Наследие да Винчи - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Пэрдью cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие да Винчи | Автор книги - Льюис Пэрдью

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Тони размышлял, легонько покусывая нижнюю губу. Наконец он медленно кивнул:

— Да, это наш шанс. Небольшой. Но я полагаю, что это единственный возможный для нас шаг. — Мужчина посмотрел на часы и нахмурился. — Уже больше двух, — сказал он мрачно. — Если твоя информация точна, до убийства Папы осталось меньше двух часов. — Он схватил со стола счет за ланч, бегло просмотрел его и достал из бумажника деньги. Потом из внутреннего кармана пиджака извлек белый конверт. — Вот, — сказал он, — тут примерно пять тысяч евро. Поможет вам продержаться какое-то время. — Сюзанна, глядя в ему глаза, нерешительно взяла деньги. — Ты же просила по телефону, — ' сказал Тони. Он смотрел твердо. Наконец перед нею сидел Тони-профессионал.

— Я верну, ты же знаешь, — сказала Сюзанна.

— В этом нет необходимости. Я начальник, и у меня есть небольшой фонд для вознаграждения осведомителей и… думаю, на то, что ты рассказала мне сегодня, деньги потратить стоило.

Он поднялся.

— Тони, — сказала Сюзанна. — Я хочу познакомить тебя с Вэнсом. — Она заметила, что взгляд Тони дрогнул, в глазах мелькнул острый гнев, прорезавший на мгновение завесу его обычной сдержанной вежливости.

Вэнс встал и повернулся к ним. Какое-то время мужчины стояли молча и смотрели друг на друга — то было своего рода первобытное молчаливое общение, оценка сил, опасности, статуса. Сюзанна взволнованно переводила взгляд с одного на другого.

— Приятно познакомиться, — сказал Вэнс, подходя к Тони ближе, протягивая руку и изображая улыбку. Взгляд англичанина скользнул на протянутую ладонь и он наконец тоже протянул руку.

— Мне тоже, — сказал Тони, подавшись вперед и пожав руку Вэнса. Мужчины достаточно долго смотрели друг другу в глаза. Первым моргнул Тони и перевел взгляд на Сюзанну. — Ладно, — сказал он, нарочито посмотрев на часы. — У нас не очень много времени. Двигаемся дальше?

Вэнс кивнул; Сюзанна улыбнулась, потом оплатила счет Вэнса из того конверта, что дал ей Тони. Они пошли с Тони к его «фиату», стоящему в улочке рядом с виа Национал ь, примерно в двух кварталах от кафе. Сюзанна села впереди, Вэнс — на свободное заднее сиденье.

— Если кто-нибудь узнает, что я с вами встречался, меня вызовут на ковер за то, что я вас не сдал, хотя, как главе… — он сдержался и не выдал названия, — … своего отделения, мне все равно было бы легче все объяснить. Тем не менее вам придется надеть капюшон, чтобы вас не узнали. Не беспокойтесь, это стандартная процедура, когда осведомителя приводят в штаб-квартиру — и не забудьте, что вы должны молчать, если рядом окажется кто-то из персонала. Вас могут узнать по голосу, а я не хочу рисковать.

Сюзанна с Вэнсом пробормотали, что согласны, и утихли, пока Тони ловко маневрировал по улицам, полным автомобилей. Машину он вел, как тот одержимый римский таксист. В 14: 30 они подъехали к простой двери на узкой извилистой улочке неподалеку от Форума.

Глава 18

В звукоизолированной комнате стояло три пластмассовых стула, стол с покрытием из огнеупорной «формайки», по бокам прожженный сигаретами, и компьютерный терминал. Застоявшийся воздух был заряжен острым запахом человеческого страха. Было 3: 11 дня, и все Хашеми, сведения о которых Тони удалось вытащить из компьютера, оказались неудачниками: все они, согласно списку, были в тюрьме, умерли или находились в другой стране. Вэнс и Сюзанна стояли позади Тони и тревожно наблюдали.

— Ты не можешь вывести данные о Кимболле, чтобы получить пер-со? — мрачно спросила Сюзанна.

Вэнс стоял рядом с ними и молчал. Что это за херня — пер-со? Откуда Сюзанна так хорошо знает терминологию? Он уже понял, что отношения Сюзанны с Тони были не только личными, но и профессиональными. Но это значит, что Сюзанна — какой-то тайный агент?

Сюзанна заметила недоумение в глазах Вэнса.

— Пер-со — это сокращенно перечень соучастников, — быстро объяснила она, снова уставившись на экран.

Тони уже вводил команды. Вот он в ужасе покачал головой.

— Господи, список слишком длинный. Мы ни за что не успеем его просмотреть. — Он глянул на часы: прошло еще две минуты. Они уже повторно связались со службой безопасности Ватикана, но ответ можно было предсказать: Папа намерен придерживаться намеченного графика и маршрута. Верующим не откажут во встрече.

— Подожди, — задумчиво сказала Сюзанна. — Давай выведем пер-со по признаку национальности: сначала иранцы, арабы. — Обычно нужную информацию искал ассистент Тони. Сам он не очень хорошо умел пользоваться системой, и был благодарен Сюзанне за подсказку. Раздался глухой стук по клавишам, дырявя тишину, в которой слышался лишь легкий гул кондиционера и их напряженное дыхание.

На мониторе заморгал зеленый текст, и, строчка за строчкой, начали появляться запрошенные данные: имя, национальность, а потом буквенно-цифровой код, по которому можно получить полное досье. На экране горели семнадцать зеленых строк.

— Черт, — сказала Сюзанна. — Хашеми нет.

— Могут быть прозвища, — предположил Тони, — но чтобы их найти, придется просмотреть все файлы по одному.

— Ты можешь предложить что-нибудь еще? — спросила Сюзанна.

Тони покачал головой и нажал на верхний код, раскрывая первое досье из списка.

Они быстро его просмотрели, за ним — следующее. Вэнс беспомощно наблюдал за тем, как Сюзанна и Тони работают с компьютером. Где сейчас папский кортеж? — спрашивал он себя всякий раз, когда они доходили до конца очередного файла. А где убийца? Выполнит ли этот Хашеми, если его действительно так зовут, свою работу? Вэнс с досадой подумал, что становится свидетелем того, как одна из лучших спецслужб в мире позволяет убийце ускользнуть — и, надо сказать, в достаточно широкую щель. На кону стоит больше, чем просто жизнь выдающегося мирового лидера.

Если у Бременской Легации и Избранных Братьев Святого Петра действительно получится собрать обе части рисунков да Винчи, они смогут создать самое страшное оружие, известное человечеству, и попадет оно в руки тиранов и сумасшедших. Вэнс смотрел на нечеткую копию, которую держал в руках, — он нервничал, и на бумаге остались влажные отпечатки пальцев. Это была схема движения папского кортежа, квартал за кварталом, которую люди Тони получили от Ватикана. В 3: 22 дня открытый, похожий на джип, автомобиль Папы повернет на корсо Витторио Эммануэле II, на финишную прямую перед выездом на площадь Святого Петра. Несмотря на угрозу, от «Папа-мобиля» наместник Господа на земле желал отказаться, но Тони сообщил, что люди Папы строго дисциплинированы. Они придерживаются своего маршрута с такой же точностью, как соблюдалось расписание поездов во времена Муссолини.

Уже 3: 22 — Папе осталось жить тридцать восемь минут.

Наконец Вэнс заговорил.

— А больше мы ничего не можем сделать?

— Что вы предлагаете? — отрезал Тони, уже без выдержанного английского апломба. — Может, побежать на площадь Петра и обыскать десять тысяч собравшихся. Хотите их всех обшарить? — От ярости его лицо перекосилось и напряглось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию