Фейсконтроль на главную роль - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фейсконтроль на главную роль | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Я подавилась смехом. А все еще считают блондинок тупыми! Между прочим, девушка, решившая купить костюм от гнуса, брюнетка. Интересно, как она отреагирует, узнав правду про комбинезоны из прорезиненной ткани и марлевые маски, закрывающие лицо? И стоит ли мне сообщить ей эту информацию?

– Гнус, Гнус: – забормотала Света. – Это не иностранец, похоже, наш дизайнер. Хм, я не слышала ранее про него:

– Дом пять! – настаивала девушка.

– «А», – не выдержала я.

– Что? – повернулась ко мне брюнетка.

– Вам нужно здание под номером пять «А», – пояснила я.

Пусть уж дурочка отправится в профильную торговую точку, а там ей предложат противомоскитные сетки, антимуравьиные брюки, сапоги от змей, а заодно и костюмы от вышеупомянутого гнуса.

– Это во дворе! – обрадованно воскликнула Таня. – Направо, под арку. Ой!

Очевидно, Света толкнула коллегу, некстати решившую отправить потенциальную покупательницу к конкурентам.

– У нас обширный выбор изделий, – протянула она, – есть редкие марки.

– Не знаю насчет коллекций, – вдруг вмешалась в беседу тетка с бриллиантами, – но чай просто восторг! Даже в Пекине подобный не подают!

– Дайте чашечку! – потребовала девица и плюхнулась в освобожденное мною кресло. – Несите живо, я погибаю от жажды:

– Кирусенька, – ласково пропела Светлана, – сгоноши чай, наша радость.

– Займемся платьем! – обратила я их внимание на себя. – Оно не подходит.

– Что вы? – с легким укором произнесла продавщица. – Мерки госпожи Воронцовой нам отлично известны, не сомневайтесь, это тридцать четвертый европейский. Артикул восемь, модель девяносто, Италия, дизайнер Карлино. Эксклюзив. В России от него есть всего две вещи.

Я ощутила полнейшую безнадежность.

– С размером нет ошибки. Но Ольга покупала голубое платье, а вы мне даете зеленое. Я вас предупреждала – требуется полная копия!

– Оно цвета неба, – попыталась спорить Света.

– Колер молодого салата, – мрачно констатировала я.

– Пайетки переливаются, – решила помочь коллеге Таня, – слева посмотрите, сплошная синева.

Но я уже шла к двери, забыв попрощаться с продавцами. Мало кто из людей точно знает, сколько ему предстоит прожить на свете, а вот я предполагаю, что кончина моя придет в ту минуту, когда Заюшка поймет: на корпоратив ей идти не в чем. Может быть, набраться смелости и честно ей сказать: «Ольга, прости, я испортила твое платье, вытерла им Венедикта. Давай поищем тебе другую вещь». Да, по совести, так и следует поступить, но я боюсь. Поверьте, я совсем не труслива, но: мне просто страшно.

– Воронцова! – раздалось за спиной. – Постойте.

Я, уже успевшая дойти до машины, оглянулась. Ко мне торопилась Кира.

– Воронцова! – слегка запыхавшись, повторила женщина.

– Меня зовут Даша Васильева, – уныло представилась я. – Ольга Воронцова – моя невестка, у нас разные фамилии.

– Вам очень нужно это платье? – задала вопрос Кира.

– Да, но синего цвета!

Кира заморгала.

– Вы такая милая: Ладно, скажу. Дизайнера Карлино не существует. В Капотне есть мастерская, там этот «эксклюзив» и шьют, могу дать адрес. Думаю, у них и синее, и розовое, и зеленое отыщется. Наши в мастерской закупаются, потом шмотки в бутик притаскивают и этикетки пришивают. Обманщики! Но никто ничего не замечает.

– Говорите скорей адрес, – взмолилась я, – вдруг ателье закроется…

– Не волнуйтесь, – успокоила меня Кира, – швейный цех круглосуточно пашет, там вьетнамки сидят, они без сна и еды как тракторы работают.

В Капотню я добиралась чуть не три часа, безостановочно разговаривая по телефону. Сначала мне позвонила Арина, сообщила, что Нине не стало лучше, и спросила:

– И где эта Аксель?

– Пока не объявлялась, – ответила я, – подождем до вечера.

– Скорей бы продать летопись, – заплакала младшая Лаврентьева, – маме совсем плохо. Доктора все повторяют: каждые сутки, проведенные в коме, уменьшают шансы на реабилитацию.

Не успела Арина отсоединиться, как мобильный вновь ожил. И – о радость! Я услышала хрипловатый голос мадам Аксель.

– Даша, Грегори заинтересовался вашим предложением.

– Замечательно! – обрадовалась я.

– Могу прилететь через неделю.

– Лучше пораньше.

– Увы, я отправляюсь в Мексику, у Грегори там тоже есть интерес, – вежливо ответила секретарь.

– Разрешите вам кое-что объяснить.

– Да, слушаю.

Мне пришлось достаточно подробно изложить француженке цепь событий. Я рассказала про легенду, библиотеку Панкрата Варваркина, заклинание Скавронской, болезнь подруги. Вот только умолчала о появлении призрака с бутылочкой снадобья.

Да, да, Нину нужно срочно увозить в Америку. Арина права, к сожалению, российское здравоохранение пока не способно помочь всем больным. И дочь Лаврентьевой неспроста торопится, чем раньше начать лечение, тем лучше. Еще со времен Гиппократа известно: запускать недуг нельзя, необходимо принимать меры до того, как в организме произошли необратимые процессы. Грегори Давиньон серьезный коллекционер, он проведет тщательную экспертизу летописи, и никогда не приобретет подделку. Да никто и не собирается дурить мультимиллионера. Но, может, наличие красивой истории ускорит процесс покупки?

– И есть документальные свидетельства? – заинтересовалась Аксель.

– Дневник Панкрата Варваркина, каталог его библиотеки, склеп в холме, где похоронен генерал, останки жениха Фотины, – все в наличии, – заверила я, – а еще можно поговорить с жителями Киряевки. Конечно, свидетелей тех лет не осталось, но живы их потомки.

– Я вам перезвоню, – пообещала мадам и отключилась.

Я повернула налево и пристроилась за трамваем. Здесь такой маневр разрешен, а мне нравится ехать за железным вагоном – я ощущаю себя в полнейшей безопасности.

Трамвайчик остановился, люди начали выходить, я притормозила, и тут опять ожил мобильный.

– Слушаю, – думая, что снова услышу мадам Аксель, сказала я по-французски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию