Убийство миссис Спэнлоу
Мисс Полит взялась за дверной молоток и деликатно постучала
в дверь коттеджа. Подождав немного, она постучала снова. Сверток, который она
держала под мышкой, при этом едва не выскользнул, и ей пришлось его поправлять.
В пакете было готовое к примерке новое зеленое зимнее платье миссис Спэнлоу, а
в черной шелковой сумочке, висевшей на левой руке мисс Полит, — булавки,
портновский сантиметр и большие ножницы.
Мисс Полит была высокой худощавой женщиной с острым носом,
тонкими губами и жиденькими седеющими волосами. Она все еще переминалась на
крыльце, не решаясь постучать снова, когда увидела на дороге быстро
приближающуюся фигуру. Мисс Хартнелл, жизнерадостная особа лет пятидесяти пяти
с вечно обветренным лицом, совершенно не умевшая говорить тихо, еще издали
пророкотала своим мощным басом:
— День добрый, мисс Полит!
— Добрый-добрый, мисс Хартнелл, — поспешно
согласилась портниха.
Несмотря на то, что пора, когда юная мисс Полит служила
горничной, давно миновала, голос у нее так и остался писклявым и заискивающим.
— Простите, — продолжала она, — вы случайно
не знаете, миссис Спэнлоу дома?
— Понятия не имею, — отозвалась мисс Хартнелл.
— Видите ли, это даже как-то странно. Она сама сказала
мне прийти в это время. В половине четвертого. Хотела примерить новое платье.
Мисс Хартнелл взглянула на свои часы.
— Ну да, половина четвертого и есть. С минутами.
— Да, и я стучала несколько раз, но никто не открывает.
Может, она ушла куда-то, а про меня забыла? Хотя она вроде никогда ничего не
забывает. И потом, платье ей нужно уже к послезавтра.
Мисс Хартнелл вошла в калитку, прошла по дорожке и
решительно поднялась по ступенькам коттеджа «Лабурнем».
— А Глэдис куда смотрит? — осуждающе сказала
она. — Ах да, ясно: по четвергам она выходная. Знаете что? Спит, должно
быть, ваша миссис Спэнлоу. Вы небось и не стучали-то еще по-настоящему.
И, выхватив молоток, она показала мисс Полит, что значит
стучать по-настоящему. Для надежности она еще пнула дверь и оглушительно
вопросила:
— Эй, есть кто дома?
Ответа не последовало.
Мисс Полит робко предположила, что миссис Спэнлоу все-таки
забыла о встрече и куда-то ушла, так что лучше и ей, Полит, прийти в другой
раз, и даже стала спускаться со ступенек.
— Чушь какая, — отрезала мисс Хар??нелл. — Не
могла она уйти. Я бы ее встретила. Пойду загляну в окно. Никуда она не ходила!
Что они там, повымерли все, что ли?
Она громогласно расхохоталась, давая понять, что это шутка, и
бросила небрежный взгляд на ближнее к крыльцу окно. Небрежный, потому что оно
вело в проходную комнату, которой редко пользовались. Мистер и миссис Спэнлоу
предпочитали маленькую гостиную. Но и этот небрежный взгляд оказался не
напрасным: в комнате на каминном коврике она увидела миссис Спэнлоу — без
всяких признаков жизни.
— Ну, я, понятно, не растерялась, — рассказывала
впоследствии мисс Хартнелл. — На эту Полит вообще смотреть было жалко, так
она испугалась. «Держите себя в руках, — говорю я ей. — Стойте здесь,
а я пойду за констеблем Полком». Она, ясное дело, начала лепетать что-то о том,
что она боится оставаться одна, но я, понятно, ноль внимания. С такими людьми
нужна твердость. Ненавижу таких вот трусих! Ну, я уже собралась уходить, и тут
из-за угла появляется мистер Спэнлоу.
В этом месте мисс Хартнелл обычно делала многозначительную
паузу, и слушатели, затаив дыхание, спрашивали: «И как он выглядел?»
На что мисс Хартнелл отвечала:
— А выглядел он так, что я сразу почуяла неладное!
Слишком уж он был спокоен, этот Спэнлоу. Даже и не удивился. Говорите что
хотите, но это ненормально. Можно было подумать, у него каждый день жену
убивают.
Все с этим согласились. Такая невозмутимость в один из самых
трагических моментов его жизни показалась настолько подозрительной, что она
поспешила выяснить, что он будет иметь в результате смерти жены. Обнаружился
общий с женой счет в банке и составленное сразу после свадьбы завещание, по
которому в случае смерти одного из супругов все совместное имущество отходило
другому. Неприязнь тут же переросла в уверенность.
Некая мисс Марпл, жившая рядом с домом приходского
священника старушка, милая, но — по некоторым отзывам — слишком уж острая на
язык, была допрошена в первую очередь. Не прошло с момента обнаружения тела и
получаса, как констебль Полк уже стоял на ее пороге и с важным видом листал
свою записную книжку.
— Если не возражаете, мадам, я хотел бы задать вам пару
вопросов.
— Это по поводу убийства миссис Спэнлоу?
Констебль Полк поморщился.
— Могу я спросить, мадам, как вы об этом узнали?
— От разносчика рыбы, — коротко ответила мисс
Марпл.
Ответ показался констеблю Полку вполне приемлемым. Приносить
на ужин не только рыбу, но и последние новости было вполне в духе
мальчишки-разносчика.
Мисс Марпл вежливо заметила:
— Насколько я знаю, она лежала на полу в гостиной.
Задушенная — возможно, узеньким поясом. Но, чем бы ни воспользовался убийца, он
унес это с собой.
— И откуда этот Фред все знает…
Мисс Марпл довольно ловко отвлекла его, поинтересовавшись:
— А что это у вас за булавка в куртку воткнута?
Констебль Полк озадаченно оглядел свой мундир и, широко
улыбнувшись, объяснил:
— Примета такая. Коли найдешь булавку, надо ее
обязательно поднять, и весь день тебе будет сопутствовать удача.
— От всей души желаю вам этого. Так о чем вы хотели
спросить?
Констебль Полк важно откашлялся и заглянул в свою записную
книжку.
— Мистер Артур Спэнлоу, муж покойной, утверждает, что в
четырнадцать тридцать вы позвонили ему по телефону и договорились о встрече в
пятнадцать пятнадцать на предмет какой-то консультации. Это утверждение
соответствует истине, мадам?
— Ну конечно же нет, — ответила мисс Марпл.
— Стало быть, вы не звонили мистеру Спэнлоу в половине
третьего?
— Ни в половине третьего, ни в какое другое время я ему
не звонила.
— Ага, — удовлетворенно проговорил констебль Полк,
самодовольно покручивая усы.
— А что еще говорил мистер Спэнлоу?
— Он утверждает, что, выйдя из дома в десять минут
четвертого и прийдя сюда в точно назначенное время, он узнал от горничной, что
вас нет дома.