Мейсон замолчал, достал сигарету из портсигара, чиркнул спичкой
и откинулся на сиденье.
Кварталов десять Джеральд Шор молча вел машину, а потом
заявил:
– Наверное, пришло время нанять вас как адвоката, чтобы
представлять меня.
Мейсон вынул сигарету изо рта и усмехнулся:
– Не исключено.
– Как насчет вашей секретарши? – спросил Джеральд Шор, кивая
назад, где сидела Делла Стрит.
– Не беспокойтесь насчет нее, – заверил Мейсон. – Вы можете
свободно говорить при ней, и, кстати, скорее всего, это последняя возможность
для вас сказать мне всю правду.
– Так вы согласны меня представлять?
– Зависит от обстоятельств.
– Каких?
– Например, от того, посчитаю ли я вас невиновным.
– Я невиновен, – с чувством заявил Джеральд Шор, – абсолютно
невиновен. Я стал или жертвой ужасного стечения обстоятельств, которые
подстроила судьба, или хорошо спланированного заговора.
Мейсон продолжал молча курить. Джеральд Шор снизил скорость,
чтобы не отвлекаться лишний раз, и продолжал:
– Именно я заходил к Франклину в ночь его исчезновения.
– Но отрицали это в дальнейшем?
– Да.
– Почему?
– По нескольким причинам. Большую часть того, что я тогда
говорил, услышали и сделали достоянием общественности. Если вы помните,
человек, встречавшийся с Франклином перед самым его исчезновением, просил денег
и намекнул, что его финансовое положение ужасно.
Мейсон кивнул.
– В то время я проводил несколько рекламных кампаний. От
планировавшихся сделок ожидалась крупная прибыль, если бы я довел их до конца,
или катастрофические убытки, если бы я провалился. Единственное, что позволяло
мне не утонуть, – это то, что другие участники даже не подозревали, что у меня
нет достаточного капитала для обеспечения сделок.
– А ваш брат?
– Связи Франклина, несомненно, сыграли определенную роль.
Мои партнеры не думали, что он прямо заинтересован в наших делах, но они не
сомневались, что у меня имеется достаточно средств, а если вдруг что-то
случится и обстоятельства потребуют дополнительных капиталовложений, мой брат
придет мне на помощь.
– Итак, вы не осмелились признаться, что именно вы в тот
вечер встречались с Франклином Шором, потому что большая часть разговора была
опубликована в газетах?
– Совершенно верно.
– А разве исчезновение вашего брата не повлияло отрицательно
на планировавшиеся сделки?
– Еще как повлияло, – с чувством ответил Джеральд Шор. –
Однако мне удалось заинтересовать одного инвестора, который предоставил мне
необходимый капитал, правда, как выяснилось в дальнейшем, он прибрал к рукам
большую часть прибыли. И еще помогла немедленная проверка «Национального банка
Шора» и то, что финансовые дела моего брата оказались в прекрасном состоянии.
– Вы не признавались миссис Шор, что именно вы встречались с
Франклином?
– Я никому в этом не признавался. Я не смел в то время.
– А после того, как необходимость скрывать это отпала?
– Я придерживался того, что утверждал вначале. Поставьте
себя на мое место, Мейсон, и вы поймете, что это – единственное, что мне
оставалось.
– Продолжайте.
– Сегодня вечером, когда Хелен сообщила мне, что звонил
Франклин, у меня появились мрачные предчувствия. Я решил, что мне необходимо
увидеться с Франклином, пока еще никто не успел с ним поговорить.
– Так что, когда Хелен отправилась в ветеринарную лечебницу,
чтобы проверить, как себя чувствует Эмберайс, вы попытались связаться с братом,
не так ли?
– Да. Хелен поехала к ветеринару сразу же после ужина. Она
отвезла котенка в холостяцкий домик нашего садовника, а потом встретилась с
вами.
– А вы в это время побывали в гостинице «Ворота замка»?
– Да. Именно поэтому я не составил компанию Хелен, когда она
говорила с вами.
– Вы решили увидеться с Личем?
– Да.
– Вам это удалось?
– Нет. Вначале я позвонил по телефону. Мне сообщили, что он
вышел вместе с каким-то мужчиной и скоро вернется. Я оказался в незавидном
положении. Я предположил, что Лич ушел с моим братом. Поэтому я отправился в
гостиницу и стал ждать. Я не был знаком с Личем, но не сомневался, что он
вернется вместе с Франклином, и почему-то считал, что не больше чем через час.
– И вы ждали?
– Да. До тех пор, пока не пришло время встречаться с вами.
– Лич не возвращался?
– Нет. По крайней мере, не думаю. Однако уверен, что
Франклин не заходил в гостиницу.
– Портье обратил на вас внимание?
– Да. Он сразу же догадался, что я не из постояльцев. Я
сидел у двери, и портье периодически поглядывал в мою сторону. Не исключено,
что он принял меня за детектива. Насколько я понял из слов лейтенанта Трэгга, в
той гостинице частенько останавливаются темные личности, а поэтому
обслуживающий персонал опасается незнакомцев. Вначале я собирался поставить
машину у входа и ждать в ней, однако не смог найти места для парковки нигде
поблизости, поэтому зашел в холл.
– А поскольку вы не сомневались, что портье идентифицирует
вас как человека, поджидавшего кого-то сегодня вечером, вы сделали все
возможное, чтобы не появляться больше в гостинице, не так ли?
– Да, – кивнул Джеральд Шор. – Но это, конечно, строго
конфиденциально.
– Не сомневайтесь, Трэгг сам дойдет до всего этого, –
предупредил Мейсон.
Джеральд Шор заметил пустое место у края тротуара. Он
припарковал там машину и выключил мотор.
– Не могу больше следить за ситуацией на дороге, – признался
он. – Дайте мне, пожалуйста, сигарету.
Мейсон протянул ему портсигар. Руки Шора дрожали, и он с
трудом зажег спичку.
– Продолжайте, – сказал Мейсон, когда Джеральд Шор наконец
закурил.
– В общем-то, я вам уже все рассказал.
Мейсон бросил быстрый взгляд на Деллу Стрит, сидевшую сзади,
и снова повернулся к Джеральду Шору.
– Все, кроме мотива, – заметил Мейсон.
– А что не так с мотивом?
– Вы не стали бы действовать так, как действовали, если бы
необходимость встретиться с вашим братом, пока еще никто не успел с ним
поговорить, объяснялась бы только желанием защитить себя, потому что ваши
заявления по поводу ночи его исчезновения могли прийти в несоответствие с его
словами.