– Мы дали объявление о том, что желаем получить информацию,
а не предлагаем ее, – сурово напомнила Таппенс.
– Полагаю, я это понял! Читать я умею! Но я подумал, может,
вас заинтересует ее прошлое, а от вас я смогу узнать, где она сейчас.
– Ну, так расскажите про ее прошлое, – осторожно произнесла
Таппенс.
Однако мистер Херсхейммер вдруг сделался очень подозрителен.
– Послушайте, – заявил он, – это вам не Сицилия! Не
вздумайте требовать выкуп или грозить, что отрежете ей уши, если я откажусь.
Здесь Британские острова, так что без шуточек! Не то я кликну того красавца
полицейского, что я видел на Пикадилли.
– Мы вашей кузины не похищали, – поспешил объяснить Томми. –
Мы сами ее разыскиваем. Нам дано такое поручение.
Мистер Херсхейммер уселся в кресле поудобнее.
– Выкладывайте, – только и сказал он.
Томми изложил ему тщательно проработанную версию
исчезновения Джейн Финн, упомянув, что она могла случайно «вляпаться в какую-то
политическую интригу». Себя и Таппенс он величал не иначе как «частными
сыскными агентами», которым поручено ее отыскать, и посему они будут рады любым
сведениям, какие им может предоставить мистер Херсхейммер.
Тот одобрительно кивнул.
– Что ж, пожалуй, я немного поторопился. Но Лондон меня
допек! Я же ничего, кроме старикашки Нью-Йорка, не знаю. Валяйте задавайте свои
вопросы, а я отвечу как смогу.
Молодые Авантюристы в первый миг растерялись, однако Таппенс
тут же мужественно ринулась на штурм, начав с вопроса, заимствованного из
детективов:
– Когда вы в последний раз видели покой… то есть, вашу
кузину?
– Я вообще никогда ее не видел, – ответил мистер
Херсхейммер.
– Как? – воскликнул Томми.
Херсхейммер повернулся к нему.
– А вот так. Я уже сказал, что мой отец и ее мать были
братом и сестрой, ну, вот как вы. (Томми не стал выводить его из заблуждения.)
Но они не очень ладили, и когда тетка решила выйти за Эймоса Финна, школьного
учителишку где-то на Западе, мой отец взбесился и заявил, что если разбогатеет
– а он уже был на пути к этому, – то ей от него ни гроша не обломится. Короче
говоря, тетя Джейн уехала на Запад, и мы больше не имели от нее никаких известий.
А старик разбогател. Занялся нефтью, потом сталью, поиграл с железными дорогами
и, можете мне поверить, здорово тряханул Уолл-стрит! – Мистер Херсхейммер
помолчал. – Ну, а потом он умер – случилось это прошлой осенью, и доллары
перешли ко мне. И, хотите – верьте, хотите – нет, меня начала грызть совесть.
Так и шипела мне в ухо: «А как твоя тетя Джейн там у себя на Западе?» Меня это
в общем-то тревожило. Я ведь понимал, что Эймос Финн ничего не добьется. Не из
того он теста. В конце концов, я даже нанял сыщика, чтобы найти ее. Выяснилось,
что она умерла, и Эймос Финн тоже умер, но у них была дочь… Джейн… и на пути в
Париж она чуть не пошла на дно с «Лузитанией», которую торпедировали немцы.
Джейн спаслась в шлюпке, но в Англии про нее вроде бы никто ничего не знал. Я
решил, что просто до нее никому нет дела. Вот и приехал сюда все выяснить. Для
начала позвонил в Скотленд-Ярд и в Адмиралтейство
[25]
. В Адмиралтействе мне
дали от ворот поворот, но Скотленд-Ярд любезно обещал навести справки. И утром
ко мне даже явился от них человек за ее фотографией. Завтра сгоняю в Париж
поглядеть, что там поделывает префектура. Если я буду гонять то в Париж, то в
Лондон да хорошенечко их подстегивать, они зашевелятся!
Энергии у мистера Херсхейммера было хоть отбавляй, и Молодым
Авантюристам оставалось только склониться перед ним.
– Ну, а теперь вы! – закончил он. – Вы чего-нибудь ей
клеите? Ну, неуважение к суду или еще что-то, до чего можете додуматься только
вы, британцы? Независимая молодая американка могла и не посчитаться с вашими
военными правилами или инструкциями. Если я угадал и если у вас тут берут
взятки, я ее выкуплю.
Таппенс поспешила его успокоить.
– Что ж, тем лучше. Значит, мы будем действовать совместно.
Может, перекусим? Закажем в номер или спустимся в ресторан?
Таппенс предпочла ресторан, Джулиус не возражал.
Разделавшись с устрицами, они приступили к палтусу, и в этот
момент Херсхейммеру принесли карточку.
– Инспектор Джепп, уголовная полиция. Опять Скотленд-Ярд.
Еще один полицейский! Чего ему надо? Я ведь уже все рассказал первому. Надеюсь,
хоть фотографию они не потеряли! Негативов нет – сгорели при пожаре в
фотоателье. Так что это единственная ее фотография. Я раздобыл ее у директора
тамошней школы.
Таппенс почувствовала смутную тревогу.
– А… а как была фамилия того, кто к вам приходил утром, вы
не помните?
– Помню, конечно… Да, нет… погодите! Он тоже прислал
карточку… А, да! Инспектор Браун. Тихий такой, ненавязчивый.
Глава 6
План кампании
О том, что происходило в следующие полчаса, лучше вообще
умолчать.
Достаточно упомянуть, что «инспектор Браун» Скотленд-Ярду
известен не был. Фотография Джейн Финн, без которой розыски ее полицией крайне
затруднялись, исчезла без следа. Вновь победа осталась за «мистером Брауном».
Однако эта неприятность невольно стала поводом к
raprochement
[26]
Джулиуса Херсхейммера и Молодых Авантюристов. Все барьеры
разом рухнули, и Томми с Таппенс почувствовали, будто знакомы с молодым
американцем всю жизнь. Оставив благопристойную сдержанность «частных сыскных
агентов», они поведали ему всю историю совместного предприятия и услышали от
своего собеседника вдохновляющее «Нет, я сейчас умру от смеха!».
Потом он повернулся к Таппенс и объявил:
– А я-то думал, что английские девушки какие-то пресные.
Старомодные, благовоспитанные и шагу не сделают без лакея или оставшейся в
старых девах тетушки. Видно, я отстал от жизни.
В конечном итоге Томми и Таппенс тут же переселились в
«Ритц», чтобы – как сформулировала Таппенс – находиться в постоянном контакте с
единственным родственником Джейн Финн.
– При такой формулировке, – добавила она, обращаясь к Томми,
– никто и пикнуть не посмеет из-за расходов!
Никто и не пикнул, и это было прекрасно.
– Пора за работу, – заявила юная барышня на следующее утро.