– Проклятие! – воскликнул Мейсон.
– Он охватил довольно большую территорию. Считает котенка
важным фактором в сложившейся ситуации.
– Котенка?
– Ага. Интересная личность лейтенант Трэгг. Если уж что-то
ему понадобилось, то он обязательно это раздобудет.
– Например, котенка? – осторожно спросил Мейсон.
– Конечно, – кивнул Дрейк. – Котенок сейчас находится в окружной
прокуратуре.
Мейсон внезапно сел прямо на кровати.
– Как он там оказался?
– Итак, котенок сейчас у окружного прокурора, – невозмутимо
продолжал Дрейк. – Понятия не имею, что там с ним делают, но…
– Как он там оказался? – повторил Мейсон.
– Понятия не имею. Я получаю определенную часть информации
от газетных репортеров, которые, в свою очередь, что-то выпытывают у
полицейских. Сейчас допрашивают садовника Шоров, мужчину по фамилии Лунк. Он…
Мейсон быстро затушил сигарету, скинул одеяло и схватил
телефон. Набрав нужный номер, адвокат быстро заговорил в трубку:
– Алло?.. Алло? Ты, Герти?.. Где Делла? Ничего от нее не
слышно?.. Дай мне Джексона… Привет, Джексон. Есть очень срочное дело. Оставь
все, чем до этого занимался. Подготовь «хабеас корпус»
[2]
на имя Деллы Стрит.
Охвати все от изнасилования до поджога. Мою секретаршу задержали против ее воли
и допрашивают по поводу конфиденциальных сообщений, сделанных клиентом
адвокату. Ее держат, не предъявив никаких обвинений. Она в состоянии заплатить
залог в разумных пределах. Требуй немедленного назначения суммы залога, что
явится гарантией присутствия на слушании по «хабеас корпус». Я его подпишу.
Немедленно берись за дело!
Мейсон бросил трубку на место, стянул пижаму, быстро принял
холодный душ, вытерся и вынул из ящика комода чистое белье.
Дрейк сидел в кресле и вначале с любопытством, а потом с
беспокойством наблюдал за тем, как Мейсон одевается.
– У меня есть электробритва на шести батарейках в машине, –
заметил сыщик. – Если хочешь, чтобы я тебя подвез, можешь побриться в машине.
Мейсон сунул руки в рукава пальто, схватил шляпу, вынул
перчатки из кармана и воскликнул:
– Поехали, Пол! Чего ты сидишь?
Дрейк встал, расправив все члены.
– В твою контору или в окружную прокуратуру? – уточнил сыщик.
– Вначале ко мне. Разговаривая с окружным прокурором, я
предпочитаю иметь на руках «хабеас корпус», чтобы немедленно вручить его, если
мне не понравится то, что я услышу.
– Может не понравиться?
– Может. Где бритва?
Глава 20
Окружной прокурор Гамильтон Бергер обладал бочкообразной
грудной клеткой, толстой шеей и широкими плечами. Внешне он напоминал огромного
медведя. Ему были свойственны непредсказуемые движения с быстротой, которую
нельзя ожидать от такого крупного мужчины. Если он начинал действовать, то
брался за дело с полной самоотдачей, что исключало возможность его переубедить.
Выступавшие против него адвокаты обычно говорили, что если Гамильтон Бергер
пошел в атаку, то его может остановить только стена из кирпича. Один адвокат
когда-то заметил: «Если Бергер начал движение, то он продолжает двигаться, пока
его не остановят, а для этого требуется черт знает что».
Мейсон понял, что к его приему готовились, как только
переступил порог окружной прокуратуры. Ни один из помощников или заместителей
не ждал его у входа, однако кампания была продумана с точностью до секунды, и
как только он представился дежурному, его немедленно проводили в кабинет
окружного прокурора.
Гамильтон Бергер посмотрел на Мейсона горящими от возбуждения
глазами и предложил:
– Присаживайтесь.
Мейсон сел напротив стола Бергера.
– Кто будет говорить – я или вы? – уточнил Мейсон.
– Я, – ответил Гамильтон Бергер.
– Давайте. Я скажу свое слово после того, как вы закончите.
– Вы работаете нетрадиционно. Ваши методы рассчитаны на
публику, драматичные и эксцентричные.
– Следует добавить еще одно определение, – заметил Мейсон.
Окружной прокурор задумался на несколько секунд.
– Эффективные? – спросил он.
Мейсон кивнул.
– Вот это меня и беспокоит.
– Рад, что вы это признаете.
– Однако не в том смысле, что вы предполагаете, Мейсон. Это
означает, что если ваши рассчитанные на публику, драматичные и нетрадиционные
методы станут и дальше приносить плоды, то все адвокаты, имеющие право
выступления в суде, начнут срезать углы и применять всякие уловки, чтобы только
перехитрить полицию. И, господи помилуй, одного вас на округ более чем
достаточно.
– Если я раньше полиции прихожу к правильному решению и
докапываюсь до того, кто виновен в совершении преступления, это означает, что я
стараюсь перехитрить полицию?
– Я не это имел в виду. Мы не хотим осудить невиновных.
Поймите, Мейсон, я рассуждаю не о том, что вы делаете, а о том, как вы
добиваетесь результатов.
– Чем вам не нравятся мои средства?
– Вы не занимаетесь разрешением дел в суде. Вы не сидите у
себя в конторе и не беседуете с клиентами, как обычно делают адвокаты. Вы
носитесь по округе, прихватывая доказательства, какие только удается схватить,
не ставите в известность полицию о своих планах и…
– Минутку, – перебил Мейсон. – А полиция ставит меня в
известность о своих?
Гамильтон Бергер проигнорировал вопрос.
– Бывали случаи, когда я сотрудничал с вами, – сказал он, –
потому что считал, что вы сотрудничаете со мной. Однако всегда оказывалось, что
это все те же цирковые методы вытаскивания кролика из шляпы, рассчитанные на
зрителя.
– Если кролик, которого я ищу, оказывается в шляпе, то
почему бы мне его не достать?
– Потому что шляпу обычно тоже обеспечиваете вы, Мейсон.
Нельзя оправдать юридический фокус-покус только потому, что в конечном итоге вы
находите способ выкрутиться. Ладно, хватит рассуждений в общем и целом. Я
перехожу к частностям.
– Прекрасно.
– К примеру, вчера вы нашли важного, может, самого главного
свидетеля в деле об убийстве. Если бы полиция получила показания этого
свидетеля вчера, то не исключено, что к настоящему моменту дело было бы уже
закрыто. Однако возможности им не представилось, потому что вы с вашей
секретаршей увели этого свидетеля из-под носа у полиции.