Дело о краже на дороге - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о краже на дороге | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Он мой клиент, – отрезал Мейсон.

– Да, но тебе его навязали, он не твой постоянный клиент. Тебя просто подставили…

– Хватит, Пол! Это ничего не меняет, он мой клиент. Давай на этом и остановимся. – И Мейсон повесил трубку.

Когда адвокат вышел из кабинки, Делла встретила его вопросительным взглядом. Он покачал головой.

– В чем дело?

– Они выбили почву у меня из-под ног.

– Шеф, что случилось?

Мейсон рассказал.

Делла задумалась. А потом, как всегда, спросила:

– Так, и что мы теперь будем делать?

– Ты нашла что-нибудь о модельном агентстве «Афродита»?

– Его нет в телефонном справочнике.

– И ничего похожего на такое название?

– Ничего.

– Не могу вспомнить, что было написано на конверте про агентство, но слово «Афродита» там точно фигурировало.

– Я знаю, – согласилась она, – но его в справочнике нет.

Мейсон нахмурился.

– Давай достанем лос-анджелесские газеты, – предложил он. – Просмотрим в них объявления из раздела «Требуются». У нас еще много времени до поезда. Я знаю тут киоск, где продаются газеты со всей страны.

Добравшись до киоска, они купили несколько газет, затем зашли в вестибюль отеля «Сал Сагев», находящегося неподалеку от железнодорожного вокзала, уселись там в холле и принялись их читать.

– На что обращать внимание в первую очередь? – поинтересовалась Делла.

– На объявления, в которых требуется помощник, работник, прислуга, да что угодно. Ты бери «Таймс», а я возьму «Экзаминер».

Минут через десять Делла нашла зацепку.

– Вот кое-что есть, – сказала она, открывая сумочку и доставая из нее маленькие маникюрные ножницы, чтобы вырезать объявление.

– Что именно? – поинтересовался Мейсон.

Она прочла:

«Для работы фотомоделями в иностранных авиакомпаниях и пароходствах приглашаются молодые женщины в возрасте от 21 до 29 лет, любящие путешествовать, свободные для поездок. Соискательницы могут не обладать средним образованием, но должны иметь привлекательную внешность, средний рост и вес, отвечать типичным представлениям о девушке-американке.

Модельное агентство «Афродита». А/я 6791X».

– Это нас на что-нибудь наводит? – спросила Делла.

– Не знаю, – ответил Мейсон, – но склоняюсь к тому, что наведет. – Он просмотрел свою газету и добавил: – Здесь тоже есть похожее объявление.

– Очевидно, Инес Кейлор отозвалась на него, – предположила Делла. – И получила ответ из агентства.

– И почему-то он был весьма важен для Марты Лавины, – добавил адвокат, – коли она послала за ним Томаса Гиббса в эту квартиру.

– Вы так думаете?

– О, черт, я в этом почти уверен, – ответил он. – Но хотел бы знать почему.

Глава 13

Вернувшись утром в воскресенье в Лос-Анджелес, Перри Мейсон собрал у себя в офисе совещание. Вид у него был мрачный.

– Извини, Перри, – взял слово Пол Дрейк, – мы все на тебя набросились, но я думаю, это из-за того, что ты взял неверный след. По-моему, теперь нет никаких сомнений, что Марта Лавина была в автомобиле Родни Арчера во время ограбления. Это ее сумочка. По этому пункту вопросов нет.

– А что с Томасом Гиббсом? – поинтересовался адвокат.

– Он – стопроцентная липа, – ответил детектив. – А больше ничего выяснить не удалось. Первая же проверка показала, что того адреса в Сан-Диего, который ты взял из его водительского удостоверения и продиктовал мне по телефону, просто-напросто не существует. Несомненно, это удостоверение он пускает в ход только в крайних случаях, вроде вчерашнего. Для дорожной полиции на случай проверки у него есть другое, с настоящим именем.

– Мне он нужен, – сказал Мейсон, – найди его.

– Он же был у тебя в руках! – с раздражением отозвался Дрейк. – Если бы ты сразу же мне позвонил, я связался бы с моим человеком в Лас-Вегасе и мы следили бы за ним с той минуты, как он покинул отель.

– Ты не смог бы организовать это так быстро, – возразил адвокат, – да и я не сразу сообразил. Пойми, я не виню тебя, Пол. Просто все обстоятельства складываются против меня. Что ты сумел выяснить насчет того абонентного ящика, указанного в объявлении?

– Вся корреспонденция, поступающая на этот адрес, складывается в большой конверт и дожидается курьера. Раз в несколько дней приходит какой-то человек и забирает его. Он же платит за публикацию объявления. Похоже, никто ничего о нем не знает, кроме того, что ему удалось убедить отдел объявлений, что это действительно подходящее рабочее место для девушек.

Бюро по контролю за наймом им интересовалось, но никакого криминала не нашло. Он дал им имена девушек, которые работали на мексиканскую авиакомпанию, в нескольких отелях в Акапулько и на Кубе. В агентстве большой процент отсева девушек, но те, кто выдерживают конкурс и соответствуют предъявляемым требованиям, довольны работой. Обычно она оказывается непродолжительной, но дает возможность попутешествовать и хорошо оплачивается. Причем все расходы агентство берет на себя. Это особенно привлекает тех девушек, которые сидят на мели, ищут заработка. Кстати, это объявление есть и в сегодняшних утренних выпусках газет.

– Думаю, Делле и Мэри тоже стоит на него откликнуться. У вас, Мэри, шансов пройти побольше, вот почему очень важно, чтобы завтра вы держались подальше от суда.

– Почему? – удивилась девушка.

– Потому что если вас там увидят, то наверняка узнают. Газеты растрезвонят о племяннице Альберта Брогана, самоотверженно примчавшейся к нему на помощь, а я не хочу, чтобы ваши фотографии появились в печати. Если вы получите ответ из модельного агентства «Афродита», вам надо туда пойти и приложить все усилия, чтобы вас приняли на работу. Необходимо разведать, что это за фирма.

– У нас нет времени на такое глубокое расследование, – заметил Дрейк.

– Это ты мне рассказываешь? – взвыл Мейсон. – Пол, найди несколько женщин-детективов и попроси их тоже отозваться на эти объявления «Афродиты». Будем надеяться, хоть кого-то да примут.

– О’кей. У меня есть на примете несколько девочек, которые справятся с таким поручением. Какие у тебя планы на завтра? Могу я еще быть чем-нибудь тебе полезен?

– Не знаю, – вздохнул Мейсон. – Завтра придется усердно бить по шарам во все лузы, идти на всевозможные юридические уловки. Единственное, что остается адвокату в такой ситуации, – это зорко следить за развитием дела и искать слабые звенья в цепи выдвигаемых противниками обвинений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию