― Это был плохой план! ― хмуро отвечает Артур.
Наконец-то Арман отыскал коробку с зефиром. Он так хорошо ее
спрятал, чтобы Артур не нашел ее раньше времени, что теперь сам не мог
вспомнить, куда он ее положил.
Арман вбегает в гостиную, держа на вытянутых руках коробку с
зефиром.
― Зе-зе-фе-фе-бе-бе-зе-фе-зе-зефир! ― стуча
зубами от страха, старательно выговаривает он.
Но Урдалак уже исчез, оставив после себя пыль и обломки. А
Роза по-прежнему безмятежно спит на диване, словно ждет зачарованного принца,
который разбудит ее.
Арчибальд сидит в уголке и пытается успокоить расстроенную
Маргариту.
― Он... он ушел? ― с неподдельным огорчением
спрашивает Арман.
― Да, ― утвердительно отвечает Арчибальд.
― И будем надеяться, что больше не вернется!
Глава 12
Артур яростно вышагивает по газону, ставшему для него самыми
настоящими джунглями. Он уже несколько раз споткнулся об один и тот же камень,
но даже не заметил этого ― настолько он поглощен своими невеселыми
мыслями.
― Теперь нам можно не спешить! Он все равно уже
далеко, ― примиряющим тоном произносит Селения.
― А потом, на каждый его шаг приходится не меньше
сотни наших шагов! ― добавляет Барахлюш и, сраженный усталостью, падает на
землю.
Артур злится, но приходится мириться с очевидным: пешком они
далеко не уйдут. Надо придумать другой план.
― Мы обязаны найти решение! ― заявляет он,
принимаясь крутиться на месте, словно белка в колесе.
― И поскорее! Пока Ужасный У не заставил нас играть по
его правилам! ― подхватывает Селения и тоже принимается крутиться, только
в другую сторону.
― Нам надо найти увеличивающее вещество! ―
заявляет Артур, останавливаясь и потирая виски. ― Найти или приготовить
самим! Но, чтобы приготовить это вещество, надо узнать его состав! Уверен, в
книгах Арчибальда должен быть такой рецепт. Значит, надо вернуться в кабинет!
Вперед!
― Артур, не выдумывай! Машина разбита. А чтобы
подняться наверх пешком, потребуется много часов! ― восклицает принцесса.
Маленький мальчик ростом в два миллиметра смотрит на свой
собственный дом издалека, и он кажется ему неприступной горой. Принцесса права,
но бонго-матассалаи сделали из него настоящего воина, и, если ему скажут, что
сражение проиграно, он с этим ни за что не согласится.
― Я не могу сидеть сложа руки, Селения! Не могу
спокойно ждать, пока У завоюет мой мир и разрушит его! ― восклицает
Артур, чувствуя, как отчаяние постепенно затопляет его целиком.
― Мне кажется, я нашла решение! ― робко
произносит Селения.
В глазах мальчика загорается огонек надежды.
― В свое время Миро рассказывал мне об одном веществе
― тогда оно только проходило испытания. А я была лучшей ученицей в
классе! ― гордо заявляет она.
― Никогда в этом не сомневался! ― отвечает
Артур, сгорая от нетерпения поскорее получить рецепт.
― Это вещество похоже на густой сироп, который варят
из экстракта селенелей. Если мне не изменяет память, только одно существо
способно производить его... ― умолкает принцесса.
Артур замирает, словно кролик, которому показали морковку.
― Это пчелиная королева! ― восклицает Селения,
не желая больше мучить Артура неведением.
Мальчик явно разочарован. Переговоры с королевой пчел
кажутся ему такими же сложными, как полет на Луну.
― Пожалуй, быстрее получится добраться до кабинета и
покопаться в книгах! Как же мы заберемся в улей? Да его еще надо отыскать, этот
улей! Кто знает, где живут пчелы?
Лукаво улыбнувшись, Селения подмигивает Артуру.
― А теперь тебе придется довериться мне!
Роза медленно просыпается. Запах зефира, которым ее супруг
размахивает у нее под носом, делает свое дело.
― О! Шоколад! Как это мило с твоей стороны! ―
произносит она, потягиваясь.
Разумеется, перепутать зефир с шоколадом даже без очков
довольно сложно, но можно. Но запах! У этих лакомств совершенно разный запах,
ибо для их изготовления берется абсолютно разное сырье! Поэтому ошибка,
допущенная Розой, не может не настораживать. Наверное, Урдалак слишком сильно
стукнул ее по голове, и она полностью утратила обоняние. Роза хватает коробочку
с зефиром и принимается с аппетитом уплетать его.
― М-м-м!.. Какой вкусный шоколад! ― урчит она,
облизывая пальцы и подтверждая таким образом, что и вкусовые чувства ее
претерпели значительные изменения.
Удар, нанесенный Урдалаком, явно совершил переворот в ее
мозгу.
Арман аккуратно кладет на лоб жены компресс. Движения его
настолько торжественны, что кажется, будто он не компресс ставит, а возлагает
веночек на могилу.
― Отдохни, дорогая! ― произносит он нежно,
укладывая жену на диван.
Роза улыбается, и желание пощебетать не покидает ее.
― А где Артур? ― как ни в чем не бывало
спрашивает она.
Если бы в эту минуту сын был рядом с ней, она бы
почувствовала себя в раю.
― Он... он у себя в комнате! ― запинаясь,
отвечает муж, столь же убедительный, как зубной врач, обещающий пациенту, что
«не будет больно».
― Скажи ему, пусть сделает уроки, а потом принесет мне
показать! ― говорит мать, и можно сделать вывод, что сознание ее тоже
претерпело некоторые изменения.
Арман в растерянности.
― Э-э-э... хм... да, конечно! Сейчас иду! ―
наконец отвечает он и бегом пускается в сад, словно вход в комнату сына
расположен где― то среди яблонь.
Но волею случая, который очень любит превращать несбыточное
в возможное, Арман оказывается совершенно прав, отправляясь искать сына в сад.
А так как он уже не надеется его там встретить, то он абсолютно не смотрит под
ноги и проходит всего лишь в нескольких сантиметрах от Артура, не заметив его.
К несчастью, наши сантиметры для жителей страны минипутов
превращаются в километры, поэтому Артур не пытается позвать отца, понимая, что
даже самый громкий его крик не будет услышан.
К тому же друзья приступили к выполнению плана Селении.
Артур стоит в чашечке мака и изо всех сил раскачивает тычинки цветка.