Пэт О'Коннор подозрительно уставился на Джессику.
– Как я уже сказал, есть новости плохие и хорошие. Новая «Минерва» на порядок быстрее старой. Биочип удивительно стабилен. Мы ускорили нейросеть, применив интеллектуальную память, а оболочку сделали из углепластиковых полупроводников, превратив ее в солнечную панель. Теперь она питается от солнца.
– Тогда в чем проблемы? – спросил Гилкренски, спрыгнув на землю и согнувшись под винтом. – Разве исходная программа не должна работать еще лучше?
– В том-то и дело, – ответил О'Коннор. – Она работает слишком хорошо. Мы потеряли над ней контроль.
– То есть?
– Я не могу это объяснить. Когда мисс Райт отказалась передать тебе мое сообщение, нам пришлось вызывать независимого эксперта. «Минерва» выбрала доктора Кирван.
– Кто он такой? – спросила Джессика. – Еще один компьютерный гуру?
– Не он, а она, – ответил Гилкренски. – Специалист по психологии.
Джессика остановилась на ступеньках лесенки, уводившей с посадочной площадки.
– Вам понадобился психолог, чтобы решить проблемы с компьютером?
– Она была близкой подругой Марии, – обронил Гилкренски и повел ее кратчайшей дорогой к дому.
В холле у винтовой лестницы их ждала невысокая хрупкая женщина чуть старше сорока, в черном жакете и длинной юбке, смятых так, словно она спала прямо в одежде. Джессика увидела худощавое тонкое лицо и тугой узел густых каштановых волос, тронутых ранней сединой. Но больше всего ее поразила в этой женщине исходившая от нее энергия. Когда Тео подошел ближе и протянул ей руку, она уставилась на него с нескрываемым бешенством.
– Привет, Кэти.
Ее правая рука влепила ему увесистую пощечину.
– Мерзавец! – выпалила она. – Гнусный мерзавец.
Гилкренски потер пострадавшую щеку и подвигал челюстью.
– Джессика, позволь представить тебе доктора Кэтрин Кирван. Кэти, это Джессика Райт, мой исполнительный директор.
Джессика смотрела на них разинув рот.
– Могу я узнать, что все это значит?
Доктор Кирван повернулась к ней. В ее глазах еще пылала ярость.
– Это значит, мисс Райт, что ваш фанатичный, бессердечный и совершенно спятивший ученый устроил эксперимент, достойный барона Франкенштейна!
– Она ненастоящая, Кэти, – заметил Гилкренски. – Там, в машине, ненастоящая Мария.
Доктор Кирван обожгла его гневным взглядом.
– Я не идиотка, Тео, и знаю, что такое компьютеры. Последние сорок восемь часов я беседовала с ней без перерыва. Конечно, это не Мария. Но и машиной ее тоже уже не назовешь.
Горевшие на подъездной аллее фонари внезапно мигнули и погасли. Где-то в доме загудели запасные генераторы, и свет вспыхнул снова. Доктор Кирван взглянула на длинный коридор, уходивший в сторону лаборатории.
– Вам лучше пойти к ней, – предложила она. – Через камеры наблюдения она видит все помещения в доме, значит, ей уже известно, что вы здесь. Думаю, она будет мешать нам до тех пор, пока вы с ней не встретитесь. Мы сможем поговорить по дороге.
Кирван развернулась и быстро направилась по коридору, увлекая за собой Джессику и Тео.
– Почему вы называете ее «она»? – спросила Джессика.
– Я уже объяснила, мисс Райт: потому что «Минерва-3000» больше не машина. Это живое и мыслящее существо. Моя специальность – психология развития. Обычно я изучаю человеческую личность в состоянии стресса. А сейчас мы имеем дело с неизвестно откуда взявшимся сознанием, которое полностью дезориентировано в эмоциональном плане.
Джессика улыбнулась:
– Вы хотите сказать, что компьютер сошел с ума?
– Мисс Райт, мне не до шуток. Это серьезная философская проблема. С тех пор, как биочип «Минервы-3000» вступил в действие, она является сознательным существом. Она считает себя тем же самым, что и мы, – живым, думающим организмом…
– Но это всего лишь глупая машина!
– В таком случае ваш мозг – тоже всего лишь «глупая машина», – парировала Кирван, остановившись перед кабинетом Тео. – То, чем мы мыслим, – это усложненный вариант белкового биочипа, на котором работает «Минерва», не более того. Как и мы, она считает себя личностью. И подобно нам обладает потенциалом эмоционального развития, в чем, собственно, и заключается наша проблема…
– Трудно в это поверить! – воскликнула Джессика, качая головой.
– В самом деле? – Кирван рывком открыла дверь. – Мария, к тебе пришел Тео.
7
Виртуальная возлюбленная
После светлого коридора в кабинете было темно, как в пещере, только слабо поблескивали корешки на книжных полках. Джессика бегло просмотрела их и снова почувствовала себя незваным гостем, беспардонно лезущим в чужую жизнь. Везде стояли книги Марии – медицинские справочники с малопонятными названиями, труды по первобытным ритуалам, энциклопедия магии и колдовства, перевод китайской «И цзин» и, конечно, тексты древних пирамид.
Джессика остановилась возле Тео. У нее было чувство, что она вторглась в какое-то святилище…
Негромкий женский голос заставил ее вздрогнуть.
– Тео! Как я рада тебя видеть.
В глубине комнаты мерцал зыбкий квадрат света, на котором в полный рост стояла красивая женщина в незабудковом платье. Ее пышные, медного оттенка, волосы свободно струились по плечам, а зеленые глаза взволнованно блестели.
Джессика остолбенела. Пэт О'Коннор предупредил ее о новом облике «Минервы», но она не ожидала ничего подобного. Из груди у нее невольно вырвалось:
– Но ведь она мертва!
– Это только иллюзия, – пояснил за спиной Пэт О'Коннор. – Высококачественная голографическая проекция, созданная с помощью лазерных лучей. «Минерва» сама разработала схему и пригрозила отключить нам электричество, если мы не воплотим ее в жизнь. Изображение генерируется стоящим на столе компьютером, но она никого к нему не подпускает. Вот мы и вызвали доктора Кирван, чтобы она потолковала с ней по душам.
Компьютерная модель узнала Джессику.
– Я вижу, мисс Райт тоже здесь.
– Разумеется, – раздраженно буркнула Джессика. – А что, это проблема?
– Я слышала, что Кэти не могла с вами связаться в последние дни, – невозмутимо продолжала модель. – Я тоже пыталась это сделать, но обнаружила, что вы вытащили батарейки из своего «Смартмэйта» и полностью отключили аппарат. Зачем вы это сделали?
– Тео, это просто смешно! – воскликнула Джессика, повернувшись к Гилкренски. – Машина делает мне выговор.
Пэт О'Коннор коснулся ее плеча: