Топор был фута два в длину, не меньше, и довольно тяжелый,
но Меррик держала его с легкостью. Мы с Эроном сразу подметили глубоко
врезанную в камень голову, изображенную в профиль и увенчанную затейливым,
великолепно выполненным головным убором, состоявшим, насколько я мог судить, из
перьев и колосьев.
– Настоящий нефрит, – уважительно произнес Эрон.
Вырезанный портрет, или ритуальный образ, был выполнен в
натуральную величину.
Меррик перевернула топор, и я увидел, что на обратной
стороне изображена фигура в полный рост. Возле узкого края имелось небольшое
отверстие – наверное, для того, чтобы подвязывать топор к поясу.
– Бог мой, – выдохнул Эрон, – это ведь эпоха
ольмеков, не так ли? Должно быть, ему нет цены.
– Я тоже думаю, что ольмеков, – сказал я. –
Впервые вижу такой большой и великолепно украшенный предмет не в музейной
витрине.
Меррик не выказала никакого удивления.
– Не говорите того, чего не думаете, мистер Тальбот, –
мягко произнесла она. – В ваших собственных подвалах хранятся такие же
вещи. – Она посмотрела на меня долгим пронзительным взглядом.
У меня перехватило дыхание. Откуда ей это известно? Но потом
я сказал себе, что, возможно, она узнала обо всем от Эрона. Правда, стоило
бросить на него взгляд, чтобы убедиться в том, что я ошибаюсь.
– Во-первых, не такие красивые, – сказал я, ничуть не
кривя душой, – а во-вторых, у нас хранятся лишь фрагменты.
Она никак не отреагировала, а просто стояла, держа на
вытянутых руках сверкающее лезвие топора, словно хотела разглядеть его при
свете.
Тогда я продолжил:
– Он стоит целое состояние, дитя. Никак не ожидал увидеть
такую вещь в подобном месте.
Она подумала секунду, а потом кивнула с серьезным видом,
словно прощая меня.
– По-моему мнению, он восходит к старейшей цивилизации
Центральной Америки, – вновь заговорил я, словно стараясь
оправдаться. – От одного взгляда на него у меня начинается сердцебиение.
– Возможно, он даже древнее цивилизации ольмеков. –
Меррик сначала бросила взгляд на меня, потом неторопливо перевела его на Эрона.
Золотистый свет от лампочки падал на ее тщательно продуманный наряд. –
Мэтью так и сказал, когда мы вынесли эту вещь из пещеры за водопадом. И дядюшка
Вервэн так говорил, объясняя нам, где искать.
Я снова посмотрел на великолепно исполненное на блестящем
зеленом камне лицо с пустыми глазницами и приплюснутым носом.
– Думаю, мне не нужно тебя убеждать, – сказал я, –
что, скорее всего, это так и есть. Цивилизация ольмеков возникла ниоткуда –
так, по крайней мере, говорится в учебниках.
Меррик кивнула.
– Предком дядюшки Вервэна был кто-то из тех индейцев,
владевших древней магией. Метис и индианка родили дядюшку Вервэна и большую
Нанэнн, а мать Холодной Сандры была внучкой Большой Нанэнн, так что эта магия
внутри меня.
Я буквально лишился дара речи: не было слов, чтобы выразить
охватившее меня удивление.
Меррик отложила лезвие топора в сторону и потянулась к
другому свертку. На этот раз в ткань было завернуто что-то длинное и тонкое. А
когда она с осторожностью развернула сверток, я буквально замер, безмолвно
раскрыв рот.
Внутри оказалась высокая статуэтка изящной работы,
изображавшая, очевидно, бога или короля – я точно не смог определить. Размер
статуэтки производил впечатление, не говоря уже о выделке камня.
– Этого никто не знает, – произнесла девочка, отвечая
на мой невысказанный вслух вопрос. – Взгляните на скипетр. Он волшебный.
Значит, если перед нами король, то он еще и жрец и бог.
Я робко принялся рассматривать тонкую резьбу. Худая длинная
фигура, красивый головной убор, надвинутый прямо на огромные свирепые глаза и
ниспадающий до плеч. На голой груди украшение в виде круга, подвешенного к
воротнику, закрывавшему шею и плечи.
Что касается скипетра, то казалось, что король похлопывает
им по ладони левой руки, словно при виде приближающегося врага или жертвы
готовится нанести удар. Грозный облик фигуры приводил в трепет, и в то же время
она была прекрасна, а отполированный камень излучал не меньшее сияние, чем
предыдущее сокровище.
– Поставить его или положить? – глядя на меня, спросила
Меррик. – Я не играю с этими фигурами. Никогда бы не сделала ничего
подобного. Я ощущаю исходящую от них магическую силу. С их помощью я колдую. Но
для игры они не предназначены. Лучше сейчас его снова завернуть и оставить в
покое.
Обернув тканью идола, она полезла в чемодан за третьим
свертком. Я не смог определить, сколько еще предметов в этом туго набитом
чемодане.
Я видел, что Эрон тоже не в силах говорить. Не нужно быть
экспертом по древностям, чтобы понять, какую ценность представляют эти
артефакты.
Что касается Меррик, то она продолжала щебетать, раскрывая
третье чудо...
– Мы отправились туда и шли по карте, которую дал нам
дядюшка Вервэн. Холодная Сандра все время упрашивала дядюшку указать нам путь.
Там были Мэтью, Холодная Сандра и я. Холодная Сандра без конца приговаривала:
«Разве тебя сейчас не радует, что ты не ходишь в школу? Вечно ты жалуешься. А
ведь нас ждет грандиозное приключение». И, по правде говоря, так оно и было.
Ткань упала с длинной остроги, которую на этот раз держала в
руках Меррик. Ручку остроги, вырезанной из цельного куска нефрита, украшали
резные перышки колибри и два маленьких глаза. Мне и раньше доводилось видеть
такие орудия в музеях, но столь прекрасный экземпляр до сих пор не попадался.
Теперь я понял, откуда взялась любовь дядюшки Вервэна к птицам, обитавшим на
заднем дворе.
– Да, сэр, – сказала Меррик. – Он говорил, что те
птицы волшебные. Именно он велел расставить в саду кормушки. Я уже вам
рассказывала. Кто будет их наполнять, когда я покину дом?
– Мы обо всем позаботимся, – постарался успокоить ее
Эрон.
Я видел, что он очень волнуется за Меррик.
А она тем временем продолжала:
– Ацтеки верили в колибри. Эти птички как по волшебству
зависают в воздухе. Они поворачиваются то в одну, то в другую сторону и меняют
цвет оперения. Существует легенда, что воины ацтеков, погибая, превращаются в
колибри. Дядюшка Вервэн говорил, что чародеям нужно знать обо всем. Дядюшка
Вервэн говорил, что в нашем роду все чародеи и что мы появились за четыре
тысячи лет до ацтеков. Он рассказал мне о картинах на стенах в пещере.
– И ты знаешь, где находится эта пещера? – спросил Эрон
и тут же поспешил добавить: – Дорогая, ты не должна никому об этом
рассказывать. Люди теряют рассудок из-за таких тайн.