куда он поворачивает… Ой!
Раздался скрежет, и их встряхнуло. С ними столкнулось другое
такси. В мгновение ока Таппенс очутилась на тротуаре. К месту происшествия уже
направлялся полицейский. Но девушка сунула шоферу пять шиллингов и они с Джейн
скрылись в толпе.
– Теперь совсем близко, – сказала Таппенс, тяжело дыша
(такси столкнулось на Трафальгарской площади
[93]
).
– По-твоему, это случайность? Или нет?
– Не знаю. Возможно, и не случайность.
Держась за руки, они почти бежали.
– Может, мне только чудится, – внезапно сказала Таппенс, –
по-моему, нас кто-то нагоняет.
– Быстрее! – прошептала Джейн. – Да быстрее же!
Они были уже на углу Карлтон-хаус-террас и немного
успокоились. Внезапно перед ними вырос верзила, он был пьян.
– Добрый вечер, барышни! – сказал он, икнув. – Куда это мы
так торопимся?
– Будьте добры, пропустите нас! – властно потребовала
Таппенс.
– Словечко на ушко твоей миленькой подружке. – Не очень
слушающейся его рукой он ухватил Джейн за плечо. Таппенс услышала за спиной
приближающийся топот, но не стала выяснять, друзья там или враги. Наклонив
голову, она прибегла к испытанному маневру детских лет – боднула верзилу в
обширное брюхо. Ее коварный выпад увенчался полным успехом. Верзила, охнув,
осел на тротуар, а Таппенс и Джейн припустили во весь дух. Заветный дом был
дальше по улице. А сзади опять раздался топот. Все ближе и ближе… Совсем запыхавшись,
они добрались до двери сэра Джеймса. Таппенс принялась звонить, а Джейн –
стучать молотком.
Верзила был уже у крыльца, но на секунду замешкался. И
именно в эту секунду дверь распахнулась, и обе девушки одновременно юркнули
внутрь. Из библиотеки к ним навстречу вышел сэр Джеймс.
– О-о! Что случилось?
Он быстро шагнул вперед и обнял за плечи пошатнувшуюся
Джейн. Бережно поддерживая девушку, он отвел ее в библиотеку и уложил на
кожаный диван. Плеснув в рюмку коньяка – из графина, стоявшего на столике, – он
заставил Джейн отпить глоток. Она глубоко вздохнула, но в глазах ее все еще был
страх.
– Ничего, ничего. Не бойтесь, деточка! Тут вы в полной
безопасности.
Джейн теперь дышала ровнее, бледные щеки чуть порозовели.
Сэр Джеймс посмотрел на Таппенс с ласковой насмешкой.
– Мисс Таппенс здесь с нами. Значит, как и ваш приятель
Томми, вы не покинули наш мир?
– Молодых Авантюристов не так-то просто заставить покинуть
его! – похвастала Таппенс.
– Я вижу, – тем же тоном заметил сэр Джеймс. – Если не
ошибаюсь, совместное предприятие завершилось полным успехом, и это (он
повернулся к дивану) мисс Джейн Финн?
Джейн приподнялась и села.
– Да, – сказала она негромко. – Я Джейн Финн. И мне надо
очень много вам рассказать.
– После, когда вы немного отдохнете…
– Нет-нет, сейчас же! – Она невольно повысила голос. – Если
я все расскажу, мне будет не так страшно.
– Ну, как угодно, – сказал адвокат и опустился в глубокое
кресло сбоку от дивана. Джейн тихим голосом начала свой рассказ:
– Мне предложили место в Париже, и я взяла билет на
«Лузитанию». Войну я принимала близко к сердцу и очень хотела как-то помочь. Я
занималась французским, и моя преподавательница сказала, что госпиталю в Париже
требуются добровольцы. Я написала туда, и меня приняли в штат. Близких у меня
никого не было, так что все устроилось очень быстро.
Когда в «Лузитанию» попали торпеды, ко мне подошел мужчина.
Во время плавания я видела его несколько раз и у меня создалось впечатление,
что он чего-то боится. Он спросил, патриотка ли я, сказал, что везет документ
огромной важности для союзных держав. И попросил меня сохранить его. Я
согласилась, и он сказал, чтобы я следила за объявлениями в «Таймс». Если
объявление так и не появится, мне нужно было передать документ американскому
послу.
То, что произошло затем, и сейчас кажется страшным кошмаром…
даже по ночам снится… Об этом я говорить не стану. Мистер Денверс предупредил,
чтобы я была очень осторожна. Возможно, за ним следили с самого Нью-Йорка, хотя
он так не думал. Вначале у меня не было никаких подозрений, но на пароходе из
Ирландии в Холихед я начала тревожиться. Одна женщина всячески меня опекала и
вела себя точно моя близкая подруга – некая миссис Вандемейер. Сперва я была
только благодарна ей за участие, но чем-то она была мне неприятна. На
ирландском пароходе я несколько раз видела, как она разговаривала с какими-то
странными людьми и, судя по взглядам, которые они бросали в мою сторону, речь
шла обо мне. Тут я вспомнила, что на «Лузитании» она стояла совсем близко от
меня, когда мистер Денверс передавал пакет, а прежде не раз пыталась завести с
ним разговор. Мне стало страшно, но что делать дальше, я не знала.
Сначала решила переночевать в Холихеде, а в Лондон уехать на
следующий день, но потом поняла, что едва не совершила большую глупость. Выход
был только один: притвориться, будто я ничего не замечаю, и надеяться на
лучшее. Мне казалось, что, если я буду настороже, у них ничего не получится.
Кое-какие меры предосторожности я все-таки приняла: распорола пакет, подменила
договор чистым листком и снова зашила. А потому не опасалась, что пакет у меня
украдут или отнимут. Но как спрятать настоящий? Над этим я долго ломала голову.
Наконец я его развернула – он был всего на двух листках, и вложила их в журнал
между двумя рекламными страницами, которые потом склеила по краям (клей для
этого я соскребла с конверта). Я сунула журнал в карман плаща и так с ним и
ходила.
В Холихеде я попыталась сесть в купе с людьми, которые не
вызывали у меня подозрений, но каким-то образом вокруг меня все время
оказывались люди, которые оттесняли меня туда, куда я не хотела идти. В этом
было что-то странное и зловещее. В конце концов я очутилась в купе с миссис
Вандемейер. Я прошлась по коридору, но в других купе все места были заняты, так
что мне пришлось вернуться и сесть рядом с ней. Я утешалась мыслью, что мы не
одни, – напротив сидели очень симпатичные муж и жена. Ну, и я почти
успокоилась, откинулась на спинку, полузакрыв глаза. Наверное, они решили, что
я сплю, но я-то видела их сквозь ресницы. Симпатичный мужчина напротив вдруг
достал что-то из своего саквояжа и протянул миссис Вандемейер. При этом он
подмигнул ей… Не могу вам передать, какой меня охватил страх. Я подумала: во
что бы то ни стало надо уйти. Я встала, стараясь не выдать своего ужаса. Но,
вероятно, они что-то заподозрили. Не знаю. Во всяком случае, миссис Вандемейер
вдруг прошипела «сейчас!» и, когда я попробовала закричать, набросила что-то
мне на рот и нос. И одновременно меня сильно ударили сзади по голове…