Глава 31
Теперь вернемся к Тому и Бекки и посмотрим, что они делали
на пикнике. Они шли вместе со всей компанией по темным коридорам, осматривая
уже знакомые чудеса пещеры, чудеса, носившие очень пышные названия: «Гостиная»,
«Собор», «Дворец Аладдина» и т.д. Скоро началась веселая игра в прятки, и Том с
Бекки тоже увлеклись ею и играли до тех пор, пока не устали немножко. Тогда они
спустились по извилистой галерее, держа свечи над головой и разбирая путаный
узор имен, чисел, адресов и девизов, которые были выведены копотью на
каменистых стенах. Так они шли все дальше и дальше и за разговором не заметили,
что находятся уже в той части пещеры, где на стенах нет никаких надписей. Они тоже
вывели свои имена копотью на выступе стены и двинулись дальше. Скоро им
попалось такое место, где маленький ручеек, падая со скалы, мало-помалу осаждал
известь и в течение столетий образовал целую кружевную Ниагару из блестящего и
прочного камня. Том протиснулся туда своим худеньким телом и осветил водопад,
чтобы доставить Бекки удовольствие. За водопадом он нашел крутую естественную
лестницу в узком проходе между двумя стенами, и им сразу овладела страсть к
открытиям. Он позвал Бекки, и, сделав копотью знак, чтобы не заблудиться, они
отправились на разведку. Они долго шли по этому коридору, поворачивая то
вправо, то влево, и, забираясь все глубже и глубже под землю в тайники пещеры,
сделали еще одну пометку, свернули в сторону в поисках нового и невиданного, о
чем можно было бы рассказать наверху. В одном месте они набрели на обширную
пещеру, где с потолка свисало много сталактитов, длинных и толстых, как
человеческая нога; Том и Бекки обошли ее кругом, восторгаясь и ахая, и вышли по
одному из множества боковых коридоров. По этому коридору они скоро пришли к
прелестному роднику, выложенному сверкающими, словно иней, кристаллами; этот
родник находился посреди пещеры, стены которой поддерживало множество
фантастических колонн, образовавшихся из сталактитов и сталагмитов, слившихся
от постоянного падения воды в течение столетий. Под сводами пещеры, сцепившись
клубками, висели летучие мыши, по тысяче в каждом клубке; потревоженные светом,
сотни мышей слетели вниз и с писком стали яростно бросаться на свечи. Том знал
повадки летучих мышей и понимал, как они могут быть опасны. Он схватил Бекки за
руку и потащил ее в первый попавшийся коридор; это было как раз вовремя, потому
что летучая мышь загасила крылом свечу Бекки в ту минуту, как она выбегала из
пещеры. Летучие мыши гнались за детьми довольно долго, но беглецы то и дело
сворачивали в новые коридоры, попадавшиеся им навстречу, и наконец избавились
от этих опасных тварей. Вскоре Том нашел подземное озеро, которое, тускло
поблескивая, уходило куда-то вдаль, так что его очертания терялись во мгле. Ему
захотелось исследовать берега озера, но он решил, что сначала лучше будет
посидеть и отдохнуть немножко. Тут в первый раз гнетущее безмолвие пещеры
наложило на них свою холодную руку.
– А я сначала и не заметила, но, кажется, мы уж очень давно
не слышим ничьих голосов.
– Подумай сама, Бекки, ведь мы очень глубоко под ними, – Да
еще, может быть, гораздо дальше к северу, или к югу, или к востоку, или куда бы
то ни было. Отсюда мы и не можем их слышать.
Бекки забеспокоилась.
– А долго мы пробыли тут внизу, Том? Не лучше ли нам
вернуться?
– Да, конечно, лучше вернуться. Пожалуй, это будет лучше.
– А ты найдешь дорогу, Том? Тут все так запутано, я ничего
не помню.
– Дорогу-то я нашел бы, если б не летучие мыши. Как бы они
не потушили нам обе свечки, тогда просто беда. Давай пойдем какой-нибудь другой
дорогой, лишь бы не мимо них.
– Хорошо. Может быть, мы все-таки не заблудимся. Как
страшно! – И девочка вздрогнула, представив себе такую возможность.
Они свернули в какой-то коридор и долго шли по нему молча,
заглядывая в каждый встречный переход, в надежде – не покажется ли он знакомым;
но все здесь было чужое. Каждый раз, как Том начинал осматривать новый ход,
Бекки не сводила с него глаз, ища утешения, и он говорил весело:
– Ничего, все в порядке. Это еще не тот, но скоро мы дойдем
и до него!
Но с каждой новой неудачей Том все больше и больше падал
духом и скоро начал повертывать куда попало, наудачу, в бессмысленной надежде
найти ту галерею, которая была им нужна. Он по-прежнему твердил, что все в
порядке, но страх свинцовой тяжестью лег ему на сердце, и его голос звучал так,
как будто говорил: «Все пропало». Бекки прижалась к Тому в смертельном страхе,
изо всех сил стараясь удержать слезы, но они так и текли. Наконец она сказала:
– Пускай там летучие мыши, все-таки вернемся той дорогой! А
так мы только хуже собьемся.
Том остановился.
– Прислушайся! – сказал он.
Глубокая тишина, такая мертвая тишина, что слышно было даже,
как они дышат. Том крикнул. Эхо откликнулось, прокатилось по пустым коридорам
и, замирая в отдалении, перешло в тихий гул, похожий на чей-то насмешливый
хохот.
– Ой, перестань, Том, уж очень страшно, – сказала Бекки.
– Хоть и страшно, а надо кричать, Бекки. Может, они нас
услышат. – И он опять крикнул.
Это «может» было еще страшней, чем призрачный хохот: оно
говорило о том, что всякая надежда потеряна. Дети долго стояли, прислушиваясь,
но никто им не ответил. После этого Том сразу повернул назад и прибавил шагу.
Прошло очень немного времени, и по его нерешительной походке Бекки поняла, что
с ними случилась другая беда: он не мог найти дороги обратно!
– Ах, Том, почему ты не делал пометок!
– Бекки, я свалял дурака! Такого дурака! Я и не по думал,
что нам, может быть, придется вернуться. Нет, не могу найти дорогу. Совсем
запутался.
– Том, Том, мы заблудились! Мы заблудились! Нам никогда не
выбраться из этой страшной пещеры! Ах, и зачем мы только отбились от других!
Она села на землю и так горько заплакала, что Том испугался,
как бы она не умерла или не сошла с ума. Он сел рядом с ней и обнял ее; она
спрятала лицо у него на груди, прижалась к нему, изливая свои страхи и
бесполезные сожаления, а дальнее эхо обращало ее слова в насмешливый хохот. Том
уговаривал ее собраться с силами и не терять надежды, а она отвечала, что не
может. Он стал упрекать и бранить себя за то, что довел ее до такой беды, и это
помогло. Она сказала, что попробует собраться с силами, встанет и пойдет за
ним, куда угодно, лишь бы он перестал себя упрекать. Он виноват не больше, чем
она.