– Да, мистер Дрейк говорил мне об этом, но есть вещи,
которые не купишь за деньги.
– Не могли бы вы тогда намекнуть попрозрачнее? – спросил
Мейсон.
Она замешкалась. Мейсон улыбнулся и сказал:
– Вы ведь уже были замужем и…
– Ну ладно, – выпалила она. – Я была дурой. Я позволяла
Алану гипнотизировать меня. Если у меня болела голова, он погружал меня в сон
на минуту или две, а когда я просыпалась, головная боль исчезала и я
чувствовала себя полностью отдохнувшей. Иногда, если я не могла заснуть, он
устраивал короткий сеанс гипнотического лечения с постгипнотическим внушением.
После этого я становилась такой сонной, что даже голову не могла удержать. А
затем, как я уже сказала, прошло время, чары рассеялись, я продолжала работать
и… Я не знаю, как вам об этом рассказать.
– Появился другой мужчина? – спросил Мейсон.
– Алан считал, что появился.
– А на самом деле?
– Алан считал, что появился, – повторила она без всякого
выражения.
– Продолжайте, – сказал Мейсон, – что произошло дальше?
– Ну, однажды ночью, когда Алан работал, у меня неожиданно
возникло сумасшедшее желание написать все о моей личной жизни, то, о чем я
никогда и никому не стала бы рассказывать. Мне вдруг захотелось все это
записать и спрятать написанное на дно ящика, под кипой фотографий… Я просто не
могла удержаться от этого. Я много чего написала и спрятала все это под
фотографии в ящик.
– Что произошло потом? – настаивал Мейсон.
– На следующее утро я вдруг сообразила, какую сделала
глупость, и решила достать эти бумаги и сжечь. Я поспешила к ящику и… В общем,
вы уже догадались, что там ничего не было.
– Вы думаете, что сделали это в результате гипнотического
внушения?
– Конечно. Я даже не знала, что он меня загипнотизировал. Я
до сих пор не знаю, когда он успел меня загипнотизировать, но внушение
осталось. Таким образом, мне стало известно, что у него есть эти бумаги, и все,
что там было написано, он мог бы использовать как свидетельство против меня.
– В случае развода?
Женщина вспыхнула:
– Да.
– И что вы предприняли?
– Черт побери, я просто чуть с ума не сошла от ярости! Я
думала, что убью его, но к тому времени я была уже ученая. Есть такие игры, в
которые можно играть вдвоем. Я и виду не подала, что знаю о пропаже этих
листков. Я подождала несколько дней, а потом принялась обыскивать дом. Я
отпросилась на день с работы и, можете мне поверить, перетряхнула весь дом
сверху донизу. В конце концов я их нашла.
– И где же?
– Он был хитер, – засмеялась миссис Блевинс. – Он оторвал
угол коврового покрытия на полу, засунул под него бумаги и приделал все
обратно.
– И что вы сделали с этими листками?
– Уничтожила, а сразу после этого ушла из его дома,
направилась к юристу и написала заявление о разводе. Обратно я уже не вернулась
и постаралась сделать так, чтобы у Алана никогда больше не было возможности
уставиться на меня своими серыми глазами.
– Он быстро мог вас загипнотизировать?
– Очевидно, ему было достаточно щелкнуть пальцами, и я уже
попадала под его влияние.
– Продолжайте, – сказал Мейсон.
– Алан считал, что я у него в руках. Он думал, я ничего не
смогу предпринять, но когда он пошел за своим козырным тузом, там ничего не
оказалось. В общем, я обвинила его в духовном насилии, и поскольку он был
заинтересован в том, чтобы на поверхность не всплыло слишком многое, я получила
решение суда о разводе.
– И вторично вышли замуж? – спросил Мейсон.
Она слегка покраснела и сказала:
– Еще нет. Решение суда о разводе еще не вступило в законную
силу.
– А когда это произойдет?
– На следующей неделе.
– И тогда вы снова собираетесь выйти замуж?
– Да.
– За мужчину, которого уже знали какое-то время?
– Да.
– Я полагаю, он не гипнотизер? – спросил с улыбкой Мейсон.
– Нет, мистер Мейсон. Можете спорить на любые деньги.
Адвокат раскрыл свой бумажник, достал четыре
пятидесятидолларовые банкноты и сказал:
– Здесь двести долларов, миссис Блевинс. Это компенсация за
потраченное время и причиненное вам беспокойство. Пригодится вам в качестве
приданого.
Она взяла деньги, сложила их, спрятала в кошелек и с благодарностью
взглянула на Мейсона.
– Мистер Мейсон, это так мило с вашей стороны.
– Мы очень высоко ценим вашу откровенность, – сказал
адвокат. – А теперь скажите нам, не случалось ли, что Алан когда-нибудь
гипнотизировал вас и заставлял вспомнить то, чего не было на самом деле?
– О да. Это был один из его любимых трюков. Он
гипнотизировал кого-нибудь и плел всякие невероятные истории о том, что якобы
произошло. А потом приказывал человеку проснуться и не думать об этом в течение
часа или двух, но сохранить в памяти все, что ему было внушено, словно это
произошло с ним на самом деле. Через два часа, в результате постгипнотического
внушения, человек начинал рассказывать об этом.
– И это у него получалось?
– Получалось. Конечно, загипнотизировать можно не каждого.
– Понимаю. Да, вот еще что: вы не знаете, доводилось ли ему
когда-нибудь гипнотизировать Джозефину Кэмптон, экономку мистера Эддикса?
– Я думаю, доводилось. Я помню, он как-то раз упомянул о
том, что с ее помощью что-то продемонстрировал мистеру Эддиксу.
– Известно ли вам еще что-нибудь, что могло бы нам помочь? –
спросил Мейсон.
– Нет.
– Хорошо, огромное вам спасибо. Я думаю, нет больше никакой
надобности вас задерживать, миссис Блевинс, но возможно, потом у нас вновь
возникнет необходимость побеседовать с вами.
– В любое время, – сказала она. – В любое время после
четырех часов. Вы мне позвоните, и я приду, когда вам угодно. У мистера Дрейка
есть мой номер телефона.
– Благодарю вас, – сказал Мейсон.
Она встала со стула и направилась к двери, потом неожиданно
сделала крюк, подошла к Мейсону и взяла его за руку.
– Вы удивительный адвокат, – сказала она. – Да, вот еще что,
может, это вам пригодится. Его настоящая фамилия не Эддикс. Мне точно известно,
потому что Алан его как-то раз загипнотизировал и узнал, что на самом деле его
зовут Барнуэлл. Если вам еще что-нибудь будет нужно, только дайте мне знать.