– Сказанное справедливо, но в том случае, если подсудимый
невиновен, – согласился Дрейк, скользнув взглядом по Мэри Броган.
– Понимаю, – сказал адвокат, – но все, что кажется очевидным
сегодня, завтра может оказаться весьма сомнительным.
– Не забывай, судья настроен к тебе враждебно, – предупредил
Дрейк. – Он терпеть не может всяких блужданий, догадок и предположений.
Признает только голые факты и любит, чтобы судебное заседание шло четко, как
работает часовой механизм.
– Это верно, – поддержал его Мейсон.
– Так что же ты, учитывая это, намерен делать? – спросил
Дрейк.
– Двигаться на ощупь.
– Я же тебе говорю: судья Иган этого не потерпит!
– Черта с два! Я буду держаться строго в рамках правил, а уж
если повезет нащупать слабое место, поверь мне, Пол, нанесу такой удар, что все
только ахнут.
– В твоей фразе все хорошо, кроме слова «если», – заметил
Дрейк.
– А что с этой Кейлор, отправленной в больницу? –
поинтересовался Мейсон.
– Еще один промах, – ответил Дрейк. – Я съездил посмотреть
на нее. Это Инес Кейлор, та, что приехала со мной из Лас-Вегаса.
– И как она себя чувствует, Пол?
– Нормально. Пришла в сознание, поправляется. Полагаю, с ней
все будет в порядке. Кстати, объявился ее муж со своим врачом. Они отказались
от услуг доктора Хановера.
– Ее – кто? – переспросил Мейсон.
– Муж. И он отказался от услуг доктора Хановера.
– Как они смогли это сделать?
– Ох, да успокойся ты, Перри! Ничего плохого в этом нет. Ее
муж получил от нее письмо. После этого они помирились. А у него есть свой врач,
близкий друг, парень по имени Дойл. Приехала мать девушки, было море слез.
– Где Инес Кейлор теперь?
– В «Рествейз», частной клинике. Доктор Хановер оказал ей
первую помощь, а потом нагрянули ее муж и мать. Конечно, док Хановер попал в
неловкое положение, ведь его не вызывали ни пациентка, ни ее родственники. Он
пытался объяснить, что его пригласил привратник-швед. Но тот это категорически
отрицал. Питу Хановеру ничего не оставалось, как удалиться. Он хотел связаться
с тобой, но никто не знал, где ты. Ты напрасно не предупредил меня об отъезде.
Потом по радио сообщили, что вы с Деллой махнули в Лас-Вегас. Я обзвонил все
отели и большие мотели, но вы нигде не зарегистрировались.
– Как сейчас дела у Кейлор? – спросил Мейсон.
– Доктор Дойл не пускает к ней никаких посетителей. Полагаю,
завтра Кейлор не сможет участвовать в судебном заседании, но она тебе и не
нужна, Перри. Кейлор нас продала.
Мейсон, нахмурив брови, задумался.
– Погоди, Пол, мне все это не нравится. Если что-нибудь
случится с девушкой…
– Забудь! – отмахнулся Дрейк. – Доктор Дойл – приличный врач
с хорошей репутацией. Мать девушки с ней, и муж – тоже.
– А есть доказательства, что это ее мать и муж?
– Черт, Перри! – взорвался Дрейк. – Да хватит уже! Дьявол,
это же такое обычное дело! Девчонка приняла пачку снотворного. Вот перед тобой
Мэри Броган, которая видела это своими глазами.
– Тогда кто та девушка, которую увезли в «Скорой»? – задал
адвокат новый вопрос.
– Вот теперь ты меня достал, – заявил Дрейк. – Наверняка
какая-то пьянь, которая шаталась на лестнице. Я выяснил, люди из «Скорой» не
поднимались выше третьего этажа. Девушка, которую они увезли, была в лифте.
– И что с ней стало?
Детектив пожал плечами:
– Смилуйся, Перри! Я только вчера взялся за эту работу.
Возможно, те, кто был в машине «Скорой помощи», обнаружили, что они по ошибке
взяли алкоголичку, и высадили ее. Черт, я не знаю, полиция тоже не знает, но
полиция особенно и не интересуется. Они следят за пациенткой доктора Дойла, это
все, что я знаю.
– Где, ты говоришь, она находится?
– В частной клинике «Рествейз». Это хорошее место.
– Она в сознании?
– О да! Там есть мои люди. Одна из моих офисных девушек знает
медсестру, которая там работает. Та говорит, что Кейлор чувствует себя
нормально, но немного нервничает и по какой-то причине не хочет выступать
свидетельницей на суде. Из-за этого и решила отравиться. Но в отношении нее нет
никаких сомнений, Перри… Я тебе точно говорю, это Инес Кейлор.
– Погоди, Пол, – остановил его адвокат, – я все еще думаю,
что мы имеем дело с двумя девушками.
– Может быть, – согласился тот, – но та, что сейчас в
клинике, – настоящая Инес. При ней ее родственники. Лично я привез ее из
Лас-Вегаса. Об этом можешь не волноваться. Но тебе незачем вызывать ее в суд
как твою свидетельницу. Она продала нас.
– Пол, организуй слежку за этой клиникой «Рествейз», –
попросил Мейсон. – Удостоверься, что Инес Кейлор не улизнет оттуда. И найди
все, что сможешь, о докторе Дойле.
– Хорошо, если ты этого хочешь. Это твое дело, Перри, и твои
деньги, – ответил Дрейк, но выражение его лица говорило о том, что он
совершенно не согласен с адвокатом.
Глава 14
Как только в понедельник, в десять часов утра, суд собрался
на заседание, стали очевидны последствия событий, происшедших в минувшие
выходные.
Неприступные и даже враждебные лица некоторых присяжных, их
поджатые губы свидетельствовали: они знают, что Альберт Броган опознан как
убийца Дафны Хоуэлл. От их былой благожелательной терпимости не осталось и
следа. Присяжные наблюдали за происходящим с мрачной угрюмостью палачей.
Мейсон обратился к судье:
– Ваша честь, у меня есть заявление, которое я хотел бы
сделать в отсутствие присяжных.
Судья Иган нахмурился.
– Что ж, послушаем, – немного поколебавшись, проговорил он.
– Присяжные удаляются из зала на то время, пока адвокат защиты будет делать
свое заявление, а судебный пристав не предложит им снова занять свои места. При
этом суд напоминает, что присяжные не должны обсуждать между собой слушаемое
дело и позволять кому бы то ни было делать это в их присутствии.
Судья Иган кивнул, и присяжные направились к выходу.
После того как они покинули зал, Мейсон произнес:
– Если суд не возражает, то я…
– Суд уже догадывается о том, что вы задумали, мистер
Мейсон, – перебил его судья Иган. – Так что уж постарайтесь сделать ваше
заявление как можно более лаконичным.
– Я обращаю внимание вашей чести на появившиеся в местной
прессе сообщения о том, что мой подзащитный опознан как убийца Дафны Хоуэлл.