Они оказались в огромном, вытянутом в длину зале, созданном
обезумевшим шахматистом. Пол, стены и потолок представляли собой сплошную,
бесконечную шахматную доску. Дверей нигде, кроме самого дальнего конца, видно
не было — как и мебели либо украшений. Из-за бесчисленных клеток трудно было
даже сказать, где кончается пол и начинаются стены. Уэллен не удивился бы, если
бы все они взошли на какую-нибудь из стен и даже не заметили перемены.
— Что ещ-щ-ще за новое сумасшествие?! От одного взгляда
голова круж-ж-жится! — Сощурившись, Пурпурный обратился к шедшим впереди
пленникам: — Пож-ж-жалуй, женщина пойдет первой. Несколько шагов. А иос-с-сле —
и мы с тобой, человечек. Рядом. Если ты отойдеш-ш-шь хоть на фут дальше, чем
нужно, берегис-с-сь! Ты долж-ж-жен быть в пределах досягаемости. Но убить тебя
я могу и издали.
— Я понимаю.
Коготь дракона слегка коснулся щетины под подбородком
Уэллена.
— Еще бы!
Все трое двинулись вперед медленным, но твердым шагом.
Теперь Уэллен видел ужасного воина в профиль. Пурпурный Дракон, шествующий с
клетки на клетку, выглядел, точно единственная уцелевшая на доске фигура,
представлявшая собою одновременно коня и короля. Ученый вообразил себе полный
набор подобных фигур, где роль второго короля играл Серкадион Мани. Забена была
ферзем, непонятно только, белым или черным. Что же до собственной его позиции —
Уэллен мог вообразить себя лишь пешкой в самой середине шеренги.
Однако ходом средних пешек зачастую начинают открытые
гамбиты…
Мысль была странной, и ученый не понимал, почему она забрела
ему в голову. Когда-то он очень увлекался шахматной игрой, но в последние годы
забросил. Подготовка экспедиции требовала полной самоотдачи. Времени на игры не
оставалось.
— Есть ли в этом проклятом мес-с-сте хоть один коридор,
который не тянется без конца?! — прорычал Король-Дракон.
В нем начинала сказываться усталость. После изнурительной
борьбы за свободу и схватки с Мани Пурпурный был вынужден без передышки
поддерживать чары, пленившие карлика, да еще — во всяком случае, так думал
Уэллен — на каждом шагу искать колдовские ловушки, расставленные прежним
хозяином.
Прямо из пола перед ними выросла фигура, облаченная в черную
кольчугу и кованые доспехи — простые, но отлично сработанные. Лицо воина
полностью скрывал шлем. Руки в железных перчатках сжимали секиру длиной почти в
две трети роста Уэллена. Сам же таинственный воитель превосходил Короля-Дракона
как ростом, так и сложением.
— Выз-з-зов? — насмешливо зашипел дракон. — Какой же это
вызов?
С этими словами он поднял свободную руку.
Доспехи воина засветились красным, точно плавящееся железо.
Внезапно Пурпурный зарычал и отдернул руку, словно кто-то
укусил его за палец. Пока он потирал ее, безмолвный страж сделал два шага
вперед и сдвинулся на клетку вправо. Теперь он стоял точно напротив
свернувшегося клубочком Серкадиона Мани.
А позади выросла вторая черная фигура. Эта была поменьше, но
облачена в точно такую же броню. Новый воин выглядел не менее угрожающе,
несмотря на разницу в росте. Быть может, этому способствовали булава эбенового
дерева и щит. Второй страж также сделал два шага вперед и остановился.
Король-Дракон зашипел.
Волшебные алые плети метнулись к нападавшим.
Тот, что был повыше, развеял колдовство в дым. Сделав еще
шаг вперед и два влево, он оказался лицом к лицу с Забеной. Та поспешно
отступила к Уэллену.
Второй, после краткой борьбы с волшбой Короля-Дракона,
шагнул к пришельцам.
Позади появились еще два стражника, в точности подобные
меньшему. Вдалеке, слева от ученого, возник еще один. Этот был почти так же
высок, как и первый, но стройнее. В руках он держал длинный лук темно-красного
цвета, и сверкающая золотая стрела уже лежала на тетиве.
— Нам нужно вернуться в библиотеку, — прошептала Забена. —
Пожалуй, Король-Дракон не справится с ними так просто.
Кивнув, Бедлам оглянулся в поисках двери… и обнаружил, что
ее больше нет.
— Похоже, тут нам выбирать не приходится. — Он снова,
сощурившись, взглянул вперед. — Вторая все еще на месте!
— Но тогда придется идти мимо них. Пурпурный, стоявший
неподалеку, слышал все.
— Они — ничто против меня! Я знаю, в чем их слабос-с-сть! Он
поднял своего зачарованного пленника — так, чтобы воины могли видеть его.
— Здесь у меня ваш хоз-з-зяин! Сдавайтес-с-сь, или я убью
его!
Лучник сделал несколько шагов вперед, поравнявшись с первым
стражником. Король-Дракон развернулся и поднял Серкадиона Мани, закрывшись
живым щитом, но лучник стоял неподвижно.
Зато воины пониже ростом — все как один — шагнули вперед.
И тут Уэллен понял, во что они влипли. Этот зал отнюдь не
ради украшения был отделан под шахматную доску. Потирая подбородок и размышляя,
ученый случайно поднял взгляд.
— Забена! — шепнул он. Она тоже взглянула вверх.
Больше полудюжины воинов рассредоточились у верхних краев
стен и на потолке. Тот факт, что стояли они, в некотором смысле, вниз головой,
их вовсе не смущал. Большинство были такими же, как и те, что заслоняли
путникам дорогу, а один, в черном облачении с капюшоном, напоминал священника.
Все они были вооружены и не спускали глаз с незваных гостей.
Услышав голос Уэллена, Король-Дракон повернулся к людям.
Куда это они уставились?
— Дракон Глубин! Лучник пустил стрелу.
Выстрел должен был получиться исключительно точным, однако
Уэллен не сомневался, что только случайность спасла беззащитного Серкадиона
Мани, болтавшегося в драконьей лапе. Обремененный живой ношей, Пурпурный не
успевал увернуться от стрелы. Тем не менее он вовремя среагировал и отклонил ее
колдовством. Обычная стрела, конечно, не могла бы повредить дракону, но вряд ли
Серкадион Мани удовлетворился обычными стрелами, когда создавал эти чудовищные
шахматы.
Слева из пола возник новый стражник, а на стене — еще один.
Этот, несмотря на обычные доспехи, обладал явно женскими формами и держал в
руке украшенный самоцветами скипетр.
— Пешки, конь… — Приглядевшись к лучникам, ученый продолжал:
— Ладьи, похоже; там — слоны, и вот теперь — ферзь. — Уэллен еще раз оглядел
сводящий с ума коридор. — Но где же король?
— О чем ты? — пробормотала волшебница, не спуская глаз с
тревожного зрелища.