Месть орков - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть орков | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Они долго выжидали, Не спуская глаз с этого участка неба. А когда ждать уже стало невмоготу, Фолстад пришпорил своего грифона и направил его прямо в облако. Если бы дракон укрывался внутри, им бы не поздоровилось. Однако черного чудища в облаке не было. Самый большой и самый опасный дракон испарился, не оставив и следа.

— Все без толку, моя эльфийская леди, — прервал затянувшееся молчание карлик. — Пора приземляться! Мой бедный грифон не может лететь дальше, да и нам надо передохнуть!

Вериса вынуждена была согласиться, хотя отчаянно желала продолжить поиски.

— Ладно! — крикнула она в ответ и посмотрела на землю под ними. Покрытое лесами побережье постепенно уступало место более каменистой и менее привлекательной местности, которая, насколько было известно Верисе, заканчивалась неприступными скалами Грим Батла. Леса встречались все реже и были уже не такими густыми. Девушка понимала, если они не хотят, чтобы их засекли орки, патрулирующие небо верхом на драконах, укрыться надо где-то здесь.

— Как насчет вон того местечка?

Фолстад посмотрел, куда указывала Вериса.

— Ты про эти неотесанные холмы, зубастые и косматые, как моя бабка? Да, неплохой выбор! Идем на посадку!

Измотанный грифон с радостью подчинился приказу наездника. Фолстад направил его в небольшую долину, укрывшуюся в окружении нескольких холмов. Вериса покрепче уселась в седле, а когда грифон коснулся земли, мгновенно огляделась по сторонам. Они были в тылу у орков и легко могли наткнуться на одну из сторожевых застав противника.

— Да будет благословенно Орлиное гнездо! — зычно гаркнул Фолстад, спешиваясь с грифона. — Сколько бы я не наслаждался свободой в небе, все же приятно ступить на твердую землю! — Он потрепал грифона за гриву. — Ты славное животное и заслужил еду и питье!

— Я заметила тут недалеко ручей, — произнесла Вериса. — Может, там и рыба водится.

— Если захочет, он ее поймает, — сказал карлик и расседлал грифона. — Причем сделает это сам.

Фолстад похлопал грифона по крупу, и тот, избавившись, наконец, от твоего груза, легко взмыл в воздух.

— Думаешь, это разумно?

— Моя дорогая эльфийская леди, для таких, как он, рыба не еда! Пусть уж он сам поохотится и добудет себе что-нибудь более подходящее. Насытится — вернется, а если его кто-нибудь увидит, что ж… в Грим Батле еще должны водиться дикие грифоны. — Вериса недоверчиво смотрела на карлика, и он, чтобы успокоить ее, добавил: — Поверь, он скоро вернется. Не успеем мы сами перекусить, как он уже будет здесь.

Они набрали из ручья свежей воды, Фолстад быстро поделил нехитрые припасы, которые у них были с собой, и они сели ужинать. О костре на территории орков не могло быть и речи, но, к счастью, ночь обещала быть теплой.

Грифон действительно довольно быстро набил брюхо и вернулся к хозяину. Фолстад одной рукой приканчивал ужин, а второй почесывал гриву развалившегося рядом грифона. Наконец он оторвался от еды и сказал:

— С воздуха я ничего не заметил, но это не значит, что орков поблизости нет.

— Будем дежурить по очереди?

— Так будет лучше всего. Я заступлю первым, или сначала ты?

Вериса была слишком взвинчена, чтобы сразу лечь спать, и вызвалась дежурить первой. Фолстад же без лишних слов растянулся на земле и через несколько секунд уже мирно похрапывал. Способность карлика мгновенно отключаться восхищала девушку, тут она искренне ему завидовала.

Ночь показалась Верисе слишком тихой, в ней не было звуков, которые она привыкла слышать в родных лесах. Подозрительная тишина объяснялась тем, что эти каменистые земли уже много лет подряд служили оркам охотничьими угодьями. Конечно, кое-какая живность здесь еще водилась, и полный желудок грифона тому доказательство, просто животные, обитающие в Хаз Модн, были гораздо осторожнее тех, что обитали в Квел Талас. Сырое мясо — основная пища драконов и орков.

Небо освещали редкие звезды, и если бы не врожденная способность видеть в темноте, Вериса вряд ли бы что-нибудь разглядела на расстоянии нескольких шагов. Интересно, подумала девушка, как себя чувствует маг, если он, конечно, еще жив? Может, он тоже блуждает по этим опустошенным землям и ищет дорогу в Грим Батл, а может, Десвинг унес его далеко отсюда, в какое-нибудь далекое королевство, о котором никто и не слышал?

Вериса отказывалась верить в то, что Ронин по каким-то причинам вступил в сговор с черным монстром, но с другой стороны, если это не так, для чего он нужен Десвингу? И потом, возможно, она вообще напрасно заставила Фолстада преследовать дракона Они рисковали своими жизнями, а ведь совсем не обязательно, что именно маг был драгоценным грузом левиафана.

Так много вопросов, и ни одного ответа. Вериса решила не ломать голову и обследовать местность вокруг стоянки. Даже обладая острым зрением, она могла различить лишь темные силуэты окружающих ее деревьев и кустов. Мрак и абсолютная тишина угнетали Верису, казалось, лес таит в себе невидимую угрозу, хотя, вполне вероятно, на несколько миль вокруг не было ни одного орка.

Вериса не стала вынимать меч из ножен и рискнула отойти от места стоянки. Пройдя несколько шагов, она наткнулась на два кривых, сучковатых дерева. Эльфийка прикоснулась к узловатым сухим стволам и почувствовала их слабость, их готовность принять смерть. Она ощущала всю историю их жизни, которая началась еще до вторжения в эти земли Орды орков. Тогда этот богатый дичью, плодородный край населяли горные карлики, но непрекращающиеся набеги орков вынудили их покинуть свои жилища. Улетая из Хаз Модн, карлики поклялись вернуться.

Деревья, как известно, летать не умеют.

Эльфийка верила, что недалек тот день, когда карлики вернутся в покинутые жилища, но эти деревья и еще множество других к этому времени уже погибнут. Должно пройти десять, двадцать, тридцать лет, прежде чем земли Хаз Модн возродятся. Если это вообще когда-нибудь произойдет.

— Мужайтесь, — прошептала умирающим деревьям Вериса. — Придет новая Весна. Я вам обещаю. — На языке деревьев и всех растений Весна означала не только время года, она была символом надежды, символом обновления жизни.

Девушка отступила назад и с радостью заметила, что деревья в ответ на ее слова чуть выпрямились и стали немного выше. Взрослые растения умели общаться между собой, но как, не знали даже эльфы. Возможно, ей удалось немного приободрить эту парочку. Может, кто-то из них и выживет. Оставалось одно — надеяться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению