Мне повезло: взглянув вниз, я заметил некий предмет, который
сперва можно было принять за еще одну дохлую осу. На самом же деле предмет
оказался туземным дротиком с оперением из желтого и черного шелка. В это
мгновение, если вы помните, мистер Клэнси протиснулся вперед и заявил, что
странное это острие в оперении — не что иное, как шип, которым некоторые
туземные племена пользуются для стрельбы из специальных трубок. Ко времени
прибытия в Кройдон у меня было уже несколько версий. А на твердой земле мысль
моя заработала с обычным блеском...
— Ну, ну, ну, мсье Пуаро! — с шутливой улыбкой воскликнул
инспектор Джепп. — Зачем же так!
Пуаро удостоил его дружеским взглядом и продолжал:
— Одна из версий представлялась мне особенно ясной (как,
между прочим, и всем остальным): наглость способа совершения убийства поражала,
но казалось невероятным то, что убийцу никто не заметил!
Было еще два пункта, интересовавших меня: во-первых, столь
странное появление в самолете осы и, во-вторых, найденная под креслом № 9
трубка.
Я сказал моему другу инспектору Джеппу после дознания:
какого, мол, черта убийца не избавился от трубки, если ее запросто можно было
просунуть в вентилятор? Сам по себе дротик найти или опознать трудно; однако
трубка, на которой еще сохранились обрывки этикетки с ценой, — совсем другое
дело.
Итак, каково решение? Очевидно, убийца хотел, чтобы трубку
нашли!
Но почему? Лишь один ответ казался логичным: убийца
рассчитывал на то, что если трубка и отравленный дротик будут найдены, может
быть принята версия о том, что преступление совершено при помощи шипа, которым
стреляли из трубки. Стало быть, на самом деле убийство не было совершено этим
способом.
С другой стороны, согласно медицинским заключениям, причиной
смерти несомненно был отравленный шип. Я закрыл глаза и спросил себя: какой
самый верный и надежный способ воткнуть отравленный шип точно в яремную вену?
Ответ пришел незамедлительно: рукой. Этот тотчас же пролило
свет на причину того, почему убийца был заинтересован в том, чтобы трубку
нашли. Трубка неизбежно наводила следствие на мысль о расстоянии. Если же моя
версия была правильной, то человек, убивший мадам Жизель, подошел прямо к ее
креслу и наклонился над нею. Существовал ли такой человек? Да, таких людей было
даже двое. Оба стюарда. Любой из них мог подойти к мадам Жизели, наклониться, и
никто не усмотрел бы в этом ничего необычного. Кроме стюардов, был мистер
Клэнси. Он единственный изо всех пассажиров дважды — туда и обратно проходил
мимо кресла мадам Жизели; я сопоставил это с тем, что он первым выдвинул версию
о трубке и стреле...
— Я протестую! — Мистер Клэнси вскочил. — Я протестую! —
завопил он. — Это клевета!
— Садитесь! — сказал Пуаро. — Я еще не закончил. Я должен
просить вас спокойно следить за ходом моих мыслей, и тогда все вместе мы сможем
прийти к окончательному и безошибочному заключению!
Итак, у меня было трое вероятных подозреваемых: стюарды
Митчелл и Дэвис и мистер Клэнси. Ни один из них внешне не производил
впечатления убийцы, и, прежде чем уличить кого-то из них, нужно было провести
расследование.
Я снова обратил свою мысль к осе. Она была многообещающей
персоной, эта оса, Во-первых, ее никто не видел, пока не подали кофе. Это уже
само по себе казалось довольно любопытным. Я выстроил определенную «модель»
убийства.
Убийца предоставил мне возможности для двух различных
решений. Согласно первому, более простому, оса ужалила мадам Жизель и мадам
умерла из-за сердечной слабости. Успех этой версии зависел от того, имел ли
убийца возможность незаметно убрать шип. Инспектор Джепп и я сошлись на том,
спрятать шип было довольно легко. Но я так думал до тех пор, пока у меня не возникли
новые подозрения. В частности, первоначальная вишнево-алая окраска шелка
несомненно была заменена желто-черной, дабы имитировать появление осы!..
Прошу вас, представьте себе: убийца подходит к креслу
жертвы, вонзает в шею несчастной роковой дротик и тотчас выпускает осу! Яд так
силен, что смерть наступает практически мгновенно. Если бы мадам Жизель и
вскрикнула, крика никто не услышал бы из-за шума моторов. А если бы кто-то и
обратил внимание на ее крик. — причина была бы ясна: над головой мадам, жужжа,
летала оса! Вот и объяснение: оса ужалила несчастную женщину!.. Это, как я уже
сказал, была «модель № 1».
Но, допустим, убийца понимал, что отравленный дротик могут
заметить прежде, чем удастся убрать его. В таком случае версия естественной
смерти отпадает. Вместо того, чтобы выбросить трубку, убийца кладет ее на такое
место, где ее несомненно заметят при обыске самолета и признают орудием
убийства. Убийца в этом случае создаст «впечатление расстояния». Ведь когда
найдут и дротик, это сконцентрирует все подозрения, в определенном, ранее
намеченном убийцей направлении!..
Теперь у меня была своя версия убийства: трое подозреваемых
и предполагаемый четвертый — мсье Жан Дюпон. Ведь это он первым предположил
«смерть от укуса осы» и он сидел в самолете так близко от мадам Жизели, что мог
убить ее, даже не вставая с кресла. С другой стороны, думал я, — вряд ли он осмелился
бы так рисковать!..
Я сосредоточил все внимание на «проблеме осы». Если убийца
принес осу на борт самолета и выпустил ее в нужный момент в целях
психологической мотивировки, значит, при нем должно было быть нечто наподобие
коробочки, где до поры до времени он держал осу. Логично, меня заинтересовало
содержимое карманов и багаж пассажиров «Прометея». И вот тут-то я наткнулся на
то, что искал! Но, как ни странно, я нашел это у совершенно постороннего
человека. В кармане у мистера Гэйля оказался пустой спичечный коробок фирмы
«Брайант и Мэй». Но, по свидетельствам всех пассажиров, мистер Гэйль не ходил
по проходу в конец салона. Он только выходил в туалет, то есть в
противоположном от кресла № 2 направлении, после чего возвратился на свое
место. Мои предположения казались невероятными, но мистер Гэйль, как
выяснилось, мог совершить преступление. На такую мысль наталкивало меня
содержимое его чемодана.
— Моего чемодана? — изумленно спросил Норман Гэйль. Он
выглядел крайне удивленным и озадаченным. — Я даже не помню, что в нем было!
Пуаро добродушно улыбнулся Норману Гэйлю:
— Подождите минутку. Я еще не добрался до этого. Я лишь
пересказываю вам мои первоначальные догадки, так сказать, «черновик».
Но продолжим. Теперь у меня было уже четыре человека,
которые могли совершить преступление — с точки зрения благоприятной
возможности: два стюарда, мистер Клэнси и мистер Норман Гэйль. И я принялся
рассматривать дело с другой стороны, с точки зрения мотива. Ведь если мотив
совпадет с возможностью, — убийца найден! Но увы! Я не мог обнаружить ничего
похожего.
Мой друг инспектор Джепп обвинил меня в том, что я все
чрезмерно усложняю.