"Все раны, что я тебе нанесла, успели затянуться. Я
права?"
"Да, права, – ответил я. – Кроме той, что
никогда не затянется, той, которую я сам себе нанес, когда убил невинную
молодую женщину, когда лишил ее жизни на собственной свадьбе. Никто не залечит
мне эту рану. И время тут тоже не поможет, впрочем, я думаю, так и должно
быть".
Петрония рассмеялась.
"Пошли, присоединимся к остальным, – сказала
она. – Твой дедушка знает только одно – как играть в шахматы. Когда я
впервые познакомилась с ним в Неаполе, он превосходно играл в покер. Представь,
он обыграл даже меня. Да и Ревекка была ему под стать, поверь мне на слово, так
что нечего тебе по ней сокрушаться, но я должна рассказать тебе о невесте –
вечерок мне выдался превосходный".
Через несколько мгновений мы вошли в большой зал, в конце
которого находилась зловещего вида золотая клетка. Сейчас она пустовала, но я
представил в ней огромную птицу, очень надеясь в душе, что сам я не был похож
на птицу, когда сидел там в плену. Я вспомнил "Амура-победителя"
Караваджо. Быть может, все-таки я немного походил на него?
"Я должна рассказать вам, что произошло, – сказала
Петрония, привлекая внимание Ариона. – Сплошное везение. Отец невесты и ее
муж, как вы знаете, самые настоящие головорезы, и, конечно, наша маленькая
шлюшка была в курсе, так что можешь утешить свою совесть, если хочешь, Квинн.
Но они прислали сюда вечером вооруженных охранников – четырех наемных убийц –
видимо, нас все-таки узнали тогда на свадьбе, – и можете себе представить,
как я здорово с ними повеселилась. Я не очень-то люблю драться со смертными,
что бы ты там ни думал, Квинн, но здесь их было все-таки четверо".
"А где они сейчас?" – поинтересовался Арион. Он
сидел за столом со стариком, не сводящим взгляда с шахматной доски. Я сел между
ними.
Петрония расхаживала перед нами.
"Исчезли, в море, – ответила она. – Не выходя
из машины. Рухнули со скалы. Вот так. Пустяки. Зато драка, случившаяся здесь,
перед тем как я избавилась от тел, была первоклассная".
"Не сомневаюсь, – немного презрительно произнес
Арион. – Поэтому тебе сейчас так весело".
"Очень весело. Я насытилась последним из них, и это
было самое приятное. Нет. Беру свои слова назад. Самое приятное было драться с
ними, поубивать их, прежде чем они успели вытащить оружие и проделать во мне
отвратительную дыру! Это было восхитительное наслаждение. Я даже подумала, что
мне следует чаще драться, а не довольствоваться одним только убийством".
Арион устало покачал головой.
"Тебе следует быть сдержаннее на язык в присутствии
твоего новичка. Расскажи ему о правилах".
"Каких таких правилах?" – переспросила она,
продолжая мерить шагами зал: она доходила почти до самых окон, затем возвращалась
к фрескам, осматривалась, а потом глядела куда-то вверх на звезды.
"Так и быть. Правила, – наконец произнесла
Петрония. – Ты не должен рассказывать ни одному смертному, кто ты такой
или кто мы все. Как тебе такое правило? Ты не должен убивать никого из наших
собратьев. Доволен, Арион? Никаких других правил я вроде бы и не знаю".
"Нет, знаешь", – возразил он, не сводя
взгляда с шахматной доски.
Наконец он сделал ход ферзем.
"Каждый раз заметай следы после убийства, чтобы не
привлечь к себе внимание, – манерно произнесла Петрония. – И всегда,
запомни, всегда! – Она остановилась и уставилась в меня, погрозив
пальцем. – Всегда уважай своего Создателя, своего Мастера, и если
задумаешь нанести своему Создателю, своему Мастеру, удар, то заслужишь смерти
от его или ее руки. Как вам такое правило?"
"Все это очень хорошо, – пробасил старик,
подрагивая челюстью. Он сдавил мне плечо и улыбнулся большим впалым
ртом. – А теперь предостереги его. Новичка обязательно нужно
предостеречь".
"От чего, например? – с отвращением воскликнула
Петрония. – Не бойся собственной тени! – язвительно произнесла
она. – Не веди себя так, словно ты старик, ведь ты бессмертен! Что
еще?"
"Таламаска. Расскажи ему про Таламаску, –
настаивал старик, кивая в мою сторону и по-рыбьи шлепая губами. – Они
знают о нас, знают! – произнес он, энергично мотая головой. – И не
вздумай когда-нибудь поддаться их уговорам. Ты понял меня, сынок? Они
подольстятся к тебе, изображая любопытство, – это их метод! Лесть – их
визитная карточка. Но ты не должен поддаваться. Они – тайный орден магов и
экстрасенсов, и они нуждаются в нас! Они хотят запереть нас в своих замках
здесь, в Европе, и изучать в своих лабораториях, словно каких-то крыс!"
Я лишился дара речи, пытаясь стереть все мысли о Стирлинге.
Но старик продолжал сверлить меня глазами.
"О, что я вижу, ты уже познакомился с ними? Они успели
влезть в твою жизнь, потому что ты видел духов! Это очень опасно! Больше
никогда не рискуй, держись от них подальше".
"Я давно оборвал наше знакомство, – ответил
я. – Да, действительно, я видел духов. Вероятно, и впредь буду
видеть".
Арион отрицательно покачал головой.
"Призраки к нам не приходят, Квинн", – тихо
произнес он.
"Это так, – подтвердила Петрония, продолжая
вышагивать по залу. – Ты сам убедишься, что твой дух больше не появится
тебе на глаза, если ты когда-нибудь решишь вернуться домой и понаблюдать со
стороны за теми, кого ты раньше знал и любил".
Я промолчал, глядя на шахматную доску. Старик как раз сделал
шах Ариону.
"Есть ли еще какие-нибудь правила?" –
поинтересовался я.
"Не создавай себе подобных, – сказал Арион, –
без разрешения своего Мастера или старейшего из тех, с кем поддерживаешь
связь".
"Это означает, что я способен передать другому свою
кровь?" – спросил я.
"Конечно, способен, – ответил Арион, – но ты
должен побороть в себе этот соблазн. Как я уже сказал, ты можешь так поступить
только с разрешения Петронии или, как в данном случае, с моего разрешения, так
как ты находишься в моем доме".
Петрония презрительно фыркнула.
"Возможно, соблазн для тебя будет чересчур
велик, – продолжал Арион, – но ты слишком молод и слишком слаб, чтобы
совершить ритуал. Хорошенько запомни мои слова. Не сделай такой глупости. Не
стоит делиться вечностью с тем, кого со временем ты, возможно, начнешь
презирать или даже ненавидеть".
Я кивнул.