Вопрос времени - читать онлайн книгу. Автор: Джон Джойс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вопрос времени | Автор книги - Джон Джойс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, твое дело. А мне надо вернуться к жене и детям. Если я вам понадоблюсь, свяжитесь с моим адвокатом.

* * *

Из ресторана на крыше отеля «Олимпиад» открывался великолепный вид на город. Вечернее шоу в Диснейленде было в разгаре, и фейерверки вспыхивали один за другим, расцвечивая сумерки разноцветными букетами. В ясном небе мерцали звезды, а за открытой дверью на балкон стояли двое охранников, дежуривших на своем посту под бдительным оком Эр-Джея Стивенсона.

Метрдотель провел Гилкренски к столику. Оглядевшись по сторонам, он увидел камеру слежения, которая двигалась вслед за ним. Интересно, подумал он, кто смотрит с другой стороны объектива?

С появлением Джил Маккарти в зале словно стало больше света. Темное платье без бретелек открывало ее смуглые плечи, волосы при свечах сияли шелком, золотом и бронзой.

– Выглядишь потрясающе, – сказал Гилкренски, усадив ее за стол.

– У тебя тоже очень импозантный вид. Не помню, когда я в последний раз видела тебя в галстуке.

– Да, это не мой стиль. Что-нибудь выпьешь?

Она заказала пиво, и его подали охлажденным в высоком бокале. Когда с формальностями было покончено, официант удалился, и они остались одни. Гилкренски некоторое время смотрел, как Джил пьет из бокала. Потом он спросил:

– Мак немного успокоился?

– У него сложный характер, – ответила Джил, – и он немного эгоистичен, но, я думаю, с ним все будет в порядке. Мак болезненно воспринял смерть Энджи и, похоже, считает, что все остальные отнеслись к ней слишком равнодушно. Это, конечно, неправда. Для меня она была сестрой, а для папы – дочерью. Нам всем пришлось нелегко.

– Сочувствую, – сказал Гилкренски. – Я знаю, твоего отца просто подкосил этот удар.

– Да. Скверное было время. Мать обвинила в катастрофе папу, хотя он не имел никакого отношения к самолету, на котором разбилась Энджи. Из-за этого они развелись, а папа начал свой «крестовый поход» за безопасность полетов.

– Знаю. Он был самым лучшим.

Джил взглянула на него поверх бокала. На какой-то момент наступила пауза, потом она сказала:

– Он всегда считал тебя своим сыном. С Маком они часто не ладили, даже до развода, и когда вы встретились с ним в Бостоне, я подумала, что ты заполнил вакуум. Это одна из причин, по которым Мак настроен так враждебно, – он ревнует. Мой отец всегда был о тебе высокого мнения, и я… я тоже. До сих пор.

– Неужели?

Джил рассмеялась:

– Не делай такие удивленные глаза, Тео. Ты прекрасно знаешь, что я просто боготворила тебя в Бостоне. Каждый день под любым предлогом являлась в папину лабораторию и смотрела, как вы работаете. Тогда мне было всего восемнадцать, а ты уже считался его лучшим учеником. Но потом ты встретил ту девушку, Джессику… ну и так далее.

– Да, я помню.

– Когда ты женился на Марии, я с ума сходила от ревности. На твоей свадьбе у меня были самые воинственные планы. Я хотела расстроить вашу церемонию и увести тебя у невесты. А потом…

– Что потом?

– Я увидела, как Мария говорила с папой об Энджи и как ему это помогло, и вся моя ненависть к ней сразу улетучилась. Она заслуживала твоей любви, Тео. Когда ты смотрел на ее фото в папином кабинете, я поняла, как ты по ней скучаешь. Теперь я понимаю, зачем ты поместил ее образ в свою машину… и попытался оживить.

Официант принес салат. Гилкренски машинально взялся за вилку. Он думал о Марии. Потом он сказал:

– Насчет той «летающей лодки», Джил. Мак утверждает, что она пролежала на дне пятьдесят лет.

– Верно.

– Что тебе известно о Бермудском треугольнике?

Джил покачала головой и рассмеялась:

– Это всего лишь красивая легенда, выдуманная местными агентствами для привлечения туристов. Мак даже устроил в своем аквапарке специальное шоу с таким названием. За пять долларов посетителям могут продемонстрировать погружение в глубину Бермудского треугольника – с таинственными звуками, вспышками света, морскими чудовищами и прочей чепухой.

– А как насчет фактов? Загадочные катастрофы, корабли и самолеты, пропавшие за последние сто лет?

Джил пожала плечами:

– Я уже сказала: это одна из современных сказок, то же самое, что снежный человек, лох-несское чудовище или летающие тарелки. Людям нравится верить в такие вещи, но за ними не стоит ничего серьезного.

– А как же военный гидросамолет, который исчез в сорок пятом, разыскивая пять бомбардировщиков?

Джил рассмеялась:

– Господи, Тео! Это самая затасканная байка. Уж ты-то вряд ли можешь в нее верить.

– Допустим, я верю. Расскажи мне об этом.

– Ты шутишь?

– Нет. Что там произошло?

Джил покачала головой:

– Ладно, как хочешь. Папа часто рассказывал мне эту легенду в детстве. Я помню ее почти наизусть. Вкратце все дело сводится к тому, что в декабре сорок пятого пять бомбардировщиков «Эвенджер» под управлением опытных пилотов вылетели в ясную и тихую погоду на патрулирование местности и пропали без следа. На их поиски отправился «Мартин Маринер», на борту которого было тринадцать человек, и тоже исчез. И вот еще одна жертва Бермудского треугольника, ура! Фанаты НЛО и прочей фантастики трубят в трубы, фильмы и книги расходятся огромными тиражами. Туристические агентства в восторге. Но, как я уже сказала, все это полная чепуха.

– Почему?

– Потому что в сказках нет реальных фактов. На самом деле пилоты не были опытными летчиками. В полет отправились одни стажеры. Парень, который возглавлял патруль, – Тэйлор, если не ошибаюсь, – только накануне был переведен из другого места и совсем не знал местности. Говорят, он даже отказывался лететь, но другого пилота не нашлось. Потом у них забарахлили компасы – это часто бывает при магнитных бурях, – и они заблудились. Погода испортилась, налетел шторм, у них кончилось горючее, и им пришлось садиться на воду. Вот как все это было.

– Но следов катастрофы не нашли. Ни единого обломка.

Джил обернулась и кивнула на окно:

– Там чертовски много воды, Тео. Миллионы километров океана, глубокое дно. Непредсказуемые течения. Когда самолет падает в море, его может утащить в любой конец Атлантики, и тогда ищи ветра в поле.

– Значит, по-твоему, эта история легко объяснима?

– Да. Она печальна, но проста. И летающие тарелки тут ни при чем.

– А «летающие лодки»? Например, та, что мы нашли сегодня?

Джил пожала плечами:

– Ну, это старый «Мартин Маринер»… О нет, Тео! Ты думаешь, что мы нашли тот самый самолет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию