Судя по тексту, который выдавал балагур,
праздник вступил в стадию апогея. В самом начале вечеринки сотрудников смущает
начальство, которое раз в году братается с подчиненными, но потом оно деликатно
удаляется, и начинается истинное веселье. Вот и сейчас мужики сняли пиджаки и
галстуки, у большинства женщин растрепались прически и потек макияж.
– А теперь интервью с Владимиром Буйновым, –
закричал ведущий.
– О-о-о! – заорали гуляки.
– Тишина, пожалуйста, замолчите, – призывал
ведущий, – иначе не услышите.
Народ притих.
– Я спрашиваю, а Буйнов отвечает, – сказал
конферансье. – Володя, кого из коллег ты больше любишь? В смысле, женщин. Ну,
не молчи, давай, отвечай честно.
– Марию Сергеевну из столовой, – донесся из
динамика в углу холла приятный тенор.
Народ попадал от смеха.
– Спокойно, господа, – поднял руки
массовик-затейник, – мы только начали. Эй, Володя?
– Я здесь, – сообщил усилитель, – жду
вопросов.
– А твой любимый мужчина?
– Иван Петрович из техотдела, – после короткой
паузы заявил все тот же тенорок. – Я его обожаю! Он такой сладкий, воздушный, в
особенности, когда со сметаной!
Люди взвыли от хохота. К подпрыгивающему от
энтузиазма ведущему подбежал парень в сером свитере и, отняв у него микрофон,
крикнул.
– Эй, я такое никогда не говорил! Это
подстава!
Толпа стала ржать еще громче.
– Вовка, – выкрикнул кто-то, – а ты Марию
Сергеевну со сметаной не пробовал? Наверное, она и с приправой жесткая!
– Как вы это проделали? – начал возмущаться
Буйнов, но было понятно, что на самом деле юноше приятно находиться в центре
внимания.
Я зевнула. Похоже, вечеринка удалась на славу.
Посторонним людям шутка с Буйновым может показаться идиотской, но я великолепно
понимаю, каким образом устроили трюк. За пару недель до праздника за Владимиром
начал ходить кто-то со спрятанным диктофоном и фиксировал все сказанное парнем,
а потом из записанных фраз нарезали «интервью». Все очень просто.
Внезапно в моей голове закопошились смутные
воспоминания, нечто непонятное, но не тревожное, просто необычное…
– Вы меня ждете? – раздался над головой чуть
хрипловатый голос.
Я вздрогнула.
– Напугала, простите, – вежливо улыбнулась
женщина лет тридцати пяти, одетая в красивый темно-синий костюм. – Я Эльза.
Валентина Николаевна сказала, что в холле меня будет ждать сотрудница милиции.
Вообще-то вы не слишком похожи на представительницу органов, но остальные тут
пьяные. Извините, если ошиблась.
– Нет, вы обратились по адресу, – кивнула я.
– О, на вас очень модные брюки и свитер… – не
сдержала удивления Эльза, оглядывая меня – и сумочка от известного дизайнера…
Правда, из прошлогодней коллекции, но все равно не копеечная. Что же за оклады
у вас?
– В милиции работают разные люди. Вас смущает
моя одежда?
– Конечно, нет, – засмеялась Эльза, – просто я
ожидала увидеть мужеподобную бабу в форме.
– Если судьба когда-нибудь занесет вас на
Петровку, улицу Огарева или в другое место, вы увидите много элегантных женщин
с красивыми прическами, маникюром и кожаными сумками. Не стоит считать тех,
кому не по карману ваш торговый центр, уродами, – от души высказалась я. И тут
же обозлилась на себя. Все, контакт нарушен. Не следовало столь резко
реагировать на глупое замечание Эльзы. Но мне стало элементарно обидно за
подруг, которые служат в МВД следователями и экспертами. Да, на этой работе
женщине тяжело, приходится каждый день видеть кровь, смерть, общаться с
преступниками, возиться в грязи как в прямом, так и в переносном значении
слова. Но именно поэтому все мои знакомые тщательно следят за собой, им надо
ощущать себя женщинами. Не слабыми, капризными истеричками, не скандальными
особами, а настоящими Женщинами, именно так, с большой буквы. Выполняя мужскую
работу, они не хотят превращаться в существ непонятного пола, отсюда желание
сделать красивую стрижку, приобрести достойную одежду. Меня всегда удивляло: ну
откуда у девочек, которых могут вызвать на службу и в выходные, и ночью,
находится время на маникюр? В МВД уникальные сотрудницы, они могут собой
гордиться.
– Я не хотела вас оскорбить, – другим тоном
сказала Эльза.
– Что вы, какие обиды? – улыбнулась я. – Здесь
можно найти тихое местечко? В холле слишком шумно.
Глава 28
Эльза отвела меня в маленькое кафе на минус
первом этаже и честно предупредила:
– Здесь лучше не есть, очень дорого и
невкусно.
– Зато народу нет, – констатировала я. – Закажу-ка,
пожалуй, кофе. Вам какой?
– Лучше чаю, – не согласилась Эльза. – Обдать
заварку кипятком, вот все, что тут способны сделать хорошо.
– Вижу, вы недолюбливаете местных сотрудников.
– Терпеть не могу непрофессионалов, которые
изображают из себя лучших специалистов, – ощетинилась Эльза.
– А Оля Тараканова была, на ваш взгляд, профи?
– направила я разговор на нужную тему.
Эльза вынула из сумочки сигареты.
– Нас обеих не любили, – спокойно сказала она,
– вот мы и объединились. Ужасно, что она умерла!
– Насколько я знаю, к вам относятся
настороженно из-за близкой дружбы с управляющим, – я корректно дала понять о
своей осведомленности. – А почему у Оли возникли трения с коллегами?
Эльза выпустила струю сизого дыма.
– Обожаю местное бабье! Вместо того чтобы свою
личную жизнь строить, суют нос в чужие постели. Да, я сплю с Игорем Глебовичем,
и весьма рада своей удаче. Вас это возмущает?
– Мне все равно, с кем вы укладываетесь в койку,
– не особо вежливо ответила я, – убили-то Олю.
– Это надо понимать так: если меня пристрелят,
тогда вы займетесь моей личностью, – продавщица решила добавить в разговор
перца.
– Точно, я служу не в полиции нравов, меня не
волнует ваш моральный облик.
– Откровенно, – протянула Эльза.
– Мне кажется, с некоторыми людьми лучше
говорить прямо.
– Вот уж верно! Спрашивайте.