Дочерь Божья - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Пэрдью cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочерь Божья | Автор книги - Льюис Пэрдью

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Над головой Сета раздались крики. Он посмотрел на окно Йоста и увидел, что один из нападавших показывает на него. Оба подняли автоматы одновременно. Не обращая внимания на то, что стрела ходит ходуном, Сет рванул к кабине крановщика.

Тот, похоже, что-то заметил. Мощные двигатели снова включились, стрела опять стала поворачиваться. Сет, движущаяся мишень, уносился от преследователей во тьму.

Из окна раздались выстрелы, и вскоре под массированным обстрелом окна в кабине крановщика разлетелись. Сет увидел, как тот задергался от попавших пуль и рухнул лицом на рычаги управления. Двигатели взревели. Стрела ускорялась, грозя сбросить Риджуэя.

Сердце билось как сумасшедшее, мышцы готовы были разорваться от напряжения, но Сет, борясь с центробежной силой, цепляясь за металлические полосы, полз вперед, одновременно понимая, что у кабины он станет для убийц легкой мишенью. Когда он добрался до опорной башни крана, пули уже безостановочно рикошетили вокруг. Сет не лез, а скорее падал к земле по внутренней лестнице крана.

У самой земли чьи-то руки подхватили его и помогли выбраться из металлической клетки как раз в тот миг, когда стрела с жутким скрежетом со всего размаха врезалась в стену дома Йоста. По стройке разнеслись тревожные крики, когда бетонные противовесы крана слетели на землю, снося строительные леса через какую-то секунду после того, как оттуда убежали рабочие.

Кровь из носа заливала все лицо и шею Сета, от нее слиплись волосы. Он спотыкался, а его в панике обгоняла толпа строителей, пытаясь спастись от взбесившегося крана. Тот качался и скрежетал, будто раненый парковый аттракцион. Стальные тросы лопались, громыхая канонадой. Сет с ужасом увидел, как опорная башня крана стала заваливаться набок, и бросился бежать в темноту.

26

К служебному входу отеля «Озерный рай» подъехал красный фургон «скорой помощи» с белыми крестами на дверцах. На заднем сиденье матерился, в сотый раз проклиная судьбу-злодейку, начальство и это задание, полковник ФСБ Молотов. Баба сбежала. Сверху сообщили, что не потерпят еще одного провала. Женщину и ее мужа надо захватить любой ценой. Единственный положительный момент был в том, что его парижский агент перехватил звонок: муж беглянки сейчас в Цюрихе.

Полковник посмотрел на часы. Вторая команда уже должна была его захватить. Молотов понимал, что все его неудачи забудутся, едва он добудет картину. Что он и собирался сейчас сделать.

Молотов еще раз посмотрел на копию паспорта с фотографией Сета и шепотом обратился к двоим, сидевшим вместе с ним в машине:

— Помните! Вы санитары. И, самое главное, не забудьте — мистер и миссис Риджуэй нужны нам живыми. Максимум — легкое ранение, и то при необходимости. У них — то, что нам очень нужно.


В своем номере Зоя повесила трубку.

— Не понимаю, где он может быть? — Она подошла к столу и посмотрела на Страттона и Картьера. — Я уже тысячу раз звонила ему в номер. Ему оставляли записки под дверью, в почтовом ящике… и ничего. — Зоя задумчиво уставилась на кончики своих туфель. — Где?

На столе лежали остатки «седла барашка». Зоя села и угрюмо уставилась в окно. Ирония судьбы, подумала она. Она сейчас в реальном мире — в том, которого ей так не хватало все эти месяцы. Однако теперь в нем не хватает важной детали, которая и делала для нее этот мир реальным. Теперь она понимала, как много для нее значит Сет. Пока они не будут вместе, она не сможет стать такой, как раньше.

Неожиданно Картьер нарушил молчание:

— Уверен, он скоро позвонит. Наверное, пошел за подарками к Рождеству. — Это была самая длинная речь, которую он произнес за все время их знакомства. Зоя попыталась выдавить улыбку:

— Надеюсь, вы правы. — Она произнесла это так тихо, что мужчины наклонились, чтобы расслышать ее. — Конечно. Сейчас ведь Рождество. — Она посмотрела на мужчин по очереди и снова опустила взгляд.

Вдруг раздался телефонный звонок.

— Алло.

— Зоя? — Это действительно был Сет. — Зоя, ты?

— Сет! — Голос Зои надломился, руки затряслись. — Господи боже, это ты, Сет. Как я рада тебя слышать. Боже! — Она тихонько заплакала. — Милый, как же я по тебе скучала. Любимый.

Слезы, которые она так долго сдерживала, теперь неудержимо бежали из глаз.

— Зоя… Зоя. — Голос его был настойчив. — Зоя, подожди, мне нужна твоя помощь.

У Зои кольнуло в сердце. Она услышала, как тяжело он дышит.

— Сет? Ты где? С тобой все в порядке?

Сет огляделся. Он стоял в телефонной будке на Глория-штрассе напротив входа в университетскую клинику. Студенты — кто в докторских халатах, кто в обычной одежде — проходили группами мимо. Никто не обращал на него внимания. Но Сет понимал, что это долго не продлится. В любую минуту его начнут искать. Издали, от дома Йоста раздавался вой сирен.

— Да… уже в порядке, — сказал он. — Я в Цюрихе и…

— Я знаю, — прервала его Зоя. — Где именно в Цюрихе?

Сет наклонил голову, вслушиваясь в сирены, — они приближались снизу по склону, который он только что одолел.

— Слушай, у тебя есть машина? — вдруг спросил Сет.

— Э-э, да… найдется. — Джордж Страттон вопросительно взглянул на Зою. — Это Сет, — пояснила она Страттону.

— Что? — переспросил Сет.

— Я Страттону. Он работает на правительство… и он спас мне жизнь.

— Он — что? — Рядом проехали машины полиции и «скорой помощи», сияя мигалками, словно корабли пришельцев. — Не важно. Дорогая, прошу, забери меня отсюда как можно быстрее.

— Откуда тебя забрать?

— Я напротив университетской клиники… на холме у Старого города на восточном берегу. Я…

Из-за угла медленно вывернула еще одна полицейская машина — без мигалок, без сирены. Полисмен на переднем сиденье светил вокруг поисковой фарой, водя лучом по стенам и тротуару. Неужели его заметили? До машины оставалось ярдов сто, слепящий луч фары прорезал тьму.

— Мне нужно уходить, — сказал Сет. — Подхвати меня у «Гроссмюнстера».

— У чего?

Похоже, полицейский теперь смотрел только на Сета.

— «Гроссмюнстер». Большая церковь. У любого спроси.

Не дождавшись ответа, Сет бросил трубку и скрылся в ночи.

27

— «Гроссмюнстер», — повторила Зоя, завязывая кроссовки и натягивая пальто. — Я думаю, это та большая церковь у реки.

— Я знаю, где это, — прервал ее Страттон. — И мне лучше съездить за вашим мужем одному. А вы останетесь под прикрытием Рича. — Он застегнул куртку и направился к двери.

— Еще чего. — Зоя встала между Страттоном и дверью. — Я собираюсь встретиться с ним, и никто мне в этом не помешает. Я вам не чемодан, чтобы ставить меня из угла в угол, как вам удобно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию