Я много рассказывал ей о нашем городе, о его истории, о
терпимости властей к различным взглядам и мнениям. Я говорил о том, как сюда из
Испании бежали евреи, спасаясь от преследований, рассказывал, что католики
здесь мирно уживаются с протестантами и здесь никого не преследуют за
колдовство. Я водил ее к книготорговцам и печатникам. Мы нанесли краткий визит
в дом Рембрандта ван Рейна, где всегда толпились ученики и куда всегда так
приятно было заходить.
Его любимая Хендрике, которой я искренне восхищался, умерла
два года назад, и он жил вдвоем со своим сыном Титусом. Я предпочитал полотна,
которые он писал в этот период жизни, тем, что он создавал ранее, когда находился
в фаворе. Нынешние нравились мне своей странной меланхолией. Мы выпили по
бокалу вина с молодыми художниками, постоянно собиравшимися в мастерской, чтобы
учиться у мэтра. Здесь Рембрандт впервые обратил внимание на Дебору, хотя ее
портрет он написал позже.
Моим постоянным стремлением было развлечь Дебору, отвратить
ее от снедающих ее мыслей и показать ей многообразие мира, частью которого
могла теперь стать и она.
Дебора хранила молчание, но я видел, что ей понравились
художники. В особенности ее внимание привлекали портреты, написанные
Рембрандтом, и, конечно, сам этот добрый и гениальный человек. Мы посещали
множество мастерских и беседовали с другими художниками. Мы побывали у
Эммануэль де Витте и у других живописцев, работавших тогда в Амстердаме.
Кое-кто из них до сих пор остается другом нашего ордена. Казалось, в атмосфере
мастерских Дебора отогревалась душой, и ее лицо ненадолго становилось мягким и
нежным.
Однажды мы проходили мимо магазинов ювелиров, и именно тогда
Дебора слегка коснулась белыми пальцами моей руки, попросив остановиться. Белые
пальцы… Я пишу о них, потому что они крепко врезались мне в память. Ее тонкая
кисть была совсем как у взрослой женщины, и от этого прикосновения я испытал к
ней робкое желание.
Дебору очаровало зрелище мастеров, режущих и шлифующих
бриллианты, расхаживающих между столами купцов и богатых клиентов, съезжавшихся
со всей Европы, если не сказать – мира, чтобы купить прекрасные камни. Я очень
сожалел, что из-за отсутствия денег я не мог купить для Деборы какую-нибудь
красивую вещь. Жена Рёмера великолепно нарядила Дебору, и купцы сразу же
обращали на нее внимание и предлагали ей посмотреть их сокровища.
Взгляд Деборы упал на красивый бразильский изумруд,
оправленный в золото, который показывали какому-то богатому англичанину. Когда
англичанин отказался от камня из-за высокой цены, Дебора присела к столу, чтобы
получше рассмотреть драгоценность, словно была в состоянии ее купить или у меня
имелось для этого достаточно денег. Казалось, она впала в транс, глядя на великолепный
камень прямоугольной формы и созерцая филигрань старинного золота. Затем Дебора
по-английски осведомилась о цене камня и даже глазом не моргнула, услышав
ответ.
Я заверил купца, что, поскольку дама выражает явное желание
приобрести изумруд, мы приобретем его, как только обсудим это со всех сторон.
Улыбаясь, я повел Дебору к выходу. Мне было грустно, ибо я был не в состоянии
купить столь дорогую вещь.
Когда мы возвращались по набережной обратно, Дебора сказала
мне:
– Не грусти. Разве ты виноват, что у тебя нет денег?
Она в первый раз улыбнулась мне и сжала мою руку. У меня
едва сердце не выскочило от радости, но Дебора вновь сделалась молчаливой и
холодной и более не произнесла ни слова.
Я обо всем рассказал Рёмеру. Тот ответил, что, хотя у нас не
дают обет безбрачия, я вел себя самым благородным образом, чего от меня и
ожидали. Теперь же он посоветовал мне вплотную заняться английским языком, ибо
я по-прежнему отвратительно писал по-английски, и тем самым загрузить свой ум.
На седьмой день после появления Деборы в Обители из поездки
в Харлем вернулась одна из наших агентов. Ты слышал об этой женщине и
достаточно изучал ее записи, хотя ее самой давно уже нет в живых. Она ездила
навестить своего брата, весьма заурядного человека, но ее саму никак нельзя
было назвать таковой, ибо она была сильной ведьмой. Я говорю о Гертруде ван
Столыс. Рассказав Гертруде про Дебору, ее попросили побеседовать с девочкой и
попробовать прочесть ее мысли.
– Она не желает говорить нам, умеет ли читать и
писать, – объяснил Рёмер Гертруде. – Она вообще ничего не
рассказывает, и мы не можем понять, насколько ей удается проникнуть в наши
мысли и узнать наши намерения, а потому не можем решить, как действовать
дальше. Интуитивно мы чувствуем, что она обладает способностями, но уверенности
в том нет. Дебора прячет от нас свой разум.
Гертруда сразу же пошла к ней, но Дебора, едва заслышав шаги
женщины, вскочила с табурета, опрокинула его, швырнула на пол рукоделие и
встала, плотно прижавшись к стене. Она окинула Гертруду взглядом, полным
ненависти, и стала царапать пальцами стены, словно желая пройти сквозь них.
Наконец она нашла дверь и побежала вниз, прямо на улицу.
Мы с Рёмером догнали ее и стали успокаивать, говоря, что
никто не собирается причинять ей зло. Наконец Рёмер сказал:
– Мы должны разрушить молчание этой девочки.
В это время Гертруда подала мне записку, в которой
торопливым почерком было написано по-латыни: «Девочка – сильная ведьма». Я
молча передал записку Рёмеру.
Мы уговорили Дебору пройти с нами в кабинет Рёмера –
большую, заставленную мебелью комнату. Тебе она хорошо известна, ибо с
некоторых пор этот кабинет занимаешь ты сам. В то время комната была полна
часов, которые Рёмер очень любил. Теперь эти часы находятся в разных помещениях
дома.
Рёмер всегда держал окна, выходившие на канал, открытыми, и
городской шум свободно вливался к кабинет. Отчасти это было даже приятно. Рёмер
привел девочку в залитое солнцем помещение, попросил сесть и успокоиться.
Дебора прислушалась к его просьбе и устремила на него изможденный, полный боли
взгляд.
Полный боли… Я сам был тогда терзаем такой душевной мукой,
что слезы могли в любую секунду хлынуть из глаз. Маска безучастности исчезла с
лица Деборы, губы задрожали, и она произнесла:
– Кто вы такие? Ради Бога, чего вы от меня хотите?
– Дебора, дитя мое, – ласковым тоном обратился к
ней Рёмер, – наберись терпения и выслушай то, что я тебе расскажу. Все это
время мы стремились узнать, насколько ты способна понимать.
– Уж то, что меня окружает, я сумею понять! – с
ненавистью ответила она.